Guarani:Maitei / Hi🔄Welsh:Helo / Hi | Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã🔄Welsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Guarani:Mba'éichapa reime?🔄Welsh:Sut wyt ti? | Guarani:Cherory roikuaáre🔄Welsh:Braf cwrdd â chi |
Guarani:Adiós / Adiós🔄Welsh:Hwyl fawr / Hwyl | Guarani:Jajoecha peve🔄Welsh:Wela'i di wedyn |
Guarani:Ejesarekóke🔄Welsh:Cymerwch ofal | Guarani:Tande'ára porãite🔄Welsh:Cael diwrnod braf |
Guarani:Mína🔄Welsh:Os gwelwch yn dda | Guarani:Aguyje🔄Welsh:Diolch |
Guarani:Mba'evére🔄Welsh:Croeso | Guarani:Ñyrõ🔄Welsh:Esgusodwch fi |
Guarani:Cheñyrõ🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i | Guarani:Ndaipóri ivaíva🔄Welsh:Dim problem |
Guarani:Ikatúpa chepytyvõ?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu? | Guarani:Moõpa oĩ pe baño?🔄Welsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e.🔄Welsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Guarani:Mba’e aravópepa?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor?🔄Welsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva?🔄Welsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Guarani:Che aipota...🔄Welsh:Hoffwn i... | Guarani:Ikatúpa areko...🔄Welsh:Ga i gael... |
Guarani:Che aikotevẽ...🔄Welsh:Mae angen ... arna i... | Guarani:Naikũmbýi🔄Welsh:Dydw i ddim yn deall |
Guarani:Ikatúpa peẽ por favor...🔄Welsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Guarani:Heẽ / Nahániri🔄Welsh:Ydw / Nac ydw |
Guarani:Ikatu mba'e🔄Welsh:Efallai | Guarani:Upeichaite🔄Welsh:Wrth gwrs |
Guarani:Upeichaite🔄Welsh:Cadarn | Guarani:Che apensa upéicha🔄Welsh:Rwy'n credu hynny |
Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire?🔄Welsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Guarani:¿Reipota piko...?🔄Welsh:Ydych chi eisiau...? |
Guarani:Jajotopa ko'ápe...🔄Welsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre?🔄Welsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Guarani:Che ahenóita ndéve🔄Welsh:Byddaf yn eich galw | Guarani:Mba'éichapa oho?🔄Welsh:Sut mae'n mynd? |
Guarani:Mba'e mba'e pyahu?🔄Welsh:Beth sy'n newydd? | Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) .🔄Welsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa?🔄Welsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Guarani:Chegusta upéva🔄Welsh:Rwy'n ei hoffi | Guarani:Ndachegustái upéva🔄Welsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Guarani:Che ahayhu upéva🔄Welsh:Rydw i'n caru e | Guarani:Chekane’õma🔄Welsh:Dw i wedi blino |
Guarani:Che ñembyahýi🔄Welsh:Dwi'n llwglyd | Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor?🔄Welsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u)🔄Welsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito?🔄Welsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)?🔄Welsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Guarani:Mboypa piko kóva?🔄Welsh:Faint yw hwn? |
Guarani:¡Pehenói policía-pe!🔄Welsh:Ffoniwch yr heddlu! | Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára🔄Welsh:Dwi angen meddyg |
Guarani:Pytyvõ!🔄Welsh:Help! | Guarani:Oĩ tatarendy🔄Welsh:Mae tân |
Guarani:Che ningo okañy🔄Welsh:Rwy'n ar goll | Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape?🔄Welsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Guarani:Mba'e tape piko...?🔄Welsh:Pa ffordd yw...? | Guarani:¿Mombyry piko koʼágui?🔄Welsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe?🔄Welsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle?🔄Welsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére.🔄Welsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Guarani:Araka’épa pe ára paha?🔄Welsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére.🔄Welsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva?🔄Welsh:Beth yw eich hobïau? |
Guarani:¿Ndépa ndegusta...?🔄Welsh:Wyt ti'n hoffi...? | Guarani:Ñañemoĩmi algún momento.🔄Welsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive.🔄Welsh:Roedd yn braf siarad â chi. | Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...?🔄Welsh:Beth yw eich hoff...? |
Guarani:Che aime de acuerdo.🔄Welsh:Rwy'n cytuno. | Guarani:Che ndaha’éi upéicha.🔄Welsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad da. | Guarani:Ndaipóri seguro upévare.🔄Welsh:Dydw i ddim yn siŵr am hynny. |
Guarani:Ahecha nde punto, ha katu...🔄Welsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Guarani:Péva pya’e ningo.🔄Welsh:Mae hyn yn fater brys. |
Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e.🔄Welsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Guarani:Tuicha mba’e ñande...🔄Welsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve.🔄Welsh:Mae angen inni weithredu’n gyflym. | Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ.🔄Welsh:Ni all hyn aros. |
Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...?🔄Welsh:Pam na wnawn ni...? | Guarani:Mba'éichapa...?🔄Welsh:Beth am...? |
Guarani:Ñahesa’ỹijomína...🔄Welsh:Gadewch i ni ystyried... | Guarani:Ikatu piko ikatu...?🔄Welsh:Efallai y gallem...? |
Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...?🔄Welsh:Beth os ydym...? | Guarani:Hakueterei ko árape.🔄Welsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi.🔄Welsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi...🔄Welsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Guarani:Okápe ro’ysã.🔄Welsh:Mae'n oer y tu allan. | Guarani:Ahendu okytaha.🔄Welsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã?🔄Welsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe?🔄Welsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Guarani:Jajapo reserva umi...🔄Welsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Guarani:Aha’arõiterei...🔄Welsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe.🔄Welsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape.🔄Welsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva.🔄Welsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Guarani:Che amomba'eguasu nde...🔄Welsh:Rwy'n edmygu eich... | Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Welsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Guarani:Chembyasy chéve...🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Guarani:Ajerure disculpa oiméramo...🔄Welsh:Ymddiheuraf os... |
Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ.🔄Welsh:Dim problem o gwbl. | Guarani:Oĩ porã.🔄Welsh:Mae'n iawn. |
Guarani:Aguyje pentende haguére.🔄Welsh:Diolch i chi am ddeall. | Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e?🔄Welsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Guarani:Amomba’e pene pytyvõ.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Guarani:Upéva ipu interesante.🔄Welsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva?🔄Welsh:A allech egluro hynny eto? | Guarani:Jaheka peteĩ solución.🔄Welsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua?🔄Welsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe.🔄Welsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma?🔄Welsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Guarani:Ko árape nañañandúi porãi.🔄Welsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva.🔄Welsh:Dyna gwestiwn da. |
Guarani:Ajesarekóta hese.🔄Welsh:Edrychaf i mewn iddo. | Guarani:Mba'épa nde remiandu...?🔄Welsh:Beth yw eich barn am...? |
Guarani:Tahechamína che horario.🔄Welsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive.🔄Welsh:Cytunaf yn llwyr â chi. |
Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e.🔄Welsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Guarani:Ndaipóri seguro antendeha.🔄Welsh:Nid wyf yn siŵr fy mod yn deall. |
Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a.🔄Welsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Guarani:Che areko peteĩ porandu...🔄Welsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ?🔄Welsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Guarani:Ñañepyrũkena.🔄Welsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe?🔄Welsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Guarani:Mba’épa oiko?🔄Welsh:Beth sy'n Digwydd? |
Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po?🔄Welsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe?🔄Welsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe.🔄Welsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Guarani:Jajapyhy almuerzo.🔄Welsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Guarani:Che aime che rape rehe.🔄Welsh:Dwi ar fy ffordd. | Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã?🔄Welsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Guarani:Mba’éichapa pe ára?🔄Welsh:Sut mae'r tywydd? | Guarani:¿Rehendu piko pe notísia?🔄Welsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Guarani:Mba’épa rejapo ko árape?🔄Welsh:Beth wnest ti heddiw? | Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive?🔄Welsh:Ga i ymuno â chi? |
Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica!🔄Welsh:Dyna newyddion ffantastig! | Guarani:Avy’aiterei nderehehápe.🔄Welsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Guarani:Vy'apavê!🔄Welsh:Llongyfarchiadau! | Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu.🔄Welsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã.🔄Welsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Guarani:Che arovia nderehe.🔄Welsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Guarani:Nde reguereko ko mba’e.🔄Welsh:Mae gennych chi hwn. |
Guarani:Ani reñeme’ẽ.🔄Welsh:Peidiwch â rhoi'r gorau iddi. | Guarani:Epyta positivo.🔄Welsh:Arhoswch yn bositif. |
Guarani:Opa mba'e oĩ porãta.🔄Welsh:Bydd popeth yn iawn. | Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe.🔄Welsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Guarani:Nde ningo hechapyrãva.🔄Welsh:Rydych chi'n anhygoel. | Guarani:Nde rejapo che ára.🔄Welsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu.🔄Welsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Guarani:Amomba’e nde py’aporã.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére.🔄Welsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe.🔄Welsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã.🔄Welsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje.🔄Welsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Guarani:Ajerovia ne juicio rehe.🔄Welsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Guarani:Nde ningo nde creativoiterei.🔄Welsh:Rydych chi mor greadigol. |
Guarani:Nde cheinspira.🔄Welsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Welsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva.🔄Welsh:Ti yw'r gorau. | Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry.🔄Welsh:Rydych chi'n wrandäwr gwych. |
Guarani:Che amomba’e pene remiandu.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo.🔄Welsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Guarani:Avy’a rojotopa haguére.🔄Welsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva.🔄Welsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Welsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico.🔄Welsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Guarani:Chegustaiterei ne kompañía.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Guarani:Nde ningo revy’aiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva.🔄Welsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. | Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva.🔄Welsh:Rydych chi'n fodel rôl gwych. |
Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Welsh:Rydych chi mor dalentog. | Guarani:Nde nepasiénsiaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã.🔄Welsh:Rydych chi'n berson da. |
Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Guarani:Nde ha’e responsableiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete.🔄Welsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã.🔄Welsh:Mae gennych chi galon garedig. | Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva.🔄Welsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n onest iawn. | Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva.🔄Welsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Guarani:Nde ningo neporãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Guarani:Nde ningo nde cortésiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Guarani:Nde ningo reperdonaiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei.🔄Welsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Guarani:Nde ningo rehayhueterei.🔄Welsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Guarani to Welsh translation means you can translate Guarani languages into Welsh languages. Just type Guarani language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Guarani to Welsh. The simplest way is just to input your Guarani language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translating Guarani to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Guarani to Welsh translate.
Yes, this Guarani to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Guarani to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Guarani to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Guarani to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Guarani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Guarani and Welsh languages.
To learn Guarani to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Guarani translator. You just need to click on swap button between Guarani and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Guarani language.
Traducción Guarani a Galés he'ise ikatuha rembohasa Guarani ñe'ẽnguéra galés ñe'ẽme. Ehai mante Guarani ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta galés ñe’ẽme.
Guarani guarani guarani guarani guarani guarani guarani guarani guarani guarani guaranípe. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ guarani ñe’ẽryru asu gotyo ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre galés ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ javy tapichakuéra ojapóva ombohasávo guarani galés-pe: Noñatendéi pe contexto de la frase de idioma galés. Oipurúvo ñe’ẽjoaju vai peteĩ ñe’ẽ térã ñe’ẽjoaju guaranígui galés ñe’ẽme ñembohasa.
Heẽ, ko ñe’ẽasa guaranigui galés-pe ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua guarani galés-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka umi profesional oñe’ẽva galés nativo térã oikuaa heta mba’e galés ñe’ẽ rehegua ikatu hağuáicha ojetraduci hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba'e galés ñe'ẽ rehegua ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe'ẽasa porã guaranigui galés-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica guaraní a galés. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo pe alfabeto galés, gramática básica galés-pe ha umi frase ojeporúva jepi galés-pe. Ikatu avei rejuhu ko'ápe ñe'ẽjoaju ojeporúva commenly mokõive ñe'ẽ galés ha guarani.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka ikatu nepytyvõ ko proceso galés ndive upe rire ikatúta reñe'ẽ mokõive ñe'ẽ guarani ha galés.
Reikuaa hagua guarani guive galéspe ñembohasa katupyry reñemongu’eva’erã galés ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty umi galés ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’épe galés-pe. Oñeikotevẽta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta nde katupyry galés-pe.
Heẽ. avei omba’apo traductor galés a Guarani ramo. Tekotevẽnte remboguejy pe botón intercambio guarani ha galés apytépe. Ko'ágã tekotevẽ remoinge galés ñe'ẽ ha ome'ẽta ndéve ñesẽ guarani ñe'ẽme.
Mae cyfieithu Gwarani i'r Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Gwarani i'r Gymraeg. Teipiwch destun iaith Gwarani yn y blwch testun, a bydd yn ei drosi i'r Gymraeg yn hawdd.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Gwarani i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Guarani yn y blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithu Gwarani i'r Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir am air neu ymadrodd o Warani i'r Gymraeg cyfieithu.
Ydy, mae'r cyfieithydd Gwarani i'r Gymraeg hwn yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Guarani i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol sy’n siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd â gwybodaeth helaeth o’r Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o'r Gwarani i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosib dysgu cyfieithu sylfaenol Gwarani i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo â'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion a ddefnyddir yn gyffredin yn y Gymraeg a'r Guarani isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar ôl hynny byddwch yn gallu siarad Gwarani a Chymraeg.
Er mwyn dysgu sgiliau cyfieithu Gwarani i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd â Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Gwarani. Does ond angen clicio ar fotwm cyfnewid rhwng Gwarani a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn yr iaith Gwarani.