Haitian_creole:Bonjou / bonjou🔄Guarani:Maitei / Hi | Haitian_creole:Bon maten / Bon apremidi / Bonswa🔄Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã |
Haitian_creole:Koman ou ye?🔄Guarani:Mba'éichapa reime? | Haitian_creole:Mwen kontan rankontre w🔄Guarani:Cherory roikuaáre |
Haitian_creole:orevwa / orevwa🔄Guarani:Adiós / Adiós | Haitian_creole:Na wè pita🔄Guarani:Jajoecha peve |
Haitian_creole:Pran swen🔄Guarani:Ejesarekóke | Haitian_creole:Pase yon bon jounen🔄Guarani:Tande'ára porãite |
Haitian_creole:Tanpri🔄Guarani:Mína | Haitian_creole:Mèsi🔄Guarani:Aguyje |
Haitian_creole:Pa dekwa🔄Guarani:Mba'evére | Haitian_creole:Eskize m🔄Guarani:Ñyrõ |
Haitian_creole:mwen dezole🔄Guarani:Cheñyrõ | Haitian_creole:Pa gen pwoblèm🔄Guarani:Ndaipóri ivaíva |
Haitian_creole:Èske w ka ede m?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ? | Haitian_creole:Ki kote twalet la ye?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe baño? |
Haitian_creole:Konbyen sa koute?🔄Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e. | Haitian_creole:Ki le li ye?🔄Guarani:Mba’e aravópepa? |
Haitian_creole:Èske ou ka repete sa, tanpri?🔄Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor? | Haitian_creole:Ki jan ou eple sa?🔄Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva? |
Haitian_creole:Mwen ta renmen...🔄Guarani:Che aipota... | Haitian_creole:Eske mwen ka genyen...🔄Guarani:Ikatúpa areko... |
Haitian_creole:Mwen bezwen...🔄Guarani:Che aikotevẽ... | Haitian_creole:Mwen pa konprann🔄Guarani:Naikũmbýi |
Haitian_creole:Èske ou ta ka tanpri...🔄Guarani:Ikatúpa peẽ por favor... | Haitian_creole:Wi Non🔄Guarani:Heẽ / Nahániri |
Haitian_creole:Petèt🔄Guarani:Ikatu mba'e | Haitian_creole:Natirèlman🔄Guarani:Upeichaite |
Haitian_creole:Asire w🔄Guarani:Upeichaite | Haitian_creole:mwen panse sa🔄Guarani:Che apensa upéicha |
Haitian_creole:Kisa wap fè pita?🔄Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire? | Haitian_creole:Èske ou vle...?🔄Guarani:¿Reipota piko...? |
Haitian_creole:Ann rankontre nan...🔄Guarani:Jajotopa ko'ápe... | Haitian_creole:Kilè ou lib?🔄Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre? |
Haitian_creole:Mwen pral rele ou🔄Guarani:Che ahenóita ndéve | Haitian_creole:Koman bagay yo ye?🔄Guarani:Mba'éichapa oho? |
Haitian_creole:Sa ki nouvo?🔄Guarani:Mba'e mba'e pyahu? | Haitian_creole:Ki sa w'ap fè? (pou travay)🔄Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) . |
Haitian_creole:Èske w gen plan pou fen semèn nan?🔄Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã? | Haitian_creole:Se yon bèl jounen, pa vre?🔄Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa? |
Haitian_creole:mwen renmen li🔄Guarani:Chegusta upéva | Haitian_creole:Mwen pa renmen li🔄Guarani:Ndachegustái upéva |
Haitian_creole:mwen renmen li🔄Guarani:Che ahayhu upéva | Haitian_creole:Mwen fatige🔄Guarani:Chekane’õma |
Haitian_creole:Mwen grangou🔄Guarani:Che ñembyahýi | Haitian_creole:Èske mwen ka jwenn bòdwo a, tanpri?🔄Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor? |
Haitian_creole:Mwen pral gen... (lè w ap kòmande manje)🔄Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u) | Haitian_creole:Ou pran kat kredi?🔄Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito? |
Haitian_creole:Ki kote ki pi pre... (magazen, restoran, elatriye)?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)? | Haitian_creole:Konbyen sa ye?🔄Guarani:Mboypa piko kóva? |
Haitian_creole:Rele lapolis!🔄Guarani:¡Pehenói policía-pe! | Haitian_creole:Mwen bezwen yon doktè🔄Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára |
Haitian_creole:Ede!🔄Guarani:Pytyvõ! | Haitian_creole:Gen yon dife🔄Guarani:Oĩ tatarendy |
Haitian_creole:mwen pèdi🔄Guarani:Che ningo okañy | Haitian_creole:Èske w ka montre m sou kat la?🔄Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape? |
