Guarani:Maitei / Hi🔄Latin:Hi Salve | Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã🔄Latin:Bonum mane / bonum post meridiem / bonum vesperum |
Guarani:Mba'éichapa reime?🔄Latin:Quid agis? | Guarani:Cherory roikuaáre🔄Latin:Vos noscere |
Guarani:Adiós / Adiós🔄Latin:vale / vale | Guarani:Jajoecha peve🔄Latin:Te visurum |
Guarani:Ejesarekóke🔄Latin:Curae | Guarani:Tande'ára porãite🔄Latin:Bonum diem habeas |
Guarani:Mína🔄Latin:Quaeso | Guarani:Aguyje🔄Latin:Gratias tibi |
Guarani:Mba'evére🔄Latin:Gratias | Guarani:Ñyrõ🔄Latin:ignoscas |
Guarani:Cheñyrõ🔄Latin:Paenitet | Guarani:Ndaipóri ivaíva🔄Latin:Non forsit |
Guarani:Ikatúpa chepytyvõ?🔄Latin:Potesne me iuvare? | Guarani:Moõpa oĩ pe baño?🔄Latin:Ubi est latrina? |
Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e.🔄Latin:Quanti hoc cost? | Guarani:Mba’e aravópepa?🔄Latin:Quid temporem est? |
Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor?🔄Latin:Quia potest repetere tibi placet? | Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva?🔄Latin:Quomodo te exponentia qui? |
Guarani:Che aipota...🔄Latin:Vellem... | Guarani:Ikatúpa areko...🔄Latin:Possumne habere... |
Guarani:Che aikotevẽ...🔄Latin:Egeo... | Guarani:Naikũmbýi🔄Latin:Non intellego |
Guarani:Ikatúpa peẽ por favor...🔄Latin:Placet... | Guarani:Heẽ / Nahániri🔄Latin:Ita non |
Guarani:Ikatu mba'e🔄Latin:Forsitan | Guarani:Upeichaite🔄Latin:Scilicet |
Guarani:Upeichaite🔄Latin:Certus | Guarani:Che apensa upéicha🔄Latin:Puto sic |
Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire?🔄Latin:Quid facis postea? | Guarani:¿Reipota piko...?🔄Latin:Visne...? |
Guarani:Jajotopa ko'ápe...🔄Latin:Let's meet at... | Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre?🔄Latin:Quando liber es? |
Guarani:Che ahenóita ndéve🔄Latin:Vocabo te | Guarani:Mba'éichapa oho?🔄Latin:Salve? |
Guarani:Mba'e mba'e pyahu?🔄Latin:Quid novi? | Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) .🔄Latin:Quid facis? (quia opus) |
Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã?🔄Latin:Habesne consilia auctor? | Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa?🔄Latin:Suus 'a nice dies, annon? |
Guarani:Chegusta upéva🔄Latin:id amo | Guarani:Ndachegustái upéva🔄Latin:Non placet |
Guarani:Che ahayhu upéva🔄Latin:Diligo eam | Guarani:Chekane’õma🔄Latin:Fessus sum |
Guarani:Che ñembyahýi🔄Latin:Esurio | Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor?🔄Latin:Possum libellum, quaeso? |
Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u)🔄Latin:Habebo... (cum cibum ordinans) | Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito?🔄Latin:Tu fidem pecto? |
Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)?🔄Latin:Ubi est proxima... (copia, caupona, etc.)? | Guarani:Mboypa piko kóva?🔄Latin:Quantum est hoc? |
Guarani:¡Pehenói policía-pe!🔄Latin:Vigilum voca! | Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára🔄Latin:i est opus valentibus medico |
Guarani:Pytyvõ!🔄Latin:Adiuva! | Guarani:Oĩ tatarendy🔄Latin:Non est ignis |
Guarani:Che ningo okañy🔄Latin:pereo | Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape?🔄Latin:Dabis mihi in tabula? |
Guarani:Mba'e tape piko...?🔄Latin:Qua via est...? | Guarani:¿Mombyry piko koʼágui?🔄Latin:procul estne hinc? |
Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe?🔄Latin:Quousque eam accipere illuc? | Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape?🔄Latin:Potesne me iuvare viam meam? |
Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión?🔄Latin:Quid est conventus noster? | Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle?🔄Latin:Posse te email mihi singula? |
Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére.🔄Latin:Hoc opus tuum initus est. | Guarani:Araka’épa pe ára paha?🔄Latin:Quando est notificata? |
Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére.🔄Latin:Hoc amplius discutiamus. | Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva?🔄Latin:Quid sunt oblectamenta tua? |
Guarani:¿Ndépa ndegusta...?🔄Latin:Tibi placet...? | Guarani:Ñañemoĩmi algún momento.🔄Latin:Aliquando teneamus. |
Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive.🔄Latin:Lubuit loquitur ad vos. | Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...?🔄Latin:Quid est ventus...? |
Guarani:Che aime de acuerdo.🔄Latin:assentior. | Guarani:Che ndaha’éi upéicha.🔄Latin:Non puto. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva.🔄Latin:Quod suus 'a bona idea. | Guarani:Ndaipóri seguro upévare.🔄Latin:De illo non sum certus. |
Guarani:Ahecha nde punto, ha katu...🔄Latin:punctum tuum video, sed... | Guarani:Péva pya’e ningo.🔄Latin:Hoc urgere. |
Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e.🔄Latin:Quaeso hoc prioritize. | Guarani:Tuicha mba’e ñande...🔄Latin:Gravis ut... |
Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve.🔄Latin:Celeriter agere debemus. | Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ.🔄Latin:Hoc exspectare non potest. |
Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...?🔄Latin:Cur non nos...? | Guarani:Mba'éichapa...?🔄Latin:Quam de...? |
Guarani:Ñahesa’ỹijomína...🔄Latin:Consideremus... | Guarani:Ikatu piko ikatu...?🔄Latin:Fortasse potuimus...? |
Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...?🔄Latin:Quid si nos? | Guarani:Hakueterei ko árape.🔄Latin:Hodie tam calidus est. |
Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi.🔄Latin:Spero non pluit. | Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi...🔄Latin:Tempestas perfecta est ad ... |
Guarani:Okápe ro’ysã.🔄Latin:Foris est frigidus. | Guarani:Ahendu okytaha.🔄Latin:Audivi eum nivem iri. |
Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã?🔄Latin:Quae sunt consilia ad volutpat vestibulum? | Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe?🔄Latin:Tune es libera sabbati? |
Guarani:Jajapo reserva umi...🔄Latin:Reservationes faciamus pro... | Guarani:Aha’arõiterei...🔄Latin:Ego vultus deinceps ad... |
Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe.🔄Latin:Multum habeo hoc facere sabbati. | Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape.🔄Latin:Te respice hodie delicatus. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva.🔄Latin:Magna idea est. | Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva.🔄Latin:fantasticum officium fecistis. |
Guarani:Che amomba'eguasu nde...🔄Latin:Admiror tuum... | Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Latin:Valde ingeniosus es. |
Guarani:Chembyasy chéve...🔄Latin:Paenitet... | Guarani:Ajerure disculpa oiméramo...🔄Latin:Paenitet me si ... |
Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ.🔄Latin:Nihil problematis. | Guarani:Oĩ porã.🔄Latin:Bene est. |
Guarani:Aguyje pentende haguére.🔄Latin:Gratias ago tibi, quia intellectus. | Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e?🔄Latin:Quid agis omnia suus? |
Guarani:Amomba’e pene pytyvõ.🔄Latin:Agnosco auxilium tuum. | Guarani:Upéva ipu interesante.🔄Latin:Quod sonat interesting. |
Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva?🔄Latin:Hoc iterum explicare potuisti? | Guarani:Jaheka peteĩ solución.🔄Latin:Inueniamus solutionem. |
Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua?🔄Latin:Ubi pro vacation? | Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia?🔄Latin:Habesne suggestiones? |
Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe.🔄Latin:De hac occasione vere commotus sum. | Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma?🔄Latin:Possum calamum tuum mutuari? |
Guarani:Ko árape nañañandúi porãi.🔄Latin:Im 'non belle hodie. | Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva.🔄Latin:Quod bonum est quaestio. |
Guarani:Ajesarekóta hese.🔄Latin:Ego illum inspiciam. | Guarani:Mba'épa nde remiandu...?🔄Latin:Quid censes...? |
Guarani:Tahechamína che horario.🔄Latin:Fac me reprehendo meum schedula. | Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive.🔄Latin:Prorsus assentior tibi. |
Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e.🔄Latin:Quaeso fac me ut sciam si quid est aliud. | Guarani:Ndaipóri seguro antendeha.🔄Latin:Non satis intelligo. |
Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a.🔄Latin:Nunc id efficitur sapien. | Guarani:Che areko peteĩ porandu...🔄Latin:Habeo quaestionem de... |
Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ?🔄Latin:Egesne ullo auxilio? | Guarani:Ñañepyrũkena.🔄Latin:Incipiamus. |
Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe?🔄Latin:I possit, aliquid te rogatum? | Guarani:Mba’épa oiko?🔄Latin:Quid agis? |
Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po?🔄Latin:Num manu opus est? | Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe?🔄Latin:Estne aliquid tibi possum facere? |
Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe.🔄Latin:Hic sum, si me eges. | Guarani:Jajapyhy almuerzo.🔄Latin:Prandium capto. |
Guarani:Che aime che rape rehe.🔄Latin:Meo itinere sum. | Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã?🔄Latin:Ubi conveniant? |
Guarani:Mba’éichapa pe ára?🔄Latin:Quomodo suus tempestas? | Guarani:¿Rehendu piko pe notísia?🔄Latin:Audistine nuntium? |
Guarani:Mba’épa rejapo ko árape?🔄Latin:Quid hodie fecisti? | Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive?🔄Latin:Vos can i join? |
Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica!🔄Latin:Hoc nuntium phantasticum est! | Guarani:Avy’aiterei nderehehápe.🔄Latin:Tam laetus sum tibi. |
Guarani:Vy'apavê!🔄Latin:Macte! | Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu.🔄Latin:Id vere est grave. |
Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã.🔄Latin:Continendam opus bonum instructus. | Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína.🔄Latin:Magna facis. |
Guarani:Che arovia nderehe.🔄Latin:Fidem tibi habeo. | Guarani:Nde reguereko ko mba’e.🔄Latin:Hoc habes. |
Guarani:Ani reñeme’ẽ.🔄Latin:Noli tradere. | Guarani:Epyta positivo.🔄Latin:Manere positivum. |
Guarani:Opa mba'e oĩ porãta.🔄Latin:Omnia bene erunt. | Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe.🔄Latin:Tē superbio. |
Guarani:Nde ningo hechapyrãva.🔄Latin:Te miris. | Guarani:Nde rejapo che ára.🔄Latin:Tu mihi fecisti diem. |
Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu.🔄Latin:Mirum est id audire. | Guarani:Amomba’e nde py’aporã.🔄Latin:Agnosco misericordiam tuam. |
Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére.🔄Latin:Tibi gratias ago pro subsidio tuo. | Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe.🔄Latin:Gratias ago pro auxilio tuo. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva.🔄Latin:Magnus es amicus. | Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã.🔄Latin:Vis multum ad me. |
Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive.🔄Latin:Mihi placet spatium temporis vobiscum. | Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje.🔄Latin:Tu semper quid dicam. |
Guarani:Ajerovia ne juicio rehe.🔄Latin:tuo iudicio confido. | Guarani:Nde ningo nde creativoiterei.🔄Latin:Tam creatrix es. |
Guarani:Nde cheinspira.🔄Latin:Adspirate mihi. | Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Latin:Tu tam cogitabundus es. |
Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva.🔄Latin:Es optimus. | Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry.🔄Latin:Magnus es auditor. |
Guarani:Che amomba’e pene remiandu.🔄Latin:sententiam tuam aestimabo. | Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo.🔄Latin:Tam felix sum te nosse. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua.🔄Latin:Amicus verus es. | Guarani:Avy’a rojotopa haguére.🔄Latin:Gaudeo convenire. |
Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva.🔄Latin:Mirum habes humoris sensum. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Latin:Sic sapis. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico.🔄Latin:Homo phantasticus es. | Guarani:Chegustaiterei ne kompañía.🔄Latin:Te comitatu frui. |
Guarani:Nde ningo revy’aiterei.🔄Latin:Multus es fun. | Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva.🔄Latin:Magnum habes ingenium. |
Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Latin:Valde liberalis es. | Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva.🔄Latin:Exemplar magnum munus es. |
Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Latin:Tam ingeniosus es. | Guarani:Nde nepasiénsiaiterei.🔄Latin:Valde patiens es. |
Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei.🔄Latin:Valde doctus es. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã.🔄Latin:Bonus es homo. |
Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia.🔄Latin:Differentiam facis. | Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei.🔄Latin:Tu certissimus es. |
Guarani:Nde ha’e responsableiterei.🔄Latin:Valde officiosus es. | Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete.🔄Latin:Valde laboriosus es. |
Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã.🔄Latin:Habes benignum cor. | Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei.🔄Latin:Valde misericors es. |
Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei.🔄Latin:Valde adminicula es. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva.🔄Latin:Dux magnus es. |
Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Latin:Valde constans es. | Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Latin:Valde fidus es. |
Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Latin:Valde honestus es. | Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva.🔄Latin:Magnum habes animum. |
Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Latin:Valde reverens es. | Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei.🔄Latin:Nimis consideratus es. |
Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Latin:Valde curiosus es. | Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei.🔄Latin:Valde utile es. |
Guarani:Nde ningo neporãiterei.🔄Latin:Tu es amicissimus. | Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Latin:Valde urbanum es. |
Guarani:Nde ningo nde cortésiterei.🔄Latin:Valde comis es. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Latin:Intellegentia es valde. |
Guarani:Nde ningo reperdonaiterei.🔄Latin:Valde ignosces. | Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Latin:Valde reverens es. |
Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei.🔄Latin:Valde benignus es. | Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Latin:Valde liberalis es. |
Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei.🔄Latin:Valde curas. | Guarani:Nde ningo rehayhueterei.🔄Latin:Valde amans es. |
Guarani to Latin translation means you can translate Guarani languages into Latin languages. Just type Guarani language text into the text box, and it will easily convert it into Latin language.
There are a few different ways to translate Guarani to Latin. The simplest way is just to input your Guarani language text into the left box and it will automatically convert this text into Latin language for you.
There are some mistakes people make while translating Guarani to Latin: Not paying attention to the context of the sentence of Latin language. Using the wrong translation for a word or phrase for Guarani to Latin translate.
Yes, this Guarani to Latin translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Guarani to Latin within milliseconds.
Always look for professionals who are native Latin speakers or have extensive knowledge of the Latin language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Latin language can not help you to have a good translation from Guarani to Latin.
Yes, it is possible to learn basic Guarani to Latin translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Latin alphabet, basic grammar of Latin, and commonly used phrases of Latin. You can also find commenly used phrases of both Latin and Guarani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Latin after that you will be able to speak both Guarani and Latin languages.
To learn Guarani to Latin translation skills you have to move yourself in the Latin language and culture. Go and meet with Latin people and ask them what we call this thing in Latin. It will take some time but one day you will improve your skills in Latin a lot.
Yes. it also work as Latin to Guarani translator. You just need to click on swap button between Guarani and Latin. Now you need to input Latin langauge and it will gives you output in Guarani language.
