Greek:Γεια γεια🔄Slovenian:Živjo/živjo | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Slovenian:Dobro jutro / dober dan / dober večer |
Greek:Πώς είσαι;🔄Slovenian:kako si | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Slovenian:Lepo te je bilo srečati |
Greek:Αντίο γεια🔄Slovenian:Zbogom / Adijo | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Slovenian:Se vidimo kasneje |
Greek:Να προσέχεις🔄Slovenian:pazi nase | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Slovenian:Imej lep dan |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Slovenian:prosim | Greek:Ευχαριστώ🔄Slovenian:Hvala vam |
Greek:Παρακαλώ🔄Slovenian:Ni za kaj | Greek:Με συγχωρείς🔄Slovenian:Oprostite |
Greek:συγγνώμη🔄Slovenian:žal mi je | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Slovenian:Brez težav |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Slovenian:Mi lahko pomagaš? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Slovenian:Kje je kopalnica? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Slovenian:Koliko to stane? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Slovenian:Koliko je ura? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Slovenian:Ali lahko ponoviš prosim? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Slovenian:Kako to črkuješ? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Slovenian:rad bi ... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Slovenian:Ali lahko imam... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Slovenian:Rabim... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Slovenian:ne razumem |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Slovenian:Ali bi lahko... | Greek:Ναι όχι🔄Slovenian:da / ne |
Greek:Μπορεί🔄Slovenian:mogoče | Greek:Φυσικά🔄Slovenian:Seveda |
Greek:Σίγουρος🔄Slovenian:seveda | Greek:έτσι νομίζω🔄Slovenian:Mislim, da |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Slovenian:Kaj počneš kasneje? | Greek:Θέλεις να...?🔄Slovenian:Ali želite...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Slovenian:Dobimo se na... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Slovenian:Ko boš prost? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Slovenian:Poklical te bom | Greek:Πώς πάει?🔄Slovenian:Kako gre? |
Greek:Τι νέα?🔄Slovenian:Kaj je novega? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Slovenian:Kaj počneš? (za delo) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Slovenian:Imaš kaj načrtov za konec tedna? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Slovenian:Lep dan je, kajne? |
Greek:μου αρέσει🔄Slovenian:všeč mi je | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Slovenian:Ni mi všeč |
Greek:το αγαπώ🔄Slovenian:Obožujem to | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Slovenian:Utrujen sem |
Greek:Πεινάω🔄Slovenian:Lačen sem | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Slovenian:Lahko dobim račun, prosim? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Slovenian:Imel bom ... (ob naročilu hrane) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Slovenian:Ali sprejemate kreditne kartice? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Slovenian:Kje je najbližja... (trgovina, restavracija itd.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Slovenian:Koliko je to? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Slovenian:Pokliči policijo! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Slovenian:rabim zdravnika |
Greek:Βοήθεια!🔄Slovenian:pomoč! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Slovenian:Tam je požar |
Greek:έχω χαθεί🔄Slovenian:zgubljen sem | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Slovenian:Mi lahko pokažeš na zemljevidu? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Slovenian:Katera pot je ...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Slovenian:Je daleč od tu? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Slovenian:Koliko časa traja pot do tja? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Slovenian:Mi lahko pomagaš najti svojo pot? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Slovenian:Ob kateri uri je naše srečanje? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Slovenian:Ali mi lahko pošljete podrobnosti po e-pošti? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Slovenian:Potrebujem vaše mnenje o tem. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Slovenian:Kdaj je rok? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Slovenian:Razpravljajmo o tem naprej. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Slovenian:Kaj so tvoji hobiji? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Slovenian:Ti je všeč...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Slovenian:Družimo se kdaj. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Slovenian:Prijetno se je bilo pogovarjati s tabo. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Slovenian:Kateri je vaš najljubši ...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Slovenian:Strinjam se. | Greek:δεν νομίζω.🔄Slovenian:Mislim, da ne. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Slovenian:To je dobra ideja. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Slovenian:o tem nisem prepričan. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Slovenian:Razumem tvojo poanto, ampak... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Slovenian:To je nujno. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Slovenian:Prosimo, dajte temu prednost. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Slovenian:Pomembno je, da smo... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Slovenian:Ukrepati moramo hitro. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Slovenian:To ne more čakati. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Slovenian:Zakaj ne ...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Slovenian:Kaj pa če...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Slovenian:Razmislimo ... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Slovenian:Mogoče bi lahko ...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Slovenian:Kaj pa če...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Slovenian:Danes je tako vroče. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Slovenian:Upam, da ne bo deževalo. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Slovenian:Vreme je kot nalašč za... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Slovenian:Zunaj je mrzlo. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Slovenian:Slišal sem, da bo snežilo. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Slovenian:Kakšni so vaši načrti za konec tedna? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Slovenian:Ste naslednji teden prosti? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Slovenian:Naredimo rezervacije za... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Slovenian:Veselim se ... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Slovenian:Ta teden imam veliko dela. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Slovenian:Danes izgledaš lepo. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Slovenian:To je dobra ideja. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Slovenian:Opravili ste fantastično delo. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Slovenian:Občudujem tvoj... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Slovenian:Zelo si nadarjen. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Slovenian:žal mi je za ... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Slovenian:Opravičujem se, če ... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Slovenian:Sploh ni problema. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Slovenian:V redu je. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Slovenian:Hvala za razumevanje. | Greek:Πώς πάει?🔄Slovenian:Kako gre? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Slovenian:Cenim tvojo pomoč. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Slovenian:To zveni zanimivo. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Slovenian:Lahko to še enkrat razložiš? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Slovenian:Poiščimo rešitev. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Slovenian:Kam ste šli na dopust? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Slovenian:Imate kakšen predlog? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Slovenian:Zelo sem navdušen nad to priložnostjo. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Slovenian:Si lahko sposodim tvoj svinčnik? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Slovenian:Danes se ne počutim dobro. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Slovenian:To je dobro vprašanje. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Slovenian:Bom preučil. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Slovenian:Kakšno je vaše mnenje o ...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Slovenian:Naj preverim svoj urnik. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Slovenian:Se popolnoma strinjam s teboj. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Slovenian:Prosim, povejte mi, če bo še kaj. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Slovenian:Nisem prepričan, da razumem. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Slovenian:To je zdaj smiselno. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Slovenian:Imam vprašanje o... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Slovenian:Potrebujete kakršno koli pomoč? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Slovenian:Začnimo. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Slovenian:Te lahko nekaj vprašam? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Slovenian:Kaj se dogaja? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Slovenian:Ali potrebujete pomoč? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Slovenian:Ali lahko kaj storim za vas? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Slovenian:Tukaj sem, če me potrebuješ. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Slovenian:Gremo na kosilo. |
Greek:Ερχομαι.🔄Slovenian:Sem na poti. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Slovenian:Kje naj se dobimo? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Slovenian:Kakšno je vreme? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Slovenian:Ste slišali novico? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Slovenian:Kaj si počel danes? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Slovenian:se vam lahko pridružim? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Slovenian:To je fantastična novica! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Slovenian:Tako sem vesela zate. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Slovenian:čestitke! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Slovenian:To je res impresivno. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Slovenian:Nadaljuj z dobrim delom. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Slovenian:Super ti gre. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Slovenian:Verjamem vate. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Slovenian:To imaš. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Slovenian:Ne obupajte. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Slovenian:Ostani pozitiven. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Slovenian:Vse bo vredu. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Slovenian:Ponosen sem nate. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Slovenian:Čudovita si. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Slovenian:Polepšal si mi dan. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Slovenian:To je čudovito slišati. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Slovenian:Cenim vašo prijaznost. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Slovenian:Hvala za tvojo podporo. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Slovenian:Hvaležen sem za vašo pomoč. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Slovenian:Ste odličen prijatelj. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Slovenian:Veliko mi pomeniš. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Slovenian:Uživam v preživljanju časa s teboj. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Slovenian:Vedno veš, kaj reči. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Slovenian:Zaupam vaši presoji. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Slovenian:Tako si ustvarjalen. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Slovenian:Navdihujete me. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Slovenian:Tako premišljen si. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Slovenian:Ti si najboljši. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Slovenian:Ste odličen poslušalec. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Slovenian:Cenim tvoje mnenje. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Slovenian:Tako srečen sem, da te poznam. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Slovenian:Ti si pravi prijatelj. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Slovenian:Vesel sem, da sva se srečala. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Slovenian:Imate čudovit smisel za humor. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Slovenian:Tako razumevajoča si. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Slovenian:Ste fantastična oseba. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Slovenian:Uživam v vaši družbi. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Slovenian:Zelo si zabaven. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Slovenian:Imate odlično osebnost. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Slovenian:Zelo ste radodarni. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Slovenian:Ste odličen vzornik. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Slovenian:Tako si nadarjen. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Slovenian:Zelo ste potrpežljivi. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Slovenian:Ste zelo razgledani. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Slovenian:dobra oseba si |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Slovenian:Ti narediš razliko. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Slovenian:Zelo si zanesljiv. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Slovenian:Ste zelo odgovorni. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Slovenian:Zelo ste pridni. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Slovenian:Imate dobro srce. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Slovenian:Zelo si sočuten. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Slovenian:Zelo si v oporo. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Slovenian:Ste odličen vodja. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Slovenian:Zelo ste zanesljivi. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Slovenian:Zelo ste vredni zaupanja. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Slovenian:Zelo ste iskreni. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Slovenian:Imaš odličen odnos. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Slovenian:Zelo si spoštljiv. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Slovenian:Zelo si obziren. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Slovenian:Zelo ste premišljeni. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Slovenian:Zelo ste koristni. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Slovenian:Zelo si prijazen. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Slovenian:Zelo ste vljudni. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Slovenian:Zelo ste vljudni. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Slovenian:Zelo ste razumevajoči. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Slovenian:Zelo ste prizanesljivi. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Slovenian:Zelo si spoštljiv. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Slovenian:Zelo si prijazen. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Slovenian:Zelo ste radodarni. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Slovenian:Zelo si skrben. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Slovenian:Zelo si ljubeč. |
Greek to Slovenian translation means you can translate Greek languages into Slovenian languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Slovenian language.