Haitian_creole:Ki fason se...?🔄Guarani:Mba'e tape piko...? | Haitian_creole:Èske li lwen isit la?🔄Guarani:¿Mombyry piko koʼágui? |
Haitian_creole:Konbyen tan li pran pou rive la?🔄Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe? | Haitian_creole:Èske w ka ede m jwenn wout mwen?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape? |
Haitian_creole:Ki lè reyinyon nou an?🔄Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión? | Haitian_creole:Èske ou ta ka imèl mwen detay yo?🔄Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle? |
Haitian_creole:Mwen bezwen opinyon w sou sa.🔄Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére. | Haitian_creole:Ki lè dat limit la?🔄Guarani:Araka’épa pe ára paha? |
Haitian_creole:Ann diskite sa a pi lwen.🔄Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére. | Haitian_creole:Ki sa ki pastan ou yo?🔄Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva? |
Haitian_creole:Èskew renmen...?🔄Guarani:¿Ndépa ndegusta...? | Haitian_creole:Ann pandye nenpòt moman.🔄Guarani:Ñañemoĩmi algún momento. |
Haitian_creole:Se te bèl pale avè w.🔄Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive. | Haitian_creole:Ki sa ou pi renmen...?🔄Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...? |
Haitian_creole:Mwen dakò.🔄Guarani:Che aime de acuerdo. | Haitian_creole:Mwen pa panse sa.🔄Guarani:Che ndaha’éi upéicha. |
Haitian_creole:Sa se yon bon lide.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva. | Haitian_creole:Mwen pa sèten sou sa.🔄Guarani:Ndaipóri seguro upévare. |
Haitian_creole:Mwen wè pwen ou, men...🔄Guarani:Ahecha nde punto, ha katu... | Haitian_creole:Sa ijan.🔄Guarani:Péva pya’e ningo. |
Haitian_creole:Tanpri bay sa a priyorite.🔄Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e. | Haitian_creole:Li enpòtan pou nou...🔄Guarani:Tuicha mba’e ñande... |
Haitian_creole:Nou bezwen aji byen vit.🔄Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve. | Haitian_creole:Sa a pa ka tann.🔄Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ. |
Haitian_creole:Poukisa nou pa...?🔄Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...? | Haitian_creole:Ki jan sou...?🔄Guarani:Mba'éichapa...? |
Haitian_creole:Ann konsidere...🔄Guarani:Ñahesa’ỹijomína... | Haitian_creole:Petèt nou ta ka...?🔄Guarani:Ikatu piko ikatu...? |
Haitian_creole:E si nou...?🔄Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...? | Haitian_creole:Li tèlman cho jodi a.🔄Guarani:Hakueterei ko árape. |
Haitian_creole:Mwen espere ke lapli pa tonbe.🔄Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi. | Haitian_creole:Tan an pafè pou...🔄Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi... |
Haitian_creole:Li fè frèt deyò.🔄Guarani:Okápe ro’ysã. | Haitian_creole:Mwen tande li pral nèj.🔄Guarani:Ahendu okytaha. |
Haitian_creole:Ki plan ou genyen pou fen semèn nan?🔄Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã? | Haitian_creole:Èske w lib semèn pwochèn?🔄Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe? |
Haitian_creole:Ann fè rezèvasyon pou...🔄Guarani:Jajapo reserva umi... | Haitian_creole:Mwen ap tann pou...🔄Guarani:Aha’arõiterei... |
Haitian_creole:Mwen gen anpil bagay pou m fè semèn sa a.🔄Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe. | Haitian_creole:Ou sanble bèl jodi a.🔄Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape. |
Haitian_creole:Sa se yon gwo lide.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva. | Haitian_creole:Ou te fè yon travay kokenn.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva. |
Haitian_creole:Mwen admire ou...🔄Guarani:Che amomba'eguasu nde... | Haitian_creole:Ou gen anpil talan.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. |
Haitian_creole:mwen regrèt pou...🔄Guarani:Chembyasy chéve... | Haitian_creole:Mwen eskize si...🔄Guarani:Ajerure disculpa oiméramo... |
Haitian_creole:Pa gen pwoblèm nan tout.🔄Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ. | Haitian_creole:Li oke.🔄Guarani:Oĩ porã. |
