Basque:Kaixo / KaixođBengali:āĻšā§āϝāĻžāϞā§/āĻšāĻžāĻ | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde onđBengali:āϏā§āĻĒā§āϰāĻāĻžāϤ āĻāĻžāϞ āĻŦāĻŋāĻāĻžāϞ⧠āĻāĻžāϞ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧ |
Basque:Zelan zaude?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŽāύ āĻāĻā§āύ? | Basque:Urte askotarakođBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻžāϞ⧠āϞāĻžāĻāϞ⧠|
Basque:Agur / AgurđBengali:āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ | Basque:Gero arteđBengali:āĻĒāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻž āĻšāĻŦā§ |
Basque:Kontuz ibiliđBengali:āϝāϤā§āύ āύāĻŋāĻŦā§āύ | Basque:Egun ona izanđBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĻāĻŋ āĻļā§āĻ āĻšā§āĻ |
Basque:MesedezđBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš | Basque:Eskerrik askođBengali:āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ |
Basque:Ez horregatikđBengali:āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻžāĻāϤāĻŽ | Basque:BarkatuđBengali:āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰāĻŦā§āύ |
Basque:BarkatuđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϤ | Basque:Arazorik ezđBengali:āϏāĻŽāϏā§āϝāĻž āύā§āĻ |
Basque:Lagunduko didazu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? | Basque:Non dago komuna?đBengali:āĻŦāĻžāĻĨāϰā§āĻŽ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ? |
Basque:Zenbat balio du honek?đBengali:āĻāĻāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻŽ āĻāϤ? | Basque:Zer ordu da?đBengali:āĻ 'āĻāĻž āĻŦāĻžāĻā§? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?đBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒā§āύāϰāĻžāĻŦā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻŦā§? | Basque:Nola idazten duzu hori?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύ? |
Basque:Gustatuko litzaidake...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ... | Basque:Izan al dezaket...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ... |
Basque:Behar dut...đBengali:āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ... | Basque:Ez dut ulertzenđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻāĻŋ āύāĻž |
Basque:Mesedez...đBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§... | Basque:Bai EzđBengali:āĻšā§āϝāĻžāĻ āύāĻž |
Basque:AgianđBengali:āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠| Basque:NoskiđBengali:āĻ
āĻŦāĻļā§āϝāĻ |
Basque:NoskiđBengali:āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ | Basque:hori uste dutđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋ |
Basque:Zertan ari zara gero?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻĒāϰ⧠āĻāĻŋ āĻāϰāĻā§āύ? | Basque:Nahi duzu...?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ...? |
Basque:Bil gaitezen...đBengali:āĻāϞ āĻĻā§āĻāĻžāĻāϰāĻŋ... | Basque:Noiz zaude libre?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻ
āĻŦāϏāϰ āĻāĻāύ? |
Basque:deituko dizutđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāϞ āĻāϰāĻŦā§ | Basque:Zer moduz?đBengali:āĻā§āĻŽāύ āĻāϞāĻā§? |
Basque:Zer berri?đBengali:āύāϤā§āύ āĻāĻŋ? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāϰā§āύ? (āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšāĻžāύā§āϤ⧠āĻā§āύ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāĻā§? | Basque:Egun polita da, ezta?đBengali:āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻĻāĻŋāύ, āϤāĻžāĻ āύāĻž? |
Basque:gogoko dutđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ | Basque:Ez zait gustatzenđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻž |
Basque:maite dutđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻžāϞā§āĻŦāĻžāϏāĻŋ | Basque:Nekatuta nagođBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāĻžāύā§āϤ |
Basque:Gose naizđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āώā§āϧāĻžāϰā§āϤ | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāϞ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ, āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ... (āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ
āϰā§āĻĄāĻžāϰ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āϰā§āĻĄāĻŋāĻ āĻāĻžāϰā§āĻĄ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻž? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?đBengali:āύāĻŋāĻāĻāϤāĻŽ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ... (āϏā§āĻā§āϰ, āϰā§āϏā§āϤā§āϰāĻžāĻ, āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ)? | Basque:Zenbat da?đBengali:āĻāĻāĻž āĻāϤ? |
Basque:Deitu poliziari!đBengali:āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻžāĻā§! | Basque:Mediku bat behar dutđBengali:āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻāύ āĻĄāĻžāĻā§āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ |
Basque:Laguntza!đBengali:āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ! | Basque:Sua dagođBengali:āĻāĻā§āύ āϞā§āĻā§āĻā§ |