There are a few different ways to translate Greek to Slovenian. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Slovenian language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Slovenian: Not paying attention to the context of the sentence of Slovenian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Slovenian translate.
Yes, this Greek to Slovenian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Slovenian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Slovenian speakers or have extensive knowledge of the Slovenian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Slovenian language can not help you to have a good translation from Greek to Slovenian.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Slovenian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Slovenian alphabet, basic grammar of Slovenian, and commonly used phrases of Slovenian. You can also find commenly used phrases of both Slovenian and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Slovenian after that you will be able to speak both Greek and Slovenian languages.
To learn Greek to Slovenian translation skills you have to move yourself in the Slovenian language and culture. Go and meet with Slovenian people and ask them what we call this thing in Slovenian. It will take some time but one day you will improve your skills in Slovenian a lot.
Yes. it also work as Slovenian to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Slovenian. Now you need to input Slovenian langauge and it will gives you output in Greek language.
Η μετάφραση από τα ελληνικά στα σλοβενικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε σλοβενικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε σλοβενική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι μετάφρασης από τα ελληνικά στα σλοβενικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στη σλοβενική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα ελληνικά στα σλοβενικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της σλοβενικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Ελληνικά σε Σλοβενικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε σλοβενικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για μετάφραση από ελληνικά σε σλοβενικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Αναζητείτε πάντα επαγγελματίες που ομιλούν τη γλώσσα της Σλοβενίας ή έχουν εκτενή γνώση της σλοβενικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της σλοβενικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα ελληνικά στα σλοβενικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση από ελληνικά σε σλοβενικά. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το σλοβενικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική των σλοβενικών και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της σλοβενικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της σλοβενικής όσο και της ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα σλοβενικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και τη σλοβενική γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά προς σλοβενικά, πρέπει να κινηθείτε στη σλοβενική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με Σλοβένους και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα σλοβενικά. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα Σλοβενικά.
Ναί. Λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από Σλοβενικά σε Ελληνικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ ελληνικών και σλοβενικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τη σλοβενική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Prevod iz grščine v slovenščino pomeni, da lahko grške jezike prevajate v slovenske jezike. Preprosto vtipkajte besedilo v grškem jeziku v besedilno polje in ga bo preprosto pretvorilo v slovenski jezik.
Obstaja nekaj različnih načinov za prevajanje grščine v slovenščino. Najenostavnejši način je, da v levo okence vnesete besedilo v grškem jeziku in to besedilo bo namesto vas samodejno pretvorilo v slovenski jezik.
Obstaja nekaj napak, ki jih ljudje naredijo pri prevajanju grščine v slovenščino: Ne pazijo na kontekst stavka v slovenskem jeziku. Uporaba napačnega prevoda za besedo ali frazo za prevajanje iz grščine v slovenščino.
Da, ta prevajalnik iz grščine v slovenščino je zelo zanesljiv, saj uporablja ML in AI v ozadju, kar je zelo hitro za prevajanje grščine v slovenščino v nekaj milisekundah.
Za natančen prevod vedno poiščite strokovnjake, ki so materni govorci slovenskega jezika ali imajo obsežno znanje slovenskega jezika. V nasprotnem primeru vam oseba, ki nima veliko znanja slovenskega jezika, ne more pomagati do dobrega prevoda iz grščine v slovenščino.
Da, osnovnega prevajanja iz grščine v slovenščino se je mogoče naučiti sam. Začnete lahko tako, da se seznanite s slovensko abecedo, osnovno slovnico slovenščine in pogosto uporabljenimi frazami slovenščine. Spodaj lahko najdete tudi pogosto uporabljene besedne zveze v slovenskem in grškem jeziku. Spletne platforme za učenje jezikov ali učbeniki vam lahko pomagajo pri tem procesu s slovenščino, potem pa boste sposobni govoriti tako grški kot slovenski jezik.
Če se želite naučiti prevajanja iz grščine v slovenščino, se morate naučiti slovenskega jezika in kulture. Pojdi in se srečaj s Slovenci in jih vprašaj, kako se temu reče po slovensko. Trajalo bo nekaj časa, a nekega dne boste svoje znanje slovenščine zelo izboljšali.
ja deluje tudi kot prevajalec iz slovenščine v grščino. Samo klikniti morate gumb za zamenjavo med grščino in slovenščino. Zdaj morate vnesti slovenski jezik in izpis vam bo dal v grškem jeziku.