Haitian_creole:Mèsi pou konpreyansyon.🔄Guarani:Aguyje pentende haguére. | Haitian_creole:Kòman tout bagay ye?🔄Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e? |
Haitian_creole:Mwen apresye èd ou.🔄Guarani:Amomba’e pene pytyvõ. | Haitian_creole:Sa son enteresan.🔄Guarani:Upéva ipu interesante. |
Haitian_creole:Èske ou ta ka eksplike sa ankò?🔄Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva? | Haitian_creole:Ann jwenn yon solisyon.🔄Guarani:Jaheka peteĩ solución. |
Haitian_creole:Ki kote ou te ale pou vakans?🔄Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua? | Haitian_creole:Èske w gen nenpòt sijesyon?🔄Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia? |
Haitian_creole:Mwen vrèman eksite sou opòtinite sa a.🔄Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe. | Haitian_creole:Èske mwen ka prete plim ou a?🔄Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma? |
Haitian_creole:Mwen pa santim byen jodia.🔄Guarani:Ko árape nañañandúi porãi. | Haitian_creole:Sa se yon bon kesyon.🔄Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva. |
Haitian_creole:Mwen pral gade nan li.🔄Guarani:Ajesarekóta hese. | Haitian_creole:Ki opinyon w sou...?🔄Guarani:Mba'épa nde remiandu...? |
Haitian_creole:Kite m tcheke orè mwen an.🔄Guarani:Tahechamína che horario. | Haitian_creole:Mwen konplètman dakò avèk ou.🔄Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive. |
Haitian_creole:Tanpri, fè m 'konnen si gen nenpòt lòt bagay.🔄Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e. | Haitian_creole:Mwen pa sèten mwen konprann.🔄Guarani:Ndaipóri seguro antendeha. |
Haitian_creole:Sa fè sans kounye a.🔄Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a. | Haitian_creole:Mwen gen yon kesyon sou...🔄Guarani:Che areko peteĩ porandu... |
Haitian_creole:Ou bezwen èd?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ? | Haitian_creole:An n kòmanse.🔄Guarani:Ñañepyrũkena. |
Haitian_creole:Èske mwen ka mande w yon bagay?🔄Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe? | Haitian_creole:Sa k pase?🔄Guarani:Mba’épa oiko? |
Haitian_creole:Ou bezwen yon men?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po? | Haitian_creole:Èske gen yon bagay mwen ka fè pou ou?🔄Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe? |
Haitian_creole:Mwen la si ou bezwen mwen.🔄Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe. | Haitian_creole:Ann pran manje midi.🔄Guarani:Jajapyhy almuerzo. |
Haitian_creole:Mwen nan wout m'ap vini.🔄Guarani:Che aime che rape rehe. | Haitian_creole:Ki kote nou ta dwe rankontre?🔄Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã? |
Haitian_creole:Ki jan nan move tan an?🔄Guarani:Mba’éichapa pe ára? | Haitian_creole:Ou tande nouvèl la?🔄Guarani:¿Rehendu piko pe notísia? |
Haitian_creole:Kisa ou fè jodia?🔄Guarani:Mba’épa rejapo ko árape? | Haitian_creole:Èske mwen ka rantre nan ou?🔄Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive? |
Haitian_creole:Sa se kokenn nouvèl!🔄Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica! | Haitian_creole:Mwen tèlman kontan pou ou.🔄Guarani:Avy’aiterei nderehehápe. |
Haitian_creole:Felisitasyon!🔄Guarani:Vy'apavê! | Haitian_creole:Sa vrèman enpresyonan.🔄Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu. |
Haitian_creole:Kontinye bon travay la.🔄Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã. | Haitian_creole:W ap fè gwo.🔄Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína. |
Haitian_creole:Mwen kwè nan ou.🔄Guarani:Che arovia nderehe. | Haitian_creole:Ou gen sa a.🔄Guarani:Nde reguereko ko mba’e. |
Haitian_creole:pa abandone.🔄Guarani:Ani reñeme’ẽ. | Haitian_creole:Rete pozitif.🔄Guarani:Epyta positivo. |
Haitian_creole:Tout pral oke.🔄Guarani:Opa mba'e oĩ porãta. | Haitian_creole:Mwen fyè de ou.🔄Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe. |