Traducción Guarani a latín he'ise ikatuha rembohasa ñe'ẽ guarani ñe'ẽ latín-pe. Ehai mante Guarani ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta latín ñe’ẽme.
Guarani ñembohasa latínpe oĩ mbovymi tape iñambuéva. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ guarani ñe’ẽryru asu gotyo ha ombohasáta ijeheguiete ndéve g̃uarã ko jehaipyre latín ñe’ẽme.
Oĩ umi tapicha ojavyva’ekue ombohasávo guarani latín-pe: Noñangarekói mba’éichapa oĩ pe ñe’ẽjoaju ñe’ẽ latín. Oipurúvo ñe’ẽjoaju vai peteĩ ñe’ẽ térã ñe’ẽjoaju guaranígui latín-pe ñembohasa.
Heẽ, ko guarani ñe’ẽasa latín-pe ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua guarani latín-pe milisegundos ryepýpe.
Akóinte eheka umi profesional oñe’ẽva latín nativo térã oikuaa heta mba’e latín ñe’ẽ rehegua ikatu hağuáicha ojetraduci hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e latín ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe’ẽasa porã guaranigui latín-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica guarani a latín. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo pe alfabeto latín, pe gramática básica latínpe ha umi fráse ojeporúva jepi latínpe. Ikatu avei rejuhu ko’ápe ñe’ẽjoaju ojeporúva commenly latina ha Guarani ñe’ẽme.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka mbo’epyrã ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme latín ndive upe rire ikatúta reñe’ẽ Guarani ha latín ñe’ẽme.
Reikuaa hagua guarani latínpe ñembohasa katupyry reñemongu’eva’erã latina ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty latín ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’e latín-pe. Oñeikotevẽta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta nde katupyry latín-pe.
Heẽ. avei omba’apo traductor latín guive guarani peve. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe guarani ha latín apytépe. Ko'ágã tekotevẽ remoinge langauge latina ha ome'ẽta ndéve salida guarani ñe'ẽme.
Guarani in Latinam interpretationem minime possis Guarani linguas in Latinas linguas interpretari. Iustus typus Guarani textum linguae latinae in capsam texti dedit et facile in linguam Latinam convertet.
Paucis modis Guarani in Latinum vertendi sunt. Simplicissima via est inponere textum linguae Guarani in arca sinistra et sponte hunc textum in linguam Latinam pro te convertet.
Sunt errata quaedam in translatione Guarani in Latinum: Non attendentes contextum sententiae linguae Latinae. Iniuriam translationem pro verbo vel locutione pro Guarani in Latinum transferre.
Ita, hic Guarani in Latinam interpres certissimus est quia utitur ML et AI ad tergum quod velocissimum est Guarani in Latinum intra milliseconds transferendi.
Semper exspectent professionales oratores latini qui indigenae sunt vel latiorem cognitionem linguae Latinae habent ut translationem accurate curet. Alioquin Qui linguam latinam multam non habet, adiuvare te non potest bonam translationem ex Guarani in Latinum habere.
Ita, per te ipsum in latinam translationem Guarani fundamentalem discere potest. Incipere potes persuescas te alphabeto Latino, grammaticae fundamentali latinae, ac communi locutionibus Latinis adhibitis. Locutiones tam Latinae quam Guarani linguarum infra. Online linguarum addiscendarum suggesta seu tradenda tibi in hoc processu adiuvare potes posteaquam Latine loqui poteris et linguas Guarani et latinas.
Ut Guarani in Latinam interpretationem ductus discere possis te ipsum movere lingua et cultura latina. Vade et conveni cum populo Latino et interroga ab eis quod hoc latine appellamus. Tempus aliquod tempus sed unum diem multum artes tuas Latine emendabis.
Ita. quod etiam operis latini ad Guarani interpres. Vos iustus postulo ut strepita in permutatione inter Guarani et Latinam. Nunc debes linguam Latinam inmittere et in Guarani lingua outputare tibi dabit.