Greek:Γεια γεια🔄Romanian:Salut buna | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Romanian:Buna dimineata, buna ziua, buna seara |
Greek:Πώς είσαι;🔄Romanian:Ce mai faci? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Romanian:Încântat de cunoştinţă |
Greek:Αντίο γεια🔄Romanian:La revedere | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Romanian:Ne vedem mai târziu |
Greek:Να προσέχεις🔄Romanian:Ai grijă | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Romanian:O zi plăcută |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Romanian:Vă rog | Greek:Ευχαριστώ🔄Romanian:Mulțumesc |
Greek:Παρακαλώ🔄Romanian:Cu plăcere | Greek:Με συγχωρείς🔄Romanian:Scuzați-mă |
Greek:συγγνώμη🔄Romanian:Îmi pare rău | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Romanian:Nici o problemă |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Romanian:Mă puteți ajuta? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Romanian:Unde este toaleta? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Romanian:Cât costă asta? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Romanian:Cât este ceasul? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Romanian:Poți să repeți te rog? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Romanian:Cum se scrie asta? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Romanian:Aș dori... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Romanian:Pot sa am... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Romanian:Am nevoie... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Romanian:Nu înțeleg |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Romanian:Ați putea vă rog să... | Greek:Ναι όχι🔄Romanian:Da nu |
Greek:Μπορεί🔄Romanian:Pot fi | Greek:Φυσικά🔄Romanian:Desigur |
Greek:Σίγουρος🔄Romanian:Sigur | Greek:έτσι νομίζω🔄Romanian:Așa cred |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Romanian:Ce faci mai târziu? | Greek:Θέλεις να...?🔄Romanian:Vrei să...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Romanian:Hai sa ne intalnim la... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Romanian:Când ești liber? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Romanian:O să te sun | Greek:Πώς πάει?🔄Romanian:Cum stă treaba? |
Greek:Τι νέα?🔄Romanian:Ce mai e nou? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Romanian:Ce faci? (pentru munca) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Romanian:Ai planuri pentru weekend? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Romanian:Este o zi frumoasă, nu-i așa? |
Greek:μου αρέσει🔄Romanian:Imi place | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Romanian:Nu-mi place |
Greek:το αγαπώ🔄Romanian:Îmi place | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Romanian:Sunt obosit |
Greek:Πεινάω🔄Romanian:Mi-e foame | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Romanian:Pot primi factura, te rog? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Romanian:Voi avea... (când comand mâncare) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Romanian:Luați carduri de credit? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Romanian:Unde este cel mai apropiat... (magazin, restaurant etc.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Romanian:Cât de mult costă aceasta? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Romanian:Chemați poliția! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Romanian:am nevoie de un doctor |
Greek:Βοήθεια!🔄Romanian:Ajutor! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Romanian:E un incendiu |
Greek:έχω χαθεί🔄Romanian:M-am pierdut | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Romanian:Puteți să-mi arătați pe hartă? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Romanian:În ce sens este...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Romanian:E departe de aici? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Romanian:Cât timp este nevoie pentru a ajunge acolo? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Romanian:Mă poți ajuta să-mi găsesc drumul? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Romanian:La ce oră este întâlnirea noastră? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Romanian:Îmi puteți e-mail detaliile? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Romanian:Am nevoie de părerea ta despre asta. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Romanian:Când este termenul limită? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Romanian:Să discutăm acest lucru în continuare. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Romanian:Care sunt hobby-urile tale? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Romanian:Iti place...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Romanian:Să stăm cândva. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Romanian:A fost frumos sa vorbesc cu tine. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Romanian:Care este preferatul tău...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Romanian:Sunt de acord. | Greek:δεν νομίζω.🔄Romanian:Eu nu cred acest lucru. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Romanian:Este o idee buna. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Romanian:Nu sunt sigur de asta. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Romanian:Văd punctul tău de vedere, dar... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Romanian:Acest lucru este urgent. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Romanian:Vă rugăm să acordați prioritate acestui lucru. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Romanian:Este important ca noi... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Romanian:Trebuie să acționăm rapid. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Romanian:Acest lucru nu poate aștepta. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Romanian:De ce nu...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Romanian:Ce zici de...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Romanian:Sa luam in considerare... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Romanian:Poate am putea...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Romanian:Dacă noi...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Romanian:E atât de cald azi. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Romanian:sper sa nu ploua. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Romanian:Vremea este perfecta pentru... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Romanian:Este frig afara. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Romanian:Am auzit că va ninge. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Romanian:Ce planuri ai pentru weekend? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Romanian:Ești liber săptămâna viitoare? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Romanian:Să facem rezervări pentru... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Romanian:Aștept cu nerăbdare să... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Romanian:Am multe de făcut săptămâna asta. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Romanian:Arăți bine astăzi. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Romanian:Este o idee grozavă. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Romanian:Ai făcut o treabă fantastică. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Romanian:Iti admir... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Romanian:Ești foarte talentat. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Romanian:Îmi pare rău pentru... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Romanian:imi cer scuze daca... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Romanian:Nici o problema. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Romanian:E în regulă. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Romanian:Multumesc pentru intelegere. | Greek:Πώς πάει?🔄Romanian:Cum merge treaba? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Romanian:Apreciez ajutorul tau. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Romanian:Asta suna interesant. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Romanian:Ai putea explica asta din nou? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Romanian:Să găsim o soluție. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Romanian:Unde ai plecat in vacanta? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Romanian:Aveți sugestii? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Romanian:Sunt foarte încântat de această oportunitate. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Romanian:Pot imprumuta stiloul dumneavoastră? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Romanian:Nu mă simt bine azi. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Romanian:Asta e o intrebare buna. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Romanian:O să mă uit. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Romanian:Ce parere aveti despre...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Romanian:Lasă-mă să-mi verific programul. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Romanian:Sunt total de acord cu tine. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Romanian:Vă rog să-mi spuneți dacă mai este ceva. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Romanian:Nu sunt sigur ca inteleg. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Romanian:Asta are sens acum. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Romanian:Am o intrebare despre... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Romanian:Ai nevoie de ajutor? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Romanian:Să începem. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Romanian:Pot să vă întreb ceva? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Romanian:Ce se întâmplă? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Romanian:Ai nevoie de ajutor? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Romanian:Pot face ceva pentru tine? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Romanian:Sunt aici dacă ai nevoie de mine. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Romanian:Să luăm prânzul. |
Greek:Ερχομαι.🔄Romanian:Sunt pe drum. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Romanian:Unde ar trebui sa ne intalnim? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Romanian:Cum e vremea? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Romanian:Ai auzit știrile? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Romanian:Ce ai făcut azi? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Romanian:Pot să vă alătur? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Romanian:Este o veste fantastică! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Romanian:Sunt așa de bucuros pentru tine. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Romanian:Felicitări! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Romanian:Asta e cu adevărat impresionant. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Romanian:Continua cu munca buna. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Romanian:te descurci grozav. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Romanian:Eu cred în tine. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Romanian:Ai asta. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Romanian:Nu renunţa. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Romanian:Rămâneți pozitiv. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Romanian:Totul va fi bine. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Romanian:Sunt mandru de tine. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Romanian:Ești minunată. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Romanian:Mi-ai făcut ziua. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Romanian:Este minunat de auzit. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Romanian:Eu apreciez bunătatea ta. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Romanian:Iti multumesc pentru sprijin. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Romanian:Sunt recunoscător pentru ajutorul tău. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Romanian:Ești un prieten grozav. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Romanian:Insemni mult pentru mine. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Romanian:Îmi place să petrec timpul cu tine. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Romanian:Întotdeauna știi ce să spui. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Romanian:Am încredere în judecata ta. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Romanian:Ești atât de creativ. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Romanian:Ma inspiri. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Romanian:Ești atât de grijuliu. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Romanian:Tu ești cel mai bun. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Romanian:Ești un mare ascultător. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Romanian:Apreciez opinia ta. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Romanian:Sunt atât de norocos să te cunosc. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Romanian:Ești un prieten adevărat. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Romanian:Ma bucur ca ne-am intalnit. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Romanian:Ai un simț al umorului minunat. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Romanian:Ești atât de înțelegător. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Romanian:Ești o persoană fantastică. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Romanian:Imi face placere compania ta. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Romanian:Ești foarte distractiv. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Romanian:Ai o personalitate grozavă. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Romanian:Sunteți foarte generos. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Romanian:Ești un model grozav. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Romanian:Ești atât de talentat. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Romanian:esti foarte rabdator. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Romanian:Ești foarte informat. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Romanian:Esti o persoana buna. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Romanian:Tu faci diferența. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Romanian:Ești foarte de încredere. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Romanian:Ești foarte responsabil. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Romanian:Ești foarte muncitor. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Romanian:Ai o inimă bună. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Romanian:Ești foarte plin de compasiune. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Romanian:Ești foarte susținător. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Romanian:Ești un lider grozav. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Romanian:Ești foarte de încredere. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Romanian:Ești foarte de încredere. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Romanian:esti foarte sincer. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Romanian:Ai o atitudine grozavă. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Romanian:Ești foarte respectuos. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Romanian:esti foarte atent. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Romanian:esti foarte atent. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Romanian:esti de mare ajutor. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Romanian:esti foarte prietenos. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Romanian:esti foarte politicos. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Romanian:Ești foarte politicos. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Romanian:Ești foarte înțelegător. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Romanian:Ești foarte iertător. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Romanian:Ești foarte respectuos. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Romanian:Sunteți foarte amabil. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Romanian:Sunteți foarte generos. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Romanian:Ești foarte grijuliu. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Romanian:Ești foarte iubitor. |
Greek to Romanian translation means you can translate Greek languages into Romanian languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Romanian language.
There are a few different ways to translate Greek to Romanian. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Romanian language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Romanian: Not paying attention to the context of the sentence of Romanian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Romanian translate.
Yes, this Greek to Romanian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Romanian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Romanian speakers or have extensive knowledge of the Romanian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Romanian language can not help you to have a good translation from Greek to Romanian.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Romanian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Romanian alphabet, basic grammar of Romanian, and commonly used phrases of Romanian. You can also find commenly used phrases of both Romanian and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Romanian after that you will be able to speak both Greek and Romanian languages.
To learn Greek to Romanian translation skills you have to move yourself in the Romanian language and culture. Go and meet with Romanian people and ask them what we call this thing in Romanian. It will take some time but one day you will improve your skills in Romanian a lot.
Yes. it also work as Romanian to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Romanian. Now you need to input Romanian langauge and it will gives you output in Greek language.
Μετάφραση από ελληνικά σε ρουμανικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε ρουμανικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε ρουμανική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά στα ρουμανικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στη ρουμανική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα ελληνικά στα ρουμανικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της ρουμανικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από ελληνικά σε ρουμανικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε ρουμανικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για μετάφραση από ελληνικά σε ρουμανικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Να αναζητάτε πάντα επαγγελματίες που ομιλούν τη ρουμανική γλώσσα στη μητρική τους γλώσσα ή έχουν εκτενή γνώση της ρουμανικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της ρουμανικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα ελληνικά στα ρουμανικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας βασική μετάφραση από ελληνικά σε ρουμανικά. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το ρουμανικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της ρουμανικής γλώσσας και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της ρουμανικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της ρουμανικής όσο και της ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα ρουμανικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και τη ρουμανική γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά σε ρουμανικά, πρέπει να κινηθείτε στη ρουμανική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με Ρουμάνους και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα ρουμανικά. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα ρουμανικά.
Ναί. Λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από Ρουμάνικα σε Ελληνικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ ελληνικών και ρουμανικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τη ρουμανική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Traducerea greacă în română înseamnă că puteți traduce limbile grecești în limbile română. Doar introduceți text în limba greacă în caseta de text și îl va converti cu ușurință în limba română.
Există câteva moduri diferite de a traduce greacă în română. Cel mai simplu mod este să introduceți textul în limba greacă în caseta din stânga și va converti automat acest text în limba română pentru dvs.
Există unele greșeli pe care oamenii le fac atunci când traduc din greacă în română: nu acordați atenție contextului propoziției din limba română. Folosirea unei traduceri greșite pentru un cuvânt sau o expresie pentru traducerea din greacă în română.
Da, acest traducător din greacă în română este foarte fiabil, deoarece folosește ML și AI la backend, ceea ce este foarte rapid pentru a traduce greacă în română în milisecunde.
Căutați întotdeauna profesioniști vorbitori nativi de limba română sau care au cunoștințe extinse ale limbii române pentru a vă asigura o traducere corectă. În rest, O persoană care nu are prea multe cunoștințe de limba română nu te poate ajuta să ai o traducere bună din greacă în română.
Da, este posibil să înveți singur traducerea de bază din greacă în română. Puteți începe prin a vă familiariza cu alfabetul românesc, gramatica de bază a limbii române și expresiile uzuale ale românei. De asemenea, puteți găsi mai jos expresii utilizate în mod frecvent atât în limba română, cât și în limba greacă. Platformele de învățare a limbilor online sau manualele vă pot ajuta în acest proces cu limba română, după care veți putea vorbi atât limba greacă, cât și limba română.
Pentru a învăța abilități de traducere din greacă în română, trebuie să te muți în limba și cultura română. Mergeți și întâlniți-vă cu români și întrebați-i cum numim chestia asta în românește. Va dura ceva timp, dar într-o zi îți vei îmbunătăți foarte mult abilitățile de limba română.
Da. funcționează și ca traducător din română în greacă. Trebuie doar să faceți clic pe butonul de schimb între greacă și română. Acum trebuie să introduceți limba română și vă va oferi rezultate în limba greacă.