Basque:galduta nagođBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻļā§āώ | Basque:Erakutsi al didazu mapan?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāύāĻāĻŋāϤā§āϰ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Basque:Zein bide da...?đBengali:āĻā§āύ āĻĒāĻĨā§...? | Basque:Hemendik urrun al dago?đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻ
āύā§āĻ āĻĻā§āϰā§? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?đBengali:āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϝā§āϤ⧠āĻāϤāĻā§āώāύ āϞāĻžāĻāĻŦā§? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻĨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāĻŽā§āϞ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύāĻĒā§āĻ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ. | Basque:Noiz da epea?đBengali:āϏāĻŽāϝāĻŧāϏā§āĻŽāĻž āĻāĻāύ? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.đBengali:āĻāĻ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤ | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻļāĻ āĻāĻŋ āĻāĻŋ? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻāĻāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻā§āĻāĨ¤ |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāĻžāϞ⧠āϞā§āĻā§āĻā§. | Basque:Zein da zure gogokoena...?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāĻŋ...? |
Basque:Ados.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāĻā§. | Basque:Ez dut uste.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋ āύāĻž. |
Basque:Hori ideia ona da.đBengali:āĻāĻāĻŋ āĻĻāĻžāϰā§āĻŖ āĻāĻžāĻŦāύāĻž. | Basque:Ez nago ziur horretaz.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āύāĻ. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāϝāĻŧā§āύā§āĻ āĻĻā§āĻāϤā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠... | Basque:Hau premiazkoa da.đBengali:āĻāĻšāĻž āĻāϰā§āϰāĻŋ. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.đBengali:āĻāĻ āĻ
āĻā§āϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§. | Basque:Garrantzitsua da guk...đBengali:āĻāĻāĻž āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ | Basque:Honek ezin du itxaron.đBengali:āĻāĻ āĻ
āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻž. |
Basque:Zergatik ez dugu...?đBengali:āĻāĻŽāϰāĻž āĻā§āύ āĻāϰāĻŦ āύāĻž...? | Basque:Zer iruditzen...?đBengali:āĻā§āĻŽāύ...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...đBengali:āĻāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻŋ... | Basque:Agian genezake...?đBengali:āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻĒāĻžāϰāϤāĻžāĻŽ...? |
Basque:Eta guk...?đBengali:āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāϰāĻž...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.đBengali:āĻāĻ āĻā§āĻŦ āĻāϰāĻŽāĨ¤ |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻŋ āĻŦā§āώā§āĻāĻŋ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ | Basque:Eguraldia ezin hobea da...đBengali:āĻāĻŦāĻšāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.đBengali:āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻ āĻžāύā§āĻĄāĻžāĨ¤ | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.đBengali:āĻļā§āύā§āĻāĻŋ āϤā§āώāĻžāϰāĻĒāĻžāϤ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?đBengali:āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§āϰ āĻā§āĻāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāύ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāĻŋ? | Basque:Datorren astean libre zaude?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒāϰā§āϰ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§ āĻŦāĻŋāύāĻžāĻŽā§āϞā§āϝā§? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...đBengali:āĻāϰ āĻāύā§āϝ āϰāĻŋāĻāĻžāϰā§āĻā§āĻļāύ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻ... | Basque:Irrikitan nago...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻžāĻŽāύā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻžāĻā§āĻāĻŋ... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.đBengali:āĻāĻ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĨ¤ | Basque:Itxura polita duzu gaur.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻĻā§āĻāĻžāĻā§āĻā§. |
Basque:Ideia bikaina da.đBengali:āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āύ. |
Basque:Miresten dut zure...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻž āĻāϰāĻŋ... | Basque:Oso talentua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤ |
Basque:Sentitzen dut...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϤ... | Basque:Barkatu bada...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻžāĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨā§ āϝāĻĻāĻŋ... |
Basque:Ez dago batere arazorik.đBengali:āĻŽā§āĻā§āĻ āĻā§āύ āϏāĻŽāϏā§āϝāĻž āύā§āĻ. | Basque:Ondo dago.đBengali:āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.đBengali:āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ. | Basque:Nola doa dena?đBengali:āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻŽāύ āϝāĻžāĻā§āĻā§? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻā§ āϏāĻžāϧā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻžāύāĻžāĻ. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻāϰā§āώāĻŖā§āϝāĻŧ āĻļā§āύāĻžāĻā§āĻā§. