Haitian_creole:Bonjou / bonjou🔄Greek:Γεια γεια | Haitian_creole:Bon maten / Bon apremidi / Bonswa🔄Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα |
Haitian_creole:Koman ou ye?🔄Greek:Πώς είσαι; | Haitian_creole:Mwen kontan rankontre w🔄Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω |
Haitian_creole:orevwa / orevwa🔄Greek:Αντίο γεια | Haitian_creole:Na wè pita🔄Greek:Τα λέμε αργότερα |
Haitian_creole:Pran swen🔄Greek:Να προσέχεις | Haitian_creole:Pase yon bon jounen🔄Greek:Να εχεις μια ωραια μερα |
Haitian_creole:Tanpri🔄Greek:Σας παρακαλούμε | Haitian_creole:Mèsi🔄Greek:Ευχαριστώ |
Haitian_creole:Pa dekwa🔄Greek:Παρακαλώ | Haitian_creole:Eskize m🔄Greek:Με συγχωρείς |
Haitian_creole:mwen dezole🔄Greek:συγγνώμη | Haitian_creole:Pa gen pwoblèm🔄Greek:Κανένα πρόβλημα |
Haitian_creole:Èske w ka ede m?🔄Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις? | Haitian_creole:Ki kote twalet la ye?🔄Greek:Πού είναι το μπάνιο? |
Haitian_creole:Konbyen sa koute?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? | Haitian_creole:Ki le li ye?🔄Greek:Τι ώρα είναι? |
Haitian_creole:Èske ou ka repete sa, tanpri?🔄Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ? | Haitian_creole:Ki jan ou eple sa?🔄Greek:Πώς γράφεται αυτό; |
Haitian_creole:Mwen ta renmen...🔄Greek:Θα ήθελα... | Haitian_creole:Eske mwen ka genyen...🔄Greek:Μπορώ να έχω... |
Haitian_creole:Mwen bezwen...🔄Greek:Χρειάζομαι... | Haitian_creole:Mwen pa konprann🔄Greek:Δεν καταλαβαίνω |
Haitian_creole:Èske ou ta ka tanpri...🔄Greek:Μπορείς σε παρακαλώ... | Haitian_creole:Wi Non🔄Greek:Ναι όχι |
Haitian_creole:Petèt🔄Greek:Μπορεί | Haitian_creole:Natirèlman🔄Greek:Φυσικά |
Haitian_creole:Asire w🔄Greek:Σίγουρος | Haitian_creole:mwen panse sa🔄Greek:έτσι νομίζω |
Haitian_creole:Kisa wap fè pita?🔄Greek:Τι κάνεις αργότερα? | Haitian_creole:Èske ou vle...?🔄Greek:Θέλεις να...? |
Haitian_creole:Ann rankontre nan...🔄Greek:Ας συναντηθούμε στο... | Haitian_creole:Kilè ou lib?🔄Greek:Πότε είσαι ελεύθερος? |
Haitian_creole:Mwen pral rele ou🔄Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ | Haitian_creole:Koman bagay yo ye?🔄Greek:Πώς πάει? |
Haitian_creole:Sa ki nouvo?🔄Greek:Τι νέα? | Haitian_creole:Ki sa w'ap fè? (pou travay)🔄Greek:Τι κάνεις? (για εργασία) |
Haitian_creole:Èske w gen plan pou fen semèn nan?🔄Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο; | Haitian_creole:Se yon bèl jounen, pa vre?🔄Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι; |
Haitian_creole:mwen renmen li🔄Greek:μου αρέσει | Haitian_creole:Mwen pa renmen li🔄Greek:Δεν μου αρέσει |
Haitian_creole:mwen renmen li🔄Greek:το αγαπώ | Haitian_creole:Mwen fatige🔄Greek:Είμαι κουρασμένος |
Haitian_creole:Mwen grangou🔄Greek:Πεινάω | Haitian_creole:Èske mwen ka jwenn bòdwo a, tanpri?🔄Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ; |
Haitian_creole:Mwen pral gen... (lè w ap kòmande manje)🔄Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό) | Haitian_creole:Ou pran kat kredi?🔄Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? |
Haitian_creole:Ki kote ki pi pre... (magazen, restoran, elatriye)?🔄Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.); | Haitian_creole:Konbyen sa ye?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? |
Haitian_creole:Rele lapolis!🔄Greek:Καλεσε την αστυνομια! | Haitian_creole:Mwen bezwen yon doktè🔄Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό |
Haitian_creole:Ede!🔄Greek:Βοήθεια! | Haitian_creole:Gen yon dife🔄Greek:Υπάρχει φωτιά |
Haitian_creole:mwen pèdi🔄Greek:έχω χαθεί | Haitian_creole:Èske w ka montre m sou kat la?🔄Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; |
Haitian_creole:Ki fason se...?🔄Greek:Ποιος είναι ο δρόμος... | Haitian_creole:Èske li lwen isit la?🔄Greek:Είναι μακριά από εδώ? |
