Greek:Γεια γεια🔄Danish:Hej hej | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Danish:Godmorgen / God eftermiddag / God aften |
Greek:Πώς είσαι;🔄Danish:Hvordan har du det? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Danish:Dejligt at møde dig |
Greek:Αντίο γεια🔄Danish:Farvel / farvel | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Danish:Vi ses senere |
Greek:Να προσέχεις🔄Danish:Pas på | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Danish:Hav en god dag |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Danish:Vær venlig | Greek:Ευχαριστώ🔄Danish:tak skal du have |
Greek:Παρακαλώ🔄Danish:Selv tak | Greek:Με συγχωρείς🔄Danish:Undskyld mig |
Greek:συγγνώμη🔄Danish:undskyld | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Danish:Intet problem |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Danish:Kan du hjælpe mig? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Danish:Hvor er toilettet? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Danish:Hvor meget koster dette? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Danish:Hvad er klokken? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Danish:Kan du gentage det, tak? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Danish:Hvordan staver du til det? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Danish:Jeg kunne godt tænke mig... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Danish:Kan jeg få... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Danish:Jeg behøver... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Danish:Jeg forstår det ikke |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Danish:Kunne du venligst... | Greek:Ναι όχι🔄Danish:Ja Nej |
Greek:Μπορεί🔄Danish:måske | Greek:Φυσικά🔄Danish:Selvfølgelig |
Greek:Σίγουρος🔄Danish:Jo da | Greek:έτσι νομίζω🔄Danish:det tror jeg |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Danish:Hvad laver du senere? | Greek:Θέλεις να...?🔄Danish:Vil du...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Danish:Lad os mødes kl... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Danish:Hvornår får du fri? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Danish:Jeg ringer til dig | Greek:Πώς πάει?🔄Danish:Hvordan går det? |
Greek:Τι νέα?🔄Danish:Hvad er nyt? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Danish:Hvad laver du? (til arbejde) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Danish:Har du nogle planer for weekenden? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Danish:Det er en dejlig dag, ikke? |
Greek:μου αρέσει🔄Danish:jeg kan lide det | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Danish:Jeg kan ikke lide det |
Greek:το αγαπώ🔄Danish:jeg elsker det | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Danish:Jeg er træt |
Greek:Πεινάω🔄Danish:Jeg er sulten | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Danish:Kan jeg få regningen, tak? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Danish:Jeg skal have... (ved bestilling af mad) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Danish:Tager du kredit kort? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Danish:Hvor er den nærmeste... (butik, restaurant osv.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Danish:Hvor meget er det her? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Danish:Ring til politiet! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Danish:Jeg har brug for en læge |
Greek:Βοήθεια!🔄Danish:Hjælp! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Danish:Der er en brand |
Greek:έχω χαθεί🔄Danish:jeg er faret vild | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Danish:Kan du vise mig på kortet? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Danish:Hvilken vej er...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Danish:Er det langt herfra? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Danish:Hvor lang tid tager det at komme derhen? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Danish:Kan du hjælpe mig med at finde vej? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Danish:Hvad tid er vores møde? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Danish:Kan du maile mig detaljerne? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Danish:Jeg har brug for jeres input til dette. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Danish:Hvornår er deadline? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Danish:Lad os diskutere dette yderligere. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Danish:Hvad er dine hobbyer? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Danish:Kan du lide...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Danish:Lad os hænge ud engang. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Danish:Det var hyggeligt at snakke med dig. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Danish:Hvad er din favorit...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Danish:Jeg er enig. | Greek:δεν νομίζω.🔄Danish:Det tror jeg ikke. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Danish:Det er en god ide. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Danish:Det er jeg ikke sikker på. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Danish:Jeg kan godt se din pointe, men... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Danish:Dette haster. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Danish:Vær venlig at prioritere dette. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Danish:Det er vigtigt, at vi... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Danish:Vi skal handle hurtigt. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Danish:Dette kan ikke vente. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Danish:Hvorfor gør vi ikke...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Danish:Hvad med...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Danish:Lad os overveje... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Danish:Måske kunne vi...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Danish:Hvad hvis vi...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Danish:Det er så varmt i dag. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Danish:Jeg håber ikke det regner. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Danish:Vejret er perfekt til... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Danish:Det er køligt udenfor. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Danish:Jeg har hørt, at det kommer til at sne. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Danish:Hvad skal du lave i weekenden? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Danish:Har du fri i næste uge? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Danish:Lad os tage forbehold for... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Danish:Jeg ser frem til... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Danish:Jeg har meget at lave i denne uge. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Danish:Du ser godt ud i dag. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Danish:Det er en god ide. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Danish:Du gjorde et fantastisk stykke arbejde. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Danish:Jeg beundrer din... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Danish:Du er meget dygtig. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Danish:jeg er ked af... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Danish:Jeg undskylder hvis... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Danish:Intet problem. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Danish:Det er okay. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Danish:Tak for din forståelse. | Greek:Πώς πάει?🔄Danish:Hvordan går det? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Danish:Jeg værdsætter din hjælp. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Danish:Det lyder interessant. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Danish:Kan du forklare det igen? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Danish:Lad os finde en løsning. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Danish:Hvor tog du hen på ferie? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Danish:Har du nogle forslag? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Danish:Jeg er virkelig begejstret for denne mulighed. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Danish:Kan jeg låne din kuglepen? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Danish:Jeg har det ikke godt i dag. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Danish:Det er et godt spørgsmål. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Danish:Jeg vil undersøge det. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Danish:Hvad er din mening om...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Danish:Lad mig tjekke min tidsplan. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Danish:Jeg er fuldstændig enig med dig. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Danish:Lad mig vide, hvis der er andet. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Danish:Jeg er ikke sikker på, jeg forstår. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Danish:Det giver mening nu. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Danish:Jeg har et spørgsmål om... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Danish:Har du brug for hjælp? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Danish:Lad os komme igang. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Danish:Kan jeg spørge dig om noget? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Danish:Hvad sker der? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Danish:Har du brug for en hånd? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Danish:Er der noget jeg kan gøre for dig? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Danish:Jeg er her, hvis du har brug for mig. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Danish:Lad os spise frokost. |
Greek:Ερχομαι.🔄Danish:Jeg er på vej. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Danish:Hvor skal vi mødes? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Danish:Hvordan er vejret? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Danish:Hørte du nyheden? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Danish:Hvad lavede du i dag? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Danish:Kan jeg komme med? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Danish:Det er fantastiske nyheder! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Danish:Jeg er så glad for dig. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Danish:Tillykke! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Danish:Det er virkelig imponerende. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Danish:Fortsæt det gode arbejde. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Danish:Du klarer dig godt. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Danish:Jeg tror på dig. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Danish:Du har dette. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Danish:giv ikke op. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Danish:Forbliv positiv. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Danish:Det skal nok gå. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Danish:Jeg er stolt af dig. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Danish:Du er fantastisk. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Danish:Du har gjort min dag. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Danish:Det er vidunderligt at høre. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Danish:Jeg værdsætter din venlighed. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Danish:Tak for din støtte. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Danish:Jeg er taknemmelig for din hjælp. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Danish:Du er en god ven. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Danish:Du betyder meget for mig. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Danish:Jeg nyder at bruge tid sammen med dig. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Danish:Du ved altid, hvad du skal sige. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Danish:Jeg stoler på din dømmekraft. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Danish:Du er så kreativ. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Danish:Du inspirerer mig. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Danish:Du er så betænksom. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Danish:Du er den bedste. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Danish:Du er en god lytter. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Danish:Jeg værdsætter din mening. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Danish:Jeg er så heldig at kende dig. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Danish:Du er en sand ven. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Danish:Jeg er glad for, at vi mødtes. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Danish:Du har en vidunderlig sans for humor. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Danish:Du er så forstående. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Danish:Du er en fantastisk person. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Danish:Jeg nyder dit selskab. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Danish:Du er meget sjov. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Danish:Du har en fantastisk personlighed. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Danish:Du er meget generøs. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Danish:Du er en stor rollemodel. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Danish:Du er så dygtig. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Danish:Du er meget tålmodig. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Danish:Du er meget vidende. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Danish:Du er et godt menneske. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Danish:Du gør en forskel. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Danish:Du er meget pålidelig. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Danish:Du er meget ansvarlig. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Danish:Du er meget hårdtarbejdende. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Danish:Du har et venligt hjerte. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Danish:Du er meget medfølende. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Danish:Du er meget støttende. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Danish:Du er en fantastisk leder. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Danish:Du er meget pålidelig. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Danish:Du er meget troværdig. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Danish:Du er meget ærlig. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Danish:Du har en fantastisk attitude. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Danish:Du er meget respektfuld. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Danish:Du er meget hensynsfuld. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Danish:Du er meget betænksom. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Danish:Du er meget hjælpsom. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Danish:Du er meget venlig. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Danish:Du er meget høflig. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Danish:Du er meget høflig. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Danish:Du er meget forstående. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Danish:Du er meget tilgivende. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Danish:Du er meget respektfuld. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Danish:Du er meget venlig. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Danish:Du er meget generøs. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Danish:Du er meget omsorgsfuld. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Danish:Du er meget kærlig. |
Greek to Danish translation means you can translate Greek languages into Danish languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Danish language.
There are a few different ways to translate Greek to Danish. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Danish language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Danish: Not paying attention to the context of the sentence of Danish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Danish translate.
Yes, this Greek to Danish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Danish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Danish speakers or have extensive knowledge of the Danish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Danish language can not help you to have a good translation from Greek to Danish.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Danish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Danish alphabet, basic grammar of Danish, and commonly used phrases of Danish. You can also find commenly used phrases of both Danish and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Danish after that you will be able to speak both Greek and Danish languages.
To learn Greek to Danish translation skills you have to move yourself in the Danish language and culture. Go and meet with Danish people and ask them what we call this thing in Danish. It will take some time but one day you will improve your skills in Danish a lot.
Yes. it also work as Danish to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Danish. Now you need to input Danish langauge and it will gives you output in Greek language.
Η μετάφραση από τα ελληνικά στα δανικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε δανικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε δανέζικη γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά στα δανικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στη Δανέζικη γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα ελληνικά στα δανικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της δανικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από ελληνικά προς δανικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε δανικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για μετάφραση από ελληνικά στα δανικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που ομιλούν τη Δανία στη μητρική τους γλώσσα ή έχουν εκτεταμένη γνώση της δανικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της δανικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα ελληνικά στα δανικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε τη βασική μετάφραση από τα ελληνικά στα δανικά μόνοι σας. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το δανικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική των δανικών και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις των Δανικών. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της Δανέζικης όσο και της Ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα δανικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και τη δανική γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά προς δανικά πρέπει να κινηθείτε στη δανική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με Δανούς και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα δανικά. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα δανικά.
Ναί. Λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από Δανικά προς Ελληνικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Ελληνικών και Δανικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τη δανική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Græsk til dansk oversættelse betyder, at du kan oversætte græske sprog til danske sprog. Bare skriv græsk tekst i tekstboksen, så konverterer den nemt til dansk.
Der er et par forskellige måder at oversætte græsk til dansk på. Den enkleste måde er bare at indtaste din græske tekst i venstre boks, og den vil automatisk konvertere denne tekst til dansk for dig.
Der er nogle fejl, folk begår, når de oversætter græsk til dansk: Ikke opmærksom på konteksten af sætningen i dansk sprog. Brug af den forkerte oversættelse til et ord eller en sætning for græsk til dansk oversættelse.
Ja, denne græsk til dansk oversætter er meget pålidelig, fordi den bruger ML og AI i backend, hvilket er meget hurtigt til at oversætte græsk til dansk inden for millisekunder.
Søg altid efter fagfolk, der har dansk som modersmål eller har omfattende kendskab til det danske sprog for at sikre nøjagtig oversættelse. Ellers kan en person, der ikke har meget kendskab til det danske sprog, ikke hjælpe dig med at få en god oversættelse fra græsk til dansk.
Ja, det er muligt selv at lære grundlæggende græsk til dansk oversættelse. Du kan starte med at sætte dig ind i det danske alfabet, den grundlæggende grammatik i dansk og almindeligt anvendte vendinger i dansk. Du kan også finde udbredte vendinger af både dansk og græsk sprog nedenfor. Online sproglæringsplatforme eller lærebøger kan hjælpe dig i denne proces med dansk, hvorefter du vil være i stand til at tale både græsk og dansk.
For at lære græsk til dansk oversættelsesfærdigheder skal du bevæge dig i det danske sprog og dansk kultur. Gå hen og mød danske mennesker og spørg dem, hvad vi kalder det her på dansk. Det vil tage noget tid, men en dag vil du forbedre dine færdigheder i dansk meget.
Ja. det fungerer også som dansk til græsk oversætter. Du skal blot klikke på skift knap mellem græsk og dansk. Nu skal du indtaste dansk sprog, og det vil give dig output på græsk.