Croatian:Zdravo bok🔄Macedonian:Здраво Здраво | Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer🔄Macedonian:Добро утро / Добро попладне / Добра вечер |
Croatian:Kako si?🔄Macedonian:Како си? | Croatian:Drago mi je🔄Macedonian:Мило ми е што те запознав |
Croatian:Doviđenja🔄Macedonian:Збогум / Збогум | Croatian:Vidimo se kasnije🔄Macedonian:Се гледаме подоцна |
Croatian:Čuvaj se🔄Macedonian:Чувај се | Croatian:ugodan dan🔄Macedonian:Имајте убав ден |
Croatian:Molim🔄Macedonian:Ве молам | Croatian:Hvala vam🔄Macedonian:Ви благодарам |
Croatian:Molim🔄Macedonian:Нема на што | Croatian:Ispričajte me🔄Macedonian:Извини ме |
Croatian:žao mi je🔄Macedonian:жал ми е | Croatian:Nema problema🔄Macedonian:Нема проблем |
Croatian:Možeš li mi pomoći?🔄Macedonian:Можете ли да ми помогнете? | Croatian:Gdje je kupaonica?🔄Macedonian:Каде е бањата? |
Croatian:Koliko ovo košta?🔄Macedonian:Колку чини ова? | Croatian:Koliko je sati?🔄Macedonian:Колку е часот? |
Croatian:Možete li to ponoviti molim?🔄Macedonian:Можете ли да го повторите тоа, ве молам? | Croatian:Kako se to piše?🔄Macedonian:Како го пишуваш тоа? |
Croatian:Volio bih...🔄Macedonian:Би сакал... | Croatian:Mogu li dobiti...🔄Macedonian:Дали можам да имам... |
Croatian:Trebam...🔄Macedonian:Ми треба... | Croatian:ne razumijem🔄Macedonian:не разбирам |
Croatian:Možeš li molim te...🔄Macedonian:Дали би можел, те молам... | Croatian:Da ne🔄Macedonian:Да / Не |
Croatian:Može biti🔄Macedonian:Можеби | Croatian:Naravno🔄Macedonian:Секако |
Croatian:Naravno🔄Macedonian:Секако | Croatian:mislim da da🔄Macedonian:Така мислам |
Croatian:Što radiš kasnije?🔄Macedonian:Што правиш подоцна? | Croatian:Želiš li...?🔄Macedonian:Дали сакаш да...? |
Croatian:Nađimo se u...🔄Macedonian:Ајде да се видиме во... | Croatian:Kad si slobodna?🔄Macedonian:Кога си слободен? |
Croatian:nazvat ću te🔄Macedonian:ќе ти се јавам | Croatian:Kako ide?🔄Macedonian:Како оди? |
Croatian:Što ima novog?🔄Macedonian:Што има ново? | Croatian:Što radiš? (za posao)🔄Macedonian:Што правиш? (за работа) |
Croatian:Imate li kakvih planova za vikend?🔄Macedonian:Дали имате планови за викендот? | Croatian:Lijep je dan, zar ne?🔄Macedonian:Убав ден, нели? |
Croatian:Sviđa mi se🔄Macedonian:ми се допаѓа | Croatian:Ne sviđa mi se🔄Macedonian:Не ми се допаѓа |
Croatian:volim to🔄Macedonian:го сакам тоа | Croatian:Umoran sam🔄Macedonian:Уморен сум |
Croatian:Gladan sam🔄Macedonian:Јас сум гладен | Croatian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Macedonian:Може ли да ја добијам сметката, ве молам? |
Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Macedonian:Ќе имам... (кога нарачувам храна) | Croatian:Primate li kreditne kartice?🔄Macedonian:Дали земате кредитни картички? |
Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Macedonian:Каде е најблиската... (продавница, ресторан и сл.)? | Croatian:Koliko je ovo?🔄Macedonian:Колку чини ова? |
Croatian:Zovi policiju!🔄Macedonian:Повикајте полиција! | Croatian:trebam liječnika🔄Macedonian:ми треба лекар |
Croatian:Pomozite!🔄Macedonian:Помош! | Croatian:Postoji vatra🔄Macedonian:Има пожар |
Croatian:izgubljen sam🔄Macedonian:изгубен сум | Croatian:Možete li mi pokazati na karti?🔄Macedonian:Можете ли да ми покажете на мапата? |
Croatian:Koji je put...?🔄Macedonian:Кој пат е...? | Croatian:Daleko je odavde?🔄Macedonian:Дали е далеку од тука? |
Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo?🔄Macedonian:Колку време е потребно за да се стигне таму? | Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Macedonian:Можете ли да ми помогнете да го најдам мојот пат? |
Croatian:Kada je naš sastanak?🔄Macedonian:Во колку часот е нашиот состанок? | Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Macedonian:Можете ли да ми испратите е-пошта за деталите? |
Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome.🔄Macedonian:Ми треба вашето мислење за ова. | Croatian:Kada je rok?🔄Macedonian:Кога е крајниот рок? |
Croatian:Raspravljajmo o tome dalje.🔄Macedonian:Ајде да разговараме за ова понатаму. | Croatian:Koji su tvoji hobiji?🔄Macedonian:Кои се вашите хоби? |
Croatian:Da li volis...?🔄Macedonian:Дали сакаш...? | Croatian:Družimo se ponekad.🔄Macedonian:Ајде да се дружиме некогаш. |
Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom.🔄Macedonian:Убаво беше да разговарам со тебе. | Croatian:Koji je tvoj najdraži...?🔄Macedonian:Која е вашата омилена...? |
Croatian:Slažem se.🔄Macedonian:Се согласувам. | Croatian:Ne mislim tako.🔄Macedonian:јас не мислам така. |
Croatian:To je dobra ideja.🔄Macedonian:Тоа е добра идеа. | Croatian:Nisam siguran u vezi toga.🔄Macedonian:Не сум сигурен за тоа. |
Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali...🔄Macedonian:Ја гледам твојата поента, но... | Croatian:Ovo je hitno.🔄Macedonian:Ова е итно. |
Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet.🔄Macedonian:Ве молиме дадете приоритет на ова. | Croatian:Važno je da smo...🔄Macedonian:Важно е ние... |
Croatian:Moramo djelovati brzo.🔄Macedonian:Треба брзо да дејствуваме. | Croatian:Ovo ne može čekati.🔄Macedonian:Ова не може да чека. |
Croatian:Zašto ne bismo...?🔄Macedonian:Зошто не...? | Croatian:Što kažeš na...?🔄Macedonian:Како за...? |
Croatian:Razmotrimo...🔄Macedonian:Да разгледаме... | Croatian:Možda bismo mogli...?🔄Macedonian:Можеби би можеле...? |
Croatian:Što ako mi...?🔄Macedonian:Што ако ние...? | Croatian:Danas je tako vruće.🔄Macedonian:Толку е топло денес. |
Croatian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Macedonian:Се надевам дека нема да врне. | Croatian:Vrijeme je savršeno za...🔄Macedonian:Времето е совршено за... |
Croatian:Vani je prohladno.🔄Macedonian:Надвор е студено. | Croatian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Macedonian:Слушнав дека ќе врне снег. |
Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend?🔄Macedonian:Кои се твоите планови за викендот? | Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan?🔄Macedonian:Дали сте слободни следната недела? |
Croatian:Napravimo rezervacije za...🔄Macedonian:Да направиме резервации за... | Croatian:Radujem se...🔄Macedonian:Со нетрпение очекувам да... |
Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla.🔄Macedonian:Имам многу работа оваа недела. | Croatian:Izgledaš lijepo danas.🔄Macedonian:Изгледаш убаво денес. |
Croatian:To je odlična ideja.🔄Macedonian:Тоа е одлична идеја. | Croatian:Napravili ste fantastičan posao.🔄Macedonian:Направивте фантастична работа. |
Croatian:Divim ti se...🔄Macedonian:Се восхитувам на твојот... | Croatian:Vrlo ste talentirani.🔄Macedonian:Вие сте многу талентирани. |
Croatian:žao mi je zbog...🔄Macedonian:Жал ми е за... | Croatian:Ispričavam se ako...🔄Macedonian:Се извинувам ако... |
Croatian:Nema problema uopće.🔄Macedonian:Воопшто нема проблем. | Croatian:U redu je.🔄Macedonian:Во ред е. |
Croatian:Hvala na razumijevanju.🔄Macedonian:Ви благодариме за разбирањето. | Croatian:Kako ide?🔄Macedonian:Како оди се? |
Croatian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Macedonian:Ја ценам твојата помош. | Croatian:To zvuči zanimljivo.🔄Macedonian:Тоа звучи интересно. |
Croatian:Možete li to ponovo objasniti?🔄Macedonian:Можете ли да го објасните тоа повторно? | Croatian:Nađimo rješenje.🔄Macedonian:Ајде да најдеме решение. |
Croatian:Gdje ste išli na odmor?🔄Macedonian:Каде отиде на одмор? | Croatian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Macedonian:Дали имате некакви предлози? |
Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike.🔄Macedonian:Навистина сум возбуден поради оваа можност. | Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku?🔄Macedonian:Може ли да го позајмам твоето пенкало? |
Croatian:Danas se ne osjećam dobro.🔄Macedonian:Денеска не се чувствувам добро. | Croatian:To je dobro pitanje.🔄Macedonian:Тоа е добро прашање. |
Croatian:Pogledat ću to.🔄Macedonian:Ќе го разгледам. | Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Macedonian:Какво е вашето мислење за...? |
Croatian:Da provjerim svoj raspored.🔄Macedonian:Дозволете ми да го проверам мојот распоред. | Croatian:potpuno se slažem s tobom.🔄Macedonian:Потполно се согласувам со тебе. |
Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto.🔄Macedonian:Ве молам известете ме ако има нешто друго. | Croatian:Nisam siguran da razumijem.🔄Macedonian:Не сум сигурен дека разбирам. |
Croatian:To sada ima smisla.🔄Macedonian:Тоа сега има смисла. | Croatian:Imam pitanje o...🔄Macedonian:Имам прашање за... |
Croatian:Trebaš li pomoć?🔄Macedonian:Дали ти треба помош? | Croatian:Započnimo.🔄Macedonian:Ајде да почнеме. |
Croatian:Mogu li te pitati nešto?🔄Macedonian:Може да те прашам нешто? | Croatian:Što se događa?🔄Macedonian:Што се случува? |
Croatian:Trebate li pomoć?🔄Macedonian:Дали ви треба рака? | Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas?🔄Macedonian:Дали има нешто што можам да направам за тебе? |
Croatian:Tu sam ako me trebate.🔄Macedonian:Тука сум ако ти требам. | Croatian:Idemo na ručak.🔄Macedonian:Ајде да земеме ручек. |
Croatian:Na putu sam.🔄Macedonian:Доаѓам. | Croatian:Gdje ćemo se naći?🔄Macedonian:Каде да се сретнеме? |
Croatian:Kakvo je vrijeme?🔄Macedonian:како е времето? | Croatian:Jeste li čuli novosti?🔄Macedonian:Дали ја слушнавте веста? |
Croatian:Što si radio danas?🔄Macedonian:Што правеше денес? | Croatian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Macedonian:Може ли да ви се придружам? |
Croatian:To su fantastične vijesti!🔄Macedonian:Тоа се фантастични вести! | Croatian:Tako sam sretna zbog tebe.🔄Macedonian:Многу сум среќен за тебе. |
Croatian:Čestitamo!🔄Macedonian:Секоја чест! | Croatian:To je stvarno impresivno.🔄Macedonian:Тоа е навистина импресивно. |
Croatian:Nastavi s dobrim radom.🔄Macedonian:Продолжи со добрата работа. | Croatian:Sjajno ti ide.🔄Macedonian:ти оди одлично. |
Croatian:Vjerujem u tebe.🔄Macedonian:Верувам во Тебе. | Croatian:Imate ovo.🔄Macedonian:Го имате ова. |
Croatian:Nemojte odustati.🔄Macedonian:не се откажувај. | Croatian:Ostani pozitivan.🔄Macedonian:Остани позитивен. |
Croatian:Sve će biti u redu.🔄Macedonian:Се ќе биде во ред. | Croatian:Ponosan sam na tebe.🔄Macedonian:Се гордеам со тебе. |
Croatian:Ti si nevjerojatna.🔄Macedonian:Ти си неверојатен. | Croatian:Uljepšao si mi dan.🔄Macedonian:Ми го разубавивте денот. |
Croatian:To je divno čuti.🔄Macedonian:Тоа е прекрасно да се слушне. | Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Macedonian:Ја ценам твојата добрина. |
Croatian:Hvala na podršci.🔄Macedonian:Ви благодариме за поддршката. | Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći.🔄Macedonian:Јас сум благодарен за вашата помош. |
Croatian:Ti si sjajan prijatelj.🔄Macedonian:Вие сте одличен пријател. | Croatian:Puno mi značiš.🔄Macedonian:Многу ми значиш. |
Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom.🔄Macedonian:Уживам да поминувам време со тебе. | Croatian:Uvijek znaš što reći.🔄Macedonian:Секогаш знаете што да кажете. |
Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi.🔄Macedonian:Јас верувам во твојот суд. | Croatian:Tako si kreativan.🔄Macedonian:Вие сте толку креативни. |
Croatian:Ti me nadahnjuješ.🔄Macedonian:Ме инспирираш. | Croatian:Tako si zamišljen.🔄Macedonian:Вие сте толку внимателни. |