Haitian_creole:Konbyen tan li pran pou rive la?🔄Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί? | Haitian_creole:Èske w ka ede m jwenn wout mwen?🔄Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου; |
Haitian_creole:Ki lè reyinyon nou an?🔄Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας; | Haitian_creole:Èske ou ta ka imèl mwen detay yo?🔄Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες; |
Haitian_creole:Mwen bezwen opinyon w sou sa.🔄Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό. | Haitian_creole:Ki lè dat limit la?🔄Greek:Πότε είναι η προθεσμία; |
Haitian_creole:Ann diskite sa a pi lwen.🔄Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω. | Haitian_creole:Ki sa ki pastan ou yo?🔄Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου? |
Haitian_creole:Èskew renmen...?🔄Greek:Σου αρέσει...? | Haitian_creole:Ann pandye nenpòt moman.🔄Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή. |
Haitian_creole:Se te bèl pale avè w.🔄Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε. | Haitian_creole:Ki sa ou pi renmen...?🔄Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...? |
Haitian_creole:Mwen dakò.🔄Greek:Συμφωνώ. | Haitian_creole:Mwen pa panse sa.🔄Greek:δεν νομίζω. |
Haitian_creole:Sa se yon bon lide.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα. | Haitian_creole:Mwen pa sèten sou sa.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό. |
Haitian_creole:Mwen wè pwen ou, men...🔄Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά... | Haitian_creole:Sa ijan.🔄Greek:Αυτό είναι επείγον. |
Haitian_creole:Tanpri bay sa a priyorite.🔄Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό. | Haitian_creole:Li enpòtan pou nou...🔄Greek:Είναι σημαντικό να… |
Haitian_creole:Nou bezwen aji byen vit.🔄Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα. | Haitian_creole:Sa a pa ka tann.🔄Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει. |
Haitian_creole:Poukisa nou pa...?🔄Greek:Γιατί δεν...; | Haitian_creole:Ki jan sou...?🔄Greek:Τι λέτε για...? |
Haitian_creole:Ann konsidere...🔄Greek:Ας σκεφτούμε... | Haitian_creole:Petèt nou ta ka...?🔄Greek:Ίσως μπορούσαμε...; |
Haitian_creole:E si nou...?🔄Greek:Κι αν εμείς...; | Haitian_creole:Li tèlman cho jodi a.🔄Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα. |
Haitian_creole:Mwen espere ke lapli pa tonbe.🔄Greek:Ελπίζω να μην βρέχει. | Haitian_creole:Tan an pafè pou...🔄Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για... |
Haitian_creole:Li fè frèt deyò.🔄Greek:Έχει κρύο έξω. | Haitian_creole:Mwen tande li pral nèj.🔄Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει. |
Haitian_creole:Ki plan ou genyen pou fen semèn nan?🔄Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο? | Haitian_creole:Èske w lib semèn pwochèn?🔄Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα; |
Haitian_creole:Ann fè rezèvasyon pou...🔄Greek:Ας κάνουμε κράτηση για... | Haitian_creole:Mwen ap tann pou...🔄Greek:Ανυπομονώ να... |
Haitian_creole:Mwen gen anpil bagay pou m fè semèn sa a.🔄Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα. | Haitian_creole:Ou sanble bèl jodi a.🔄Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα. |
Haitian_creole:Sa se yon gwo lide.🔄Greek:Καλή ιδέα. | Haitian_creole:Ou te fè yon travay kokenn.🔄Greek:Έκανες φανταστική δουλειά. |
Haitian_creole:Mwen admire ou...🔄Greek:Θαυμάζω το δικό σου... | Haitian_creole:Ou gen anpil talan.🔄Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος. |
Haitian_creole:mwen regrèt pou...🔄Greek:Συγνωμη για... | Haitian_creole:Mwen eskize si...🔄Greek:Ζητώ συγγνώμη αν... |
Haitian_creole:Pa gen pwoblèm nan tout.🔄Greek:Κανένα πρόβλημα. | Haitian_creole:Li oke.🔄Greek:Είναι εντάξει. |
Haitian_creole:Mèsi pou konpreyansyon.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση. | Haitian_creole:Kòman tout bagay ye?🔄Greek:Πώς πάει? |
Haitian_creole:Mwen apresye èd ou.🔄Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου. | Haitian_creole:Sa son enteresan.🔄Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον. |
Haitian_creole:Èske ou ta ka eksplike sa ankò?🔄Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά; | Haitian_creole:Ann jwenn yon solisyon.🔄Greek:Ας βρούμε μια λύση. |
Haitian_creole:Ki kote ou te ale pou vakans?🔄Greek:Πού πήγες για διακοπές; | Haitian_creole:Èske w gen nenpòt sijesyon?🔄Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις; |
Haitian_creole:Mwen vrèman eksite sou opòtinite sa a.🔄Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία. | Haitian_creole:Èske mwen ka prete plim ou a?🔄Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου? |
Haitian_creole:Mwen pa santim byen jodia.🔄Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα. | Haitian_creole:Sa se yon bon kesyon.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. |
Haitian_creole:Mwen pral gade nan li.🔄Greek:Θα το κοιτάξω. | Haitian_creole:Ki opinyon w sou...?🔄Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για... |
Haitian_creole:Kite m tcheke orè mwen an.🔄Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Haitian_creole:Mwen konplètman dakò avèk ou.🔄Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας. |
Haitian_creole:Tanpri, fè m 'konnen si gen nenpòt lòt bagay.🔄Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο. | Haitian_creole:Mwen pa sèten mwen konprann.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω. |
Haitian_creole:Sa fè sans kounye a.🔄Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα. | Haitian_creole:Mwen gen yon kesyon sou...🔄Greek:Έχω μια ερώτηση για το... |
Haitian_creole:Ou bezwen èd?🔄Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια? | Haitian_creole:An n kòmanse.🔄Greek:Ας αρχίσουμε. |
Haitian_creole:Èske mwen ka mande w yon bagay?🔄Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι? | Haitian_creole:Sa k pase?🔄Greek:Τι συμβαίνει? |
Haitian_creole:Ou bezwen yon men?🔄Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι; | Haitian_creole:Èske gen yon bagay mwen ka fè pou ou?🔄Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς; |
Haitian_creole:Mwen la si ou bezwen mwen.🔄Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς. | Haitian_creole:Ann pran manje midi.🔄Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό. |
Haitian_creole:Mwen nan wout m'ap vini.🔄Greek:Ερχομαι. | Haitian_creole:Ki kote nou ta dwe rankontre?🔄Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε? |
Haitian_creole:Ki jan nan move tan an?🔄Greek:Πώς είναι ο καιρός? | Haitian_creole:Ou tande nouvèl la?🔄Greek:Ακουσες τα νέα? |
Haitian_creole:Kisa ou fè jodia?🔄Greek:Τι έκανες σήμερα? | Haitian_creole:Èske mwen ka rantre nan ou?🔄Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου? |
Haitian_creole:Sa se kokenn nouvèl!🔄Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα! | Haitian_creole:Mwen tèlman kontan pou ou.🔄Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα. |
Haitian_creole:Felisitasyon!🔄Greek:Συγχαρητήρια! | Haitian_creole:Sa vrèman enpresyonan.🔄Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό. |
Haitian_creole:Kontinye bon travay la.🔄Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά. | Haitian_creole:W ap fè gwo.🔄Greek:Τα πας περίφημα. |
Haitian_creole:Mwen kwè nan ou.🔄Greek:Πιστεύω σε σένα. | Haitian_creole:Ou gen sa a.🔄Greek:το έχεις αυτό. |
Haitian_creole:pa abandone.🔄Greek:Μην τα παρατάς. | Haitian_creole:Rete pozitif.🔄Greek:Μείνε θετικός. |
Haitian_creole:Tout pral oke.🔄Greek:Ολα θα πάνε καλά. | Haitian_creole:Mwen fyè de ou.🔄Greek:Είμαι περήφανος για σένα. |
Haitian_creole:Ou etonan.🔄Greek:Είσαι απίστευτος. | Haitian_creole:Ou fè jounen mwen an.🔄Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα. |
Haitian_creole:Sa se bèl bagay tande.🔄Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς. | Haitian_creole:Mwen apresye jantiyès ou.🔄Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου. |
Haitian_creole:Mèsi pou sipò ou.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας. | Haitian_creole:Mwen rekonesan pou èd ou.🔄Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας. |
Haitian_creole:Ou se yon gwo zanmi.🔄Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος. | Haitian_creole:Ou vle di anpil pou mwen.🔄Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα. |
Haitian_creole:Mwen renmen pase tan avèk ou.🔄Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου. | Haitian_creole:Ou toujou konn sa pou w di.🔄Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις. |
Haitian_creole:Mwen fè konfyans ou nan jijman.🔄Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου. | Haitian_creole:Ou tèlman kreyatif.🔄Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός. |
Haitian_creole:Ou enspire m.🔄Greek:Με εμπνέεις. | Haitian_creole:Ou tèlman reflechi.🔄Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός. |
Haitian_creole:Ou se pi bon an.🔄Greek:Είσαι ο καλύτερος. | Haitian_creole:Ou se yon gwo koute.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής. |
Haitian_creole:Mwen apresye opinyon w.🔄Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου. | Haitian_creole:Mwen gen anpil chans pou m konnen w.🔄Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω. |
Haitian_creole:Ou se yon zanmi vre.🔄Greek:Είσαι αληθινός φίλος. | Haitian_creole:Mwen byen kontan nou rankontre.🔄Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε. |
Haitian_creole:Ou gen yon bèl sans de imè.🔄Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ. | Haitian_creole:Ou tèlman konprann.🔄Greek:Είσαι τόσο κατανοητός. |
Haitian_creole:Ou se yon moun kokenn.🔄Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος. | Haitian_creole:Mwen renmen konpayi ou.🔄Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας. |
Haitian_creole:Ou pran plezi anpil.🔄Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός. | Haitian_creole:Ou gen yon gwo pèsonalite.🔄Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα. |
Haitian_creole:Ou trè jenere.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. | Haitian_creole:Ou se yon gwo modèl.🔄Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο. |
Haitian_creole:Ou tèlman gen talan.🔄Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος. | Haitian_creole:Ou gen anpil pasyans.🔄Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός. |
Haitian_creole:Ou gen anpil konesans.🔄Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος. | Haitian_creole:Ou se yon bon moun.🔄Greek:Είσαι καλός άνθρωπος. |
Haitian_creole:Ou fè yon diferans.🔄Greek:Κάνεις τη διαφορά. | Haitian_creole:Ou trè serye.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Haitian_creole:Ou responsab anpil.🔄Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος. | Haitian_creole:Ou trè travayè.🔄Greek:Είσαι πολύ εργατικός. |
Haitian_creole:Ou gen yon kè bon.🔄Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά. | Haitian_creole:Ou gen anpil konpasyon.🔄Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός. |
Haitian_creole:Ou bay anpil sipò.🔄Greek:Υποστηρίζεις πολύ. | Haitian_creole:Ou se yon gwo lidè.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης. |
Haitian_creole:Ou trè serye.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. | Haitian_creole:Ou trè fè konfyans.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Haitian_creole:Ou trè onèt.🔄Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής. | Haitian_creole:Ou gen yon gwo atitid.🔄Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση. |
Haitian_creole:Ou gen anpil respè.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. | Haitian_creole:Ou trè konsiderasyon.🔄Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί. |
Haitian_creole:Ou trè reflechi.🔄Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός. | Haitian_creole:Ou trè itil.🔄Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος. |
Haitian_creole:Ou trè zanmitay.🔄Greek:Είστε πολύ φιλικοί. | Haitian_creole:Ou trè politès.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. |
Haitian_creole:Ou trè koutwa.🔄Greek:εισαι πολυ ευγενικος. | Haitian_creole:Ou trè konpreyansyon.🔄Greek:Είσαι πολύ κατανοητός. |
Haitian_creole:Ou padone anpil.🔄Greek:Είσαι πολύ επιεικής. | Haitian_creole:Ou gen anpil respè.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. |
Haitian_creole:Ou trè janti.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. | Haitian_creole:Ou trè jenere.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. |
Haitian_creole:Ou trè pran swen.🔄Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός. | Haitian_creole:Ou renmen anpil.🔄Greek:Είσαι πολύ αγαπητός. |
Haitian Creole to Greek translation means you can translate Haitian Creole languages into Greek languages. Just type Haitian Creole language text into the text box, and it will easily convert it into Greek language.
There are a few different ways to translate Haitian Creole to Greek. The simplest way is just to input your Haitian Creole language text into the left box and it will automatically convert this text into Greek language for you.
There are some mistakes people make while translating Haitian Creole to Greek: Not paying attention to the context of the sentence of Greek language. Using the wrong translation for a word or phrase for Haitian Creole to Greek translate.
Yes, this Haitian Creole to Greek translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Haitian Creole to Greek within milliseconds.
Always look for professionals who are native Greek speakers or have extensive knowledge of the Greek language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Greek language can not help you to have a good translation from Haitian Creole to Greek.
Yes, it is possible to learn basic Haitian Creole to Greek translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Greek alphabet, basic grammar of Greek, and commonly used phrases of Greek. You can also find commenly used phrases of both Greek and Haitian Creole languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Greek after that you will be able to speak both Haitian Creole and Greek languages.
To learn Haitian Creole to Greek translation skills you have to move yourself in the Greek language and culture. Go and meet with Greek people and ask them what we call this thing in Greek. It will take some time but one day you will improve your skills in Greek a lot.
Yes. it also work as Greek to Haitian Creole translator. You just need to click on swap button between Haitian Creole and Greek. Now you need to input Greek langauge and it will gives you output in Haitian Creole language.
Tradiksyon Kreyòl ayisyen an grèk vle di ou ka tradui lang kreyòl ayisyen an lang grèk. Jis tape tèks lang kreyòl ayisyen an nan bwat tèks la, epi li pral fasilman konvèti li nan lang grèk.
Gen kèk fason diferan pou tradwi kreyòl ayisyen an grèk. Fason ki pi senp la se jis antre tèks lang kreyòl ayisyen an nan kare gòch la epi li pral otomatikman konvèti tèks sa a nan lang grèk pou ou.
Gen kèk erè moun fè pandan y ap tradui Kreyòl ayisyen an grèk: Pa fè atansyon sou kontèks fraz lang grèk la. Sèvi ak yon move tradiksyon pou yon mo oswa yon fraz pou tradui Kreyòl ayisyen an grèk.
Wi, tradiktè Kreyòl ayisyen an grèk sa a trè serye paske li sèvi ak ML ak AI nan backend la ki trè vit pou tradui Kreyòl ayisyen an grèk nan kèk milisgond.
Toujou chèche pwofesyonèl ki pale grèk natif natal oswa ki gen anpil konesans nan lang grèk la pou asire tradiksyon egzat. Sinon, Yon moun ki pa gen anpil konesans nan lang grèk la pa ka ede w gen yon bon tradiksyon soti nan kreyòl ayisyen an grèk.
Wi, li posib pou aprann tradiksyon kreyòl ayisyen an grèk poukont ou. Ou ka kòmanse familyarize w ak alfabè grèk la, gramè debaz nan grèk, ak fraz yo souvan itilize nan grèk. Ou ka jwenn tou fraz ki pi souvan itilize nan lang grèk ak lang kreyòl ayisyen pi ba a.
Pou aprann konpetans tradiksyon kreyòl ayisyen an grèk ou dwe deplase tèt ou nan lang ak kilti grèk la. Ale rankontre moun grèk epi mande yo kijan nou rele bagay sa a an grèk. Li pral pran kèk tan men yon jou ou pral amelyore konpetans ou nan lang grèk anpil.
Wi. li travay tou kòm tradiktè grèk kreyòl ayisyen. Ou jis bezwen klike sou bouton swap ant kreyòl ayisyen ak grèk. Koulye a, ou bezwen antre lang grèk epi li pral ba ou pwodiksyon nan lang kreyòl ayisyen.
Η μετάφραση της Αϊτινής Κρεολής στα Ελληνικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε τις Αϊτινές κρεολικές γλώσσες στις ελληνικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο στη γλώσσα της Αϊτής κρεολικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα στην ελληνική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι μετάφρασης της κρεολικής Αϊτής στα ελληνικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενό σας στην Αϊτινή κρεολική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στην ελληνική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι κατά τη μετάφραση της κρεολικής Αϊτής στα ελληνικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της ελληνικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση από την Αϊτινή κρεολική μετάφραση στα ελληνικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής Αϊτινής Κρεόλ στα Ελληνικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και τεχνητή νοημοσύνη στο backend, κάτι που είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση της κρεολικής Αϊτής στα ελληνικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που είναι φυσικοί ελληνόφωνοι ή έχουν εκτεταμένη γνώση της ελληνικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της ελληνικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα κρεολικά της Αϊτής στα ελληνικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση Αϊτινής Κρεόλ στα Ελληνικά. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το ελληνικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της ελληνικής και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της ελληνικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της ελληνικής όσο και της κρεολικής γλώσσας της Αϊτής παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα ελληνικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την κρεολική όσο και την ελληνική γλώσσα της Αϊτής.
Για να μάθετε τις μεταφραστικές δεξιότητες της Αϊτινής Κρεόλ σε Ελληνικά, πρέπει να κινηθείτε στην ελληνική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε να συναντηθείτε με Έλληνες και ρώτα τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα ελληνικά. Θα πάρει λίγο χρόνο αλλά μια μέρα θα βελτιώσεις πολύ τις δεξιότητές σου στα ελληνικά.
Ναί. λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από ελληνικά σε κρεολικά της Αϊτής. Απλώς πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ κρεολικής και ελληνικής Αϊτής. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την ελληνική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην κρεολική γλώσσα της Αϊτής.