Guarani:Maitei / Hi🔄Luxembourgish:Moien / Moien | Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã🔄Luxembourgish:Gudde Moien / Gudde Mëtteg / Gudden Owend |
Guarani:Mba'éichapa reime?🔄Luxembourgish:Wéi geet et dir? | Guarani:Cherory roikuaáre🔄Luxembourgish:Et freet mech |
Guarani:Adiós / Adiós🔄Luxembourgish:Äddi / Äddi | Guarani:Jajoecha peve🔄Luxembourgish:Bis herno |
Guarani:Ejesarekóke🔄Luxembourgish:Pass op | Guarani:Tande'ára porãite🔄Luxembourgish:E schéinen Dag |
Guarani:Mína🔄Luxembourgish:Wann ech glift | Guarani:Aguyje🔄Luxembourgish:Merci |
Guarani:Mba'evére🔄Luxembourgish:Gär geschitt | Guarani:Ñyrõ🔄Luxembourgish:Entschëlleg mech |
Guarani:Cheñyrõ🔄Luxembourgish:Et deet mir leed | Guarani:Ndaipóri ivaíva🔄Luxembourgish:Kee Problem |
Guarani:Ikatúpa chepytyvõ?🔄Luxembourgish:Kanns du mir hëllefen? | Guarani:Moõpa oĩ pe baño?🔄Luxembourgish:Wou ass d'Buedzëmmer? |
Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e.🔄Luxembourgish:Wéi vill kascht dat? | Guarani:Mba’e aravópepa?🔄Luxembourgish:Wéi vill Auer ass et? |
Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech glift? | Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva?🔄Luxembourgish:Wéi schreift Dir dat? |
Guarani:Che aipota...🔄Luxembourgish:Ech géif gären... | Guarani:Ikatúpa areko...🔄Luxembourgish:Kann ech hunn... |
Guarani:Che aikotevẽ...🔄Luxembourgish:Ech brauch... | Guarani:Naikũmbýi🔄Luxembourgish:Ech verstinn net |
Guarani:Ikatúpa peẽ por favor...🔄Luxembourgish:Kéinst de w.e.g... | Guarani:Heẽ / Nahániri🔄Luxembourgish:Jo / Nee |
Guarani:Ikatu mba'e🔄Luxembourgish:Vläicht | Guarani:Upeichaite🔄Luxembourgish:Natierlech |
Guarani:Upeichaite🔄Luxembourgish:Sécher | Guarani:Che apensa upéicha🔄Luxembourgish:Ech denke schonn |
Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire?🔄Luxembourgish:Wat méchs du herno? | Guarani:¿Reipota piko...?🔄Luxembourgish:Wëllt Dir ...? |
Guarani:Jajotopa ko'ápe...🔄Luxembourgish:Mir treffen eis bei... | Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre?🔄Luxembourgish:Wéini sidd Dir fräi? |
Guarani:Che ahenóita ndéve🔄Luxembourgish:Ech ruffen dech un | Guarani:Mba'éichapa oho?🔄Luxembourgish:Wéi geet et? |
Guarani:Mba'e mba'e pyahu?🔄Luxembourgish:Wat gëtt et neies? | Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) .🔄Luxembourgish:Wat méchs du? (fir Aarbecht) |
Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Pläng fir de Weekend? | Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa?🔄Luxembourgish:Et ass e schéinen Dag, ass et net? |
Guarani:Chegusta upéva🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Guarani:Ndachegustái upéva🔄Luxembourgish:Ech hunn et net gär |
Guarani:Che ahayhu upéva🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Guarani:Chekane’õma🔄Luxembourgish:Ech sinn midd |
Guarani:Che ñembyahýi🔄Luxembourgish:Ech sinn hongreg | Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor?🔄Luxembourgish:Kann ech d'Rechnung kréien, wann ech glift? |
Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u)🔄Luxembourgish:Ech hunn ... (wann ech Iessen bestellen) | Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito?🔄Luxembourgish:Huelt Dir Kreditkaarten? |
Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)?🔄Luxembourgish:Wou ass am noosten... (Geschäft, Restaurant, asw.)? | Guarani:Mboypa piko kóva?🔄Luxembourgish:Wéi vill ass dëst? |
Guarani:¡Pehenói policía-pe!🔄Luxembourgish:Ruff d'Police! | Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára🔄Luxembourgish:Ech brauch en Dokter |
Guarani:Pytyvõ!🔄Luxembourgish:Hëllef! | Guarani:Oĩ tatarendy🔄Luxembourgish:Do ass e Feier |
Guarani:Che ningo okañy🔄Luxembourgish:Ech sinn verluer | Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir op der Kaart weisen? |
Guarani:Mba'e tape piko...?🔄Luxembourgish:Wéi eng Manéier ass ...? | Guarani:¿Mombyry piko koʼágui?🔄Luxembourgish:Ass et wäit vun hei? |
Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe?🔄Luxembourgish:Wéi laang dauert et fir dohinner ze kommen? | Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir hëllefen mäi Wee ze fannen? |
Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión?🔄Luxembourgish:Wéi Auer ass eis Versammlung? | Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir d'Detailer E-Mail schécken? |
Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére.🔄Luxembourgish:Ech brauch Är Input op dëser. | Guarani:Araka’épa pe ára paha?🔄Luxembourgish:Wéini ass d'Deadline? |
Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére.🔄Luxembourgish:Loosst eis dëst weider diskutéieren. | Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva?🔄Luxembourgish:Wat sinn är Hobbyen? |
Guarani:¿Ndépa ndegusta...?🔄Luxembourgish:Hues du gär...? | Guarani:Ñañemoĩmi algún momento.🔄Luxembourgish:Loosst eis iergendwann eraushänken. |
Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive.🔄Luxembourgish:Et war léif mat Iech ze schwätzen. | Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...?🔄Luxembourgish:Wat ass Äre Léifsten ...? |
Guarani:Che aime de acuerdo.🔄Luxembourgish:Ech sinn averstan. | Guarani:Che ndaha’éi upéicha.🔄Luxembourgish:Ech mengen net. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Iddi. | Guarani:Ndaipóri seguro upévare.🔄Luxembourgish:Ech sinn net sécher iwwer dat. |
Guarani:Ahecha nde punto, ha katu...🔄Luxembourgish:Ech gesinn Äre Punkt, awer ... | Guarani:Péva pya’e ningo.🔄Luxembourgish:Dëst ass dréngend. |
Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e.🔄Luxembourgish:Weg Prioritéit dëser. | Guarani:Tuicha mba’e ñande...🔄Luxembourgish:Et ass wichteg datt mir ... |
Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve.🔄Luxembourgish:Mir mussen séier handelen. | Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ.🔄Luxembourgish:Dëst kann net waarden. |
Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...?🔄Luxembourgish:Firwat mir net ...? | Guarani:Mba'éichapa...?🔄Luxembourgish:Wéi ass et mat...? |
Guarani:Ñahesa’ỹijomína...🔄Luxembourgish:Loosst eis betruechten ... | Guarani:Ikatu piko ikatu...?🔄Luxembourgish:Vläicht kënne mir ...? |
Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...?🔄Luxembourgish:Wat wa mir ...? | Guarani:Hakueterei ko árape.🔄Luxembourgish:Et ass sou waarm haut. |
Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi.🔄Luxembourgish:Ech hoffen et reent net. | Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi...🔄Luxembourgish:D'Wieder ass perfekt fir... |
Guarani:Okápe ro’ysã.🔄Luxembourgish:Et ass kal dobaussen. | Guarani:Ahendu okytaha.🔄Luxembourgish:Ech hunn héieren datt et schneit. |
Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã?🔄Luxembourgish:Wat sinn Är Pläng fir de Weekend? | Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe?🔄Luxembourgish:Sidd Dir d'nächst Woch fräi? |
Guarani:Jajapo reserva umi...🔄Luxembourgish:Loosst eis reservéieren fir ... | Guarani:Aha’arõiterei...🔄Luxembourgish:Ech freen mech op... |
Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe.🔄Luxembourgish:Ech hunn dës Woch vill ze maachen. | Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape.🔄Luxembourgish:Dir gesitt haut schéin aus. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva.🔄Luxembourgish:Dat ass eng super Iddi. | Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng fantastesch Aarbecht gemaach. |
Guarani:Che amomba'eguasu nde...🔄Luxembourgish:Ech bewonneren Är ... | Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz talentéiert. |
Guarani:Chembyasy chéve...🔄Luxembourgish:Et deet mir leed fir ... | Guarani:Ajerure disculpa oiméramo...🔄Luxembourgish:Ech entschëllege mech wann ... |
Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ.🔄Luxembourgish:Kee Problem iwwerhaapt. | Guarani:Oĩ porã.🔄Luxembourgish:Et ass an der Rei. |
Guarani:Aguyje pentende haguére.🔄Luxembourgish:Merci fir Verständnis. | Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e?🔄Luxembourgish:Wéi geet et alles? |
Guarani:Amomba’e pene pytyvõ.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Hëllef. | Guarani:Upéva ipu interesante.🔄Luxembourgish:Dat kléngt interessant. |
Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat nach eng Kéier erklären? | Guarani:Jaheka peteĩ solución.🔄Luxembourgish:Loosst eis eng Léisung fannen. |
Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua?🔄Luxembourgish:Wou bass du an d'Vakanz gaang? | Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Suggestioune? |
Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe.🔄Luxembourgish:Ech si wierklech opgereegt iwwer dës Geleeënheet. | Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma?🔄Luxembourgish:Kann ech däi Pen léinen? |
Guarani:Ko árape nañañandúi porãi.🔄Luxembourgish:Ech fille mech haut net gutt. | Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Fro. |
Guarani:Ajesarekóta hese.🔄Luxembourgish:Ech wäert et kucken. | Guarani:Mba'épa nde remiandu...?🔄Luxembourgish:Wat ass Är Meenung iwwer ...? |
Guarani:Tahechamína che horario.🔄Luxembourgish:Loosst mech mäi Zäitplang kontrolléieren. | Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive.🔄Luxembourgish:Ech averstanen komplett mat Iech. |
Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e.🔄Luxembourgish:Sot mir w.e.g. wann et nach eppes ass. | Guarani:Ndaipóri seguro antendeha.🔄Luxembourgish:Ech net sécher op ech verstinn. |
Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a.🔄Luxembourgish:Dat mécht elo Sënn. | Guarani:Che areko peteĩ porandu...🔄Luxembourgish:Ech hunn eng Fro iwwer ... |
Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ?🔄Luxembourgish:Braucht Dir Hëllef? | Guarani:Ñañepyrũkena.🔄Luxembourgish:Loosst eis ufänken. |
Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe?🔄Luxembourgish:Kann ech dech eppes froen? | Guarani:Mba’épa oiko?🔄Luxembourgish:Wat geet vir sech? |
Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po?🔄Luxembourgish:Braucht Dir eng Hand? | Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe?🔄Luxembourgish:Gëtt et eppes wat ech fir dech maache kann? |
Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe.🔄Luxembourgish:Ech sinn hei wann Dir mech braucht. | Guarani:Jajapyhy almuerzo.🔄Luxembourgish:Loosst eis Mëttegiessen huelen. |
Guarani:Che aime che rape rehe.🔄Luxembourgish:Ech sinn ënnerwee. | Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã?🔄Luxembourgish:Wou solle mir eis treffen? |
Guarani:Mba’éichapa pe ára?🔄Luxembourgish:Wéi ass d'Wieder? | Guarani:¿Rehendu piko pe notísia?🔄Luxembourgish:Hutt Dir d'Nouvelle héieren? |
Guarani:Mba’épa rejapo ko árape?🔄Luxembourgish:Wat hues du haut gemaach? | Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive?🔄Luxembourgish:Kann ech Iech matmaachen? |
Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica!🔄Luxembourgish:Dat ass fantastesch Neiegkeet! | Guarani:Avy’aiterei nderehehápe.🔄Luxembourgish:Ech si sou frou fir Iech. |
Guarani:Vy'apavê!🔄Luxembourgish:Gratulatioun! | Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu.🔄Luxembourgish:Dat ass wierklech beandrockend. |
Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã.🔄Luxembourgish:Weiderhin déi gutt Aarbecht. | Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína.🔄Luxembourgish:Dir maacht super. |
Guarani:Che arovia nderehe.🔄Luxembourgish:Ech gleewen un dech. | Guarani:Nde reguereko ko mba’e.🔄Luxembourgish:Dir hutt dëst. |
Guarani:Ani reñeme’ẽ.🔄Luxembourgish:Gëff net op. | Guarani:Epyta positivo.🔄Luxembourgish:Bleif positiv. |
Guarani:Opa mba'e oĩ porãta.🔄Luxembourgish:Alles wäert an der Rei sinn. | Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe.🔄Luxembourgish:Ech sinn houfreg op dech. |
Guarani:Nde ningo hechapyrãva.🔄Luxembourgish:Dir sidd erstaunlech. | Guarani:Nde rejapo che ára.🔄Luxembourgish:Dir hutt mäin Dag gemaach. |
Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu.🔄Luxembourgish:Dat ass wonnerbar ze héieren. | Guarani:Amomba’e nde py’aporã.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Frëndlechkeet. |
Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére.🔄Luxembourgish:Merci fir Är Ënnerstëtzung. | Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe.🔄Luxembourgish:Ech sinn dankbar fir Är Hëllef. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Frënd. | Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã.🔄Luxembourgish:Dir bedeit vill fir mech. |
Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Zäit mat Iech ze verbréngen. | Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje.🔄Luxembourgish:Dir wësst ëmmer wat ze soen. |
Guarani:Ajerovia ne juicio rehe.🔄Luxembourgish:Ech vertrauen Äert Uerteel. | Guarani:Nde ningo nde creativoiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou kreativ. |
Guarani:Nde cheinspira.🔄Luxembourgish:Dir inspiréiert mech. | Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou nodenklech. |
Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva.🔄Luxembourgish:Du bass dee Beschten. | Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Nolauschterer. |
Guarani:Che amomba’e pene remiandu.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Meenung. | Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo.🔄Luxembourgish:Ech sinn sou glécklech dech ze kennen. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua.🔄Luxembourgish:Dir sidd e richtege Frënd. | Guarani:Avy’a rojotopa haguére.🔄Luxembourgish:Ech si frou, datt mir eis begéint hunn. |
Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng wonnerbar Sënn vun Humor. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou Verständnis. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng fantastesch Persoun. | Guarani:Chegustaiterei ne kompañía.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Är Firma. |
Guarani:Nde ningo revy’aiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd vill Spaass. | Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Perséinlechkeet. |
Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. | Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Virbild. |
Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou talentéiert. | Guarani:Nde nepasiénsiaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz geduldig. |
Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz wëssenschaftlech. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng gutt Persoun. |
Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia.🔄Luxembourgish:Dir maacht en Ënnerscheed. | Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. |
Guarani:Nde ha’e responsableiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verantwortlech. | Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ustrengend. |
Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã.🔄Luxembourgish:Dir hutt e léif Häerz. | Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz sympathesch. |
Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ënnerstëtzend. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Leader. |
Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. | Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz vertrauenswierdeg. |
Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz éierlech. | Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Astellung. |
Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. | Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz virsiichteg. |
Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz nodenklech. | Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz hëllefräich. |
Guarani:Nde ningo neporãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz frëndlech. | Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz héiflech. |
Guarani:Nde ningo nde cortésiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verständlech. |
Guarani:Nde ningo reperdonaiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verzeien. | Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. |
Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. |
Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz suergfälteg. | Guarani:Nde ningo rehayhueterei.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. |
Guarani to Luxembourgish translation means you can translate Guarani languages into Luxembourgish languages. Just type Guarani language text into the text box, and it will easily convert it into Luxembourgish language.
There are a few different ways to translate Guarani to Luxembourgish. The simplest way is just to input your Guarani language text into the left box and it will automatically convert this text into Luxembourgish language for you.
There are some mistakes people make while translating Guarani to Luxembourgish: Not paying attention to the context of the sentence of Luxembourgish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Guarani to Luxembourgish translate.
Yes, this Guarani to Luxembourgish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Guarani to Luxembourgish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Luxembourgish speakers or have extensive knowledge of the Luxembourgish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Luxembourgish language can not help you to have a good translation from Guarani to Luxembourgish.
Yes, it is possible to learn basic Guarani to Luxembourgish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Luxembourgish alphabet, basic grammar of Luxembourgish, and commonly used phrases of Luxembourgish. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Guarani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Luxembourgish after that you will be able to speak both Guarani and Luxembourgish languages.
To learn Guarani to Luxembourgish translation skills you have to move yourself in the Luxembourgish language and culture. Go and meet with Luxembourgish people and ask them what we call this thing in Luxembourgish. It will take some time but one day you will improve your skills in Luxembourgish a lot.
Yes. it also work as Luxembourgish to Guarani translator. You just need to click on swap button between Guarani and Luxembourgish. Now you need to input Luxembourgish langauge and it will gives you output in Guarani language.
Traducción Guarani a Luxemburgo significa que puede traducir idiomas Guarani en idiomas Luxemburgos. Ehai mante Guarani ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta Luxemburgo ñe’ẽme.
Guarani ñe’ẽme Luxemburgo ñe’ẽme, Guarani ñe’ẽme. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ Guarani ñe’ẽryru asu gotyo ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre Luxemburgo ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ umi tapicha ojavyva'ekue ombohasa jave guarani ñe'ẽ luxemburgo-pe: Noñatendéi pe contexto de la frase de idioma luxemburgo. Oipurúvo traducción equivocada para una palabra o frase para guarani a Luxemburgo traducir.
Heẽ, ko guarani a Luxemburgo ñembohasaha ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya'etereíva oñembohasa hag̃ua Guarani Luxemburgo-pe milisegundos ryepýpe.
Akóinte eheka umi profesional oñe’ẽva luxemburgo nativo térã oikuaa heta mba’e luxemburgo ñe’ẽ rehegua ikatu hağuáicha ojetraduci hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba'e Luxemburgo ñe'ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe'ẽasa porã Guaranigui Luxemburgo-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica Guarani a Luxemburgo. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo alfabeto luxemburgo, gramática básica luxemburgo-pe ha umi ñe’ẽjoaju ojeporúva jepi luxemburgo-pe. Ikatu avei rejuhu ko'ápe ñe'ẽjoaju ojeporúva commenly mokõive ñe'ẽ Luxemburgo ha Guarani rehegua.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka mbo'epyrã ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme Luxemburgo ndive upe rire ikatúta reñe'ẽ Guarani ha Luxemburgo ñe'ẽme.
Reikuaa hagua guarani a Luxemburgo ñembohasa katupyry reñemongu’eva’erã luxemburgo ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty tapichakuéra Luxemburgo-gua ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’épe luxemburgo-pe. Oñeikotevẽta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta nde katupyry Luxemburgo-pe.
Heẽ. avei omba’apo traductor Luxemburgo guive Guarani peve. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe guarani ha luxemburgo apytépe. Ko'ágã tekotevẽ reike luxemburgo ñe'ẽ ha ome'ẽta ndéve ñesẽ guarani ñe'ẽme.
Guarani op Lëtzebuergesch Iwwersetzung heescht datt Dir Guarani Sproochen an d'Lëtzebuerger Sprooch iwwersetzt. Gidd einfach Guarani-Sproochentext an d'Textbox, an et gëtt en einfach an d'Lëtzebuergesch ëmgewandelt.
Et ginn e puer verschidde Weeër fir Guarani op Lëtzebuergesch ze iwwersetzen. Deen einfachste Wee ass just Ären Guarani-Sproochtext an d'lénks Këscht anzeginn an et wäert dësen Text automatesch fir Iech an d'Lëtzebuergesch ëmsetzen.
Et ginn e puer Feeler, déi d'Leit maache beim Iwwersetzen Guarani op Lëtzebuergesch: Net oppassen op de Kontext vum Saz vun der Lëtzebuerger Sprooch. Benotzt déi falsch Iwwersetzung fir e Wuert oder Ausdrock fir Guarani op Lëtzebuergesch iwwersetzen.
Jo, dësen Iwwersetzer vu Guarani op Lëtzebuergesch ass ganz zouverlässeg well et ML an AI um Backend benotzt, wat ganz séier ass fir Guarani op Lëtzebuergesch bannent Millisekonnen ze iwwersetzen.
Sicht ëmmer no Fachleit, déi Lëtzebuergesch Mammesprooch hunn oder extensiv Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch hunn, fir eng korrekt Iwwersetzung ze garantéieren. Soss kann eng Persoun, déi net vill Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch huet, Iech net hëllefen, eng gutt Iwwersetzung vu Guarani op Lëtzebuergesch ze hunn.
Jo, et ass méiglech Basis Guarani op Lëtzebuergesch Iwwersetzung selwer ze léieren. Ufänke kënnt Dir Iech mam Lëtzebuergeschen Alphabet, d'Grondgrammatik vum Lëtzebuergeschen, an allgemeng benotzte Sätze vum Lëtzebuergeschen vertraut maachen. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Guarani languages below.Online Sproochenunterrichtplattformen oder Léierbicher kënnen Iech bei dësem Prozess mat Lëtzebuergesch hëllefen duerno kënnt Dir souwuel Guarani wéi och Lëtzebuergesch schwätzen.
Fir Guarani op Lëtzebuergesch Iwwersetzungsfäegkeeten ze léieren, musst Dir Iech an d'Lëtzebuerger Sprooch a Kultur bewegen. Gitt an trefft d'Lëtzebuerger a frot hinnen, wat mir dat op Lëtzebuergesch nennen. Et dauert e bëssen Zäit awer enges Daags wäert Dir Är Kompetenzen am Lëtzebuergeschen vill verbesseren.
Jo. et funktionnéiert och als Iwwersetzer vu Lëtzebuergesch op Guarani. Dir musst just op den Tauschknapp tëscht Guarani a Lëtzebuergesch klicken. Elo musst Dir d'Lëtzebuergesch Sprooch aginn an et gëtt Iech Ausgang an der Guarani Sprooch.