Croatian:Ti si najbolji.🔄Macedonian:Ти си најдобриот. | Croatian:Sjajan si slušatelj.🔄Macedonian:Вие сте одличен слушател. |
Croatian:Cijenim tvoje mišljenje.🔄Macedonian:Го ценам твоето мислење. | Croatian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Macedonian:Многу сум среќен што те познавам. |
Croatian:Ti si pravi prijatelj.🔄Macedonian:Вие сте вистински пријател. | Croatian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Macedonian:Мило ми е што се запознавме. |
Croatian:Imate prekrasan smisao za humor.🔄Macedonian:Имате прекрасна смисла за хумор. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Macedonian:Вие сте толку разбирливи. |
Croatian:Ti si fantastična osoba.🔄Macedonian:Вие сте фантастична личност. | Croatian:Uživam u vašem društvu.🔄Macedonian:Уживам во вашето друштво. |
Croatian:Jako si zabavan.🔄Macedonian:Вие сте многу забавни. | Croatian:Imate sjajnu osobnost.🔄Macedonian:Имате одлична личност. |
Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Macedonian:Вие сте многу дарежливи. | Croatian:Ti si veliki uzor.🔄Macedonian:Вие сте одличен модел. |
Croatian:Tako si talentiran.🔄Macedonian:Вие сте толку талентирани. | Croatian:Vrlo ste strpljivi.🔄Macedonian:Многу сте трпеливи. |
Croatian:Vrlo ste upućeni.🔄Macedonian:Вие сте многу упатени. | Croatian:Ti si dobra osoba.🔄Macedonian:Вие сте добра личност. |
Croatian:Vi činite razliku.🔄Macedonian:Вие правите разлика. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. |
Croatian:Vrlo ste odgovorni.🔄Macedonian:Вие сте многу одговорни. | Croatian:Vrlo ste vrijedni.🔄Macedonian:Вие сте многу вредни. |
Croatian:Imate dobro srce.🔄Macedonian:Имате љубезно срце. | Croatian:Vrlo ste suosjećajni.🔄Macedonian:Многу сте сочувствителни. |
Croatian:Velika si podrška.🔄Macedonian:Вие многу поддржувате. | Croatian:Ti si izvrstan vođa.🔄Macedonian:Вие сте одличен лидер. |
Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. |
Croatian:Vrlo ste iskreni.🔄Macedonian:Вие сте многу искрени. | Croatian:Imaš odličan stav.🔄Macedonian:Имате одличен став. |
Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Macedonian:Вие сте многу почитувани. | Croatian:Vrlo ste obzirni.🔄Macedonian:Вие сте многу внимателни. |
Croatian:Vrlo ste zamišljeni.🔄Macedonian:Многу си внимателен. | Croatian:Vrlo ste korisni.🔄Macedonian:Вие сте многу корисни. |
Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi.🔄Macedonian:Вие сте многу пријателски расположени. | Croatian:Vrlo ste pristojni.🔄Macedonian:Вие сте многу љубезни. |
Croatian:Vrlo ste ljubazni.🔄Macedonian:Вие сте многу љубезни. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Macedonian:Вие сте многу разбирливи. |
Croatian:Vrlo opraštaš.🔄Macedonian:Вие сте многу простувачки. | Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Macedonian:Вие сте многу почитувани. |
Croatian:Jako ste ljubazni.🔄Macedonian:Ти си многу љубезен. | Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Macedonian:Вие сте многу дарежливи. |
Croatian:Vrlo ste brižni.🔄Macedonian:Вие сте многу грижливи. | Croatian:Jako si pun ljubavi.🔄Macedonian:Вие сте многу заљубени. |
Croatian to Macedonian translation means you can translate Croatian languages into Macedonian languages. Just type Croatian language text into the text box, and it will easily convert it into Macedonian language.
There are a few different ways to translate Croatian to Macedonian. The simplest way is just to input your Croatian language text into the left box and it will automatically convert this text into Macedonian language for you.
There are some mistakes people make while translating Croatian to Macedonian: Not paying attention to the context of the sentence of Macedonian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Croatian to Macedonian translate.
Yes, this Croatian to Macedonian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Croatian to Macedonian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Macedonian speakers or have extensive knowledge of the Macedonian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Macedonian language can not help you to have a good translation from Croatian to Macedonian.
Yes, it is possible to learn basic Croatian to Macedonian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Macedonian alphabet, basic grammar of Macedonian, and commonly used phrases of Macedonian. You can also find commenly used phrases of both Macedonian and Croatian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Macedonian after that you will be able to speak both Croatian and Macedonian languages.
To learn Croatian to Macedonian translation skills you have to move yourself in the Macedonian language and culture. Go and meet with Macedonian people and ask them what we call this thing in Macedonian. It will take some time but one day you will improve your skills in Macedonian a lot.
Yes. it also work as Macedonian to Croatian translator. You just need to click on swap button between Croatian and Macedonian. Now you need to input Macedonian langauge and it will gives you output in Croatian language.
Prijevod s hrvatskog na makedonski znači da možete prevoditi hrvatske jezike na makedonske jezike. Samo upišite tekst na hrvatskom jeziku u tekstualni okvir i on će ga lako pretvoriti u makedonski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje hrvatskog na makedonski. Najjednostavniji način je samo da unesete svoj tekst na hrvatskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u makedonski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode hrvatski na makedonski: Ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice makedonskog jezika. Korištenje pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s hrvatskog na makedonski.
Da, ovaj prevoditelj s hrvatskog na makedonski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje hrvatskog na makedonski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite stručnjake kojima je makedonski izvorni jezik ili imaju opsežno znanje makedonskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema puno znanja makedonskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s hrvatskog na makedonski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s hrvatskog na makedonski. Možete započeti upoznavanjem s makedonskom abecedom, osnovnom gramatikom makedonskog i uobičajenim izrazima makedonskog. Također možete pronaći često korištene izraze makedonskog i hrvatskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s makedonskim nakon čega ćete moći govoriti i hrvatski i makedonski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s hrvatskog na makedonski, morate se upoznati s makedonskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s Makedoncima i pitaj ih kako mi to zovemo na makedonskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje vještine makedonskog.
Da. također radi kao prevoditelj s makedonskog na hrvatski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između hrvatskog i makedonskog. Sada trebate unijeti makedonski jezik i to će vam dati ispis na hrvatskom jeziku.
Преводот од хрватски на македонски значи дека можете да преведувате хрватски јазици на македонски јазици. Само внесете текст на хрватски јазик во полето за текст и тој лесно ќе го претвори во македонски јазик.
Постојат неколку различни начини да се преведе хрватски на македонски. Наједноставниот начин е само да го внесете текстот на хрватски јазик во левото поле и тој автоматски ќе го конвертира овој текст на македонски јазик за вас.
Има некои грешки што луѓето ги прават при превод на хрватски на македонски: Не обрнувајќи внимание на контекстот на реченицата на македонскиот јазик. Користење на погрешен превод за збор или фраза за превод од хрватски на македонски.
Да, овој преведувач од хрватски на македонски е многу доверлив затоа што користи ML и вештачка интелигенција во заднината, што е многу брзо за превод на хрватски на македонски во рок од милисекунди.
Секогаш барајте професионалци кои зборуваат мајчин македонски јазик или имаат големо познавање на македонскиот јазик за да обезбедите точен превод. Инаку, човек кој нема многу познавање на македонскиот јазик не може да ви помогне да имате добар превод од хрватски на македонски.
Да, можете сами да научите основен превод од хрватски на македонски јазик. Можете да започнете со запознавање со македонската азбука, основната граматика на македонскиот јазик и најчесто користените фрази на македонскиот јазик. Исто така, подолу можете да најдете често користени фрази на македонскиот и хрватскиот јазик. Платформите за учење јазици или учебниците преку Интернет може да ви помогнат во овој процес со македонскиот јазик, а потоа ќе можете да зборувате и хрватски и македонски јазик.
За да научите преведувачки вештини од хрватски на македонски треба да се движите во македонскиот јазик и култура. Одете и запознајте се со Македонците и прашајте ги како го нарекуваме ова нешто на македонски. Ќе биде потребно извесно време, но еден ден многу ќе ги подобрите своите вештини на македонски јазик.
Да. работи и како преведувач од македонски на хрватски. Треба само да кликнете на копчето за замена помеѓу хрватски и македонски. Сега треба да внесете македонски јазик и тој ќе ви даде излез на хрватски јазик.