Haitian_creole:Ou etonan.🔄Guarani:Nde ningo hechapyrãva. | Haitian_creole:Ou fè jounen mwen an.🔄Guarani:Nde rejapo che ára. |
Haitian_creole:Sa se bèl bagay tande.🔄Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu. | Haitian_creole:Mwen apresye jantiyès ou.🔄Guarani:Amomba’e nde py’aporã. |
Haitian_creole:Mèsi pou sipò ou.🔄Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére. | Haitian_creole:Mwen rekonesan pou èd ou.🔄Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe. |
Haitian_creole:Ou se yon gwo zanmi.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva. | Haitian_creole:Ou vle di anpil pou mwen.🔄Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã. |
Haitian_creole:Mwen renmen pase tan avèk ou.🔄Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive. | Haitian_creole:Ou toujou konn sa pou w di.🔄Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje. |
Haitian_creole:Mwen fè konfyans ou nan jijman.🔄Guarani:Ajerovia ne juicio rehe. | Haitian_creole:Ou tèlman kreyatif.🔄Guarani:Nde ningo nde creativoiterei. |
Haitian_creole:Ou enspire m.🔄Guarani:Nde cheinspira. | Haitian_creole:Ou tèlman reflechi.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. |
Haitian_creole:Ou se pi bon an.🔄Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva. | Haitian_creole:Ou se yon gwo koute.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry. |
Haitian_creole:Mwen apresye opinyon w.🔄Guarani:Che amomba’e pene remiandu. | Haitian_creole:Mwen gen anpil chans pou m konnen w.🔄Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo. |
Haitian_creole:Ou se yon zanmi vre.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua. | Haitian_creole:Mwen byen kontan nou rankontre.🔄Guarani:Avy’a rojotopa haguére. |
Haitian_creole:Ou gen yon bèl sans de imè.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva. | Haitian_creole:Ou tèlman konprann.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Haitian_creole:Ou se yon moun kokenn.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico. | Haitian_creole:Mwen renmen konpayi ou.🔄Guarani:Chegustaiterei ne kompañía. |
Haitian_creole:Ou pran plezi anpil.🔄Guarani:Nde ningo revy’aiterei. | Haitian_creole:Ou gen yon gwo pèsonalite.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva. |
Haitian_creole:Ou trè jenere.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. | Haitian_creole:Ou se yon gwo modèl.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva. |
Haitian_creole:Ou tèlman gen talan.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. | Haitian_creole:Ou gen anpil pasyans.🔄Guarani:Nde nepasiénsiaiterei. |
Haitian_creole:Ou gen anpil konesans.🔄Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei. | Haitian_creole:Ou se yon bon moun.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã. |
Haitian_creole:Ou fè yon diferans.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia. | Haitian_creole:Ou trè serye.🔄Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei. |
Haitian_creole:Ou responsab anpil.🔄Guarani:Nde ha’e responsableiterei. | Haitian_creole:Ou trè travayè.🔄Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete. |
Haitian_creole:Ou gen yon kè bon.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã. | Haitian_creole:Ou gen anpil konpasyon.🔄Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei. |
Haitian_creole:Ou bay anpil sipò.🔄Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei. | Haitian_creole:Ou se yon gwo lidè.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva. |
Haitian_creole:Ou trè serye.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. | Haitian_creole:Ou trè fè konfyans.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. |
Haitian_creole:Ou trè onèt.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. | Haitian_creole:Ou gen yon gwo atitid.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva. |
Haitian_creole:Ou gen anpil respè.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. | Haitian_creole:Ou trè konsiderasyon.🔄Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei. |
Haitian_creole:Ou trè reflechi.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. | Haitian_creole:Ou trè itil.🔄Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei. |
Haitian_creole:Ou trè zanmitay.🔄Guarani:Nde ningo neporãiterei. | Haitian_creole:Ou trè politès.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. |
Haitian_creole:Ou trè koutwa.🔄Guarani:Nde ningo nde cortésiterei. | Haitian_creole:Ou trè konpreyansyon.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Haitian_creole:Ou padone anpil.🔄Guarani:Nde ningo reperdonaiterei. | Haitian_creole:Ou gen anpil respè.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. |
Haitian_creole:Ou trè janti.🔄Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei. | Haitian_creole:Ou trè jenere.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. |
Haitian_creole:Ou trè pran swen.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei. | Haitian_creole:Ou renmen anpil.🔄Guarani:Nde ningo rehayhueterei. |
Haitian Creole to Guarani translation means you can translate Haitian Creole languages into Guarani languages. Just type Haitian Creole language text into the text box, and it will easily convert it into Guarani language.
There are a few different ways to translate Haitian Creole to Guarani. The simplest way is just to input your Haitian Creole language text into the left box and it will automatically convert this text into Guarani language for you.
There are some mistakes people make while translating Haitian Creole to Guarani: Not paying attention to the context of the sentence of Guarani language. Using the wrong translation for a word or phrase for Haitian Creole to Guarani translate.
Yes, this Haitian Creole to Guarani translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Haitian Creole to Guarani within milliseconds.
Always look for professionals who are native Guarani speakers or have extensive knowledge of the Guarani language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Guarani language can not help you to have a good translation from Haitian Creole to Guarani.
Yes, it is possible to learn basic Haitian Creole to Guarani translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Guarani alphabet, basic grammar of Guarani, and commonly used phrases of Guarani. You can also find commenly used phrases of both Guarani and Haitian Creole languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Guarani after that you will be able to speak both Haitian Creole and Guarani languages.
To learn Haitian Creole to Guarani translation skills you have to move yourself in the Guarani language and culture. Go and meet with Guarani people and ask them what we call this thing in Guarani. It will take some time but one day you will improve your skills in Guarani a lot.
Yes. it also work as Guarani to Haitian Creole translator. You just need to click on swap button between Haitian Creole and Guarani. Now you need to input Guarani langauge and it will gives you output in Haitian Creole language.
Tradiksyon Kreyòl ayisyen an Guarani vle di ou ka tradui lang kreyòl ayisyen an nan lang Guarani. Jis tape tèks lang kreyòl ayisyen an nan bwat tèks la, epi li pral fasil konvèti li nan lang Guarani.
Gen kèk fason diferan pou tradui kreyòl ayisyen an Guarani. Fason ki pi senp la se jis antre tèks lang kreyòl ayisyen an nan kare gòch la epi li pral otomatikman konvèti tèks sa a nan lang Guarani pou ou.
Gen kèk erè moun fè pandan y ap tradui Kreyòl ayisyen an Guarani: Pa fè atansyon sou kontèks fraz lang Guarani. Sèvi ak yon move tradiksyon pou yon mo oswa yon fraz pou tradiksyon Kreyòl Ayisyen an Guarani.
Wi, tradiktè Kreyòl Ayisyen an Guarani sa a trè serye paske li sèvi ak ML ak AI nan backend la ki trè vit pou tradui Kreyòl ayisyen an Guarani nan kèk milisgond.
Toujou chèche pwofesyonèl ki pale natif natal Guarani oswa ki gen anpil konesans nan lang Guarani pou asire tradiksyon egzat. Sinon, Yon moun ki pa gen anpil konesans nan lang Guarani pa ka ede w gen yon bon tradiksyon Kreyòl Ayisyen an Guarani.
Wi, li posib pou aprann de baz kreyòl ayisyen an tradiksyon Guarani poukont ou. Ou ka kòmanse familyarize tèt ou ak alfabè Guarani, gramè debaz nan Guarani, ak fraz yo souvan itilize nan Guarani. Ou ka jwenn tou fraz ki pi souvan itilize nan lang Guarani ak lang kreyòl ayisyen anba a. Platfòm pou aprann lang sou entènèt oswa liv lekòl yo ka ede w nan pwosesis sa a ak Guarani apre sa w ap kapab pale tou de lang kreyòl ayisyen ak lang Guarani.
Pou aprann konpetans tradiksyon Kreyòl Ayisyen an Guarani ou dwe deplase tèt ou nan lang ak kilti Guarani. Ale rankontre ak moun Guarani epi mande yo kijan nou rele bagay sa a nan Guarani. Li pral pran kèk tan men yon jou ou pral amelyore konpetans ou nan Guarani anpil.
Wi. li travay tou kòm tradiktè Guarani Kreyòl Ayisyen. Ou jis bezwen klike sou bouton swap ant Kreyòl Ayisyen ak Guarani. Koulye a, ou bezwen antre lang Guarani epi li pral ba ou pwodiksyon nan lang kreyòl ayisyen.
Traducción criollo haitiano a guaraní significa que traducir idiomas criollo haitiano en idiomas Guarani. Ehai mante haitiano criollo ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta Guarani ñe’ẽme.
Oĩ mbovymi mba'e iñambuéva oñembohasa haguã criollo haitiano guarani-pe. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante nde jehaipyre criollo haitiano ñe’ẽme akatúape ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre Guarani ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ umi tapicha ojavyva'ekue ombohasávo criollo haitiano guarani-pe: Noñatendéi pe contexto de la frase de lengua Guarani. Oipurúvo traducción equivocada para una palabra o frase para criollo haitiano a guaraní traducir.
Heẽ, ko traductor criollo haitiano guarani-pe ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI backend-pe ipya'etereíva oñembohasa hag̃ua criollo haitiano guarani-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka profesional-kuéra ha’éva guarani ñe’ẽ tee térã oikuaa heta mba’e Guarani ñe’ẽ rehegua ikatu haguãicha oñembohasa hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e Guarani ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe’ẽasa porã criollo haitiano-gui guarani-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica haitiano criollo a guaraní. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo alfabeto guaraní, gramática básica Guarani rehegua, ha ñe’ẽjoaju ojeporúva jepi guarani rehegua. Ikatu avei rejuhu ñe’ẽjoaju ojeporúva commenly guarani ha criollo haitiano ñe’ẽ iguýpe.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme Guarani ndive upe rire ikatúta reñe’ẽ mokõive ñe’ẽ criollo haitiano ha guarani.
Reikuaa hagua criollo haitiano guaranípe ñembohasa katupyry reñemomýiva’erã Guarani ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty Guarani tapicha ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’e Guarani ñe’ẽme. Ohasáta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta Guarani ñe’ẽme.
Heẽ. avei omba’apo traductor guaraní a criollo haitiano ramo. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe criollo haitiano ha guarani apytépe. Ko'ágã tekotevẽ reike guarani ñe'ẽme ha ome'ẽta ndéve ñesẽ ñe'ẽ criollo haitiano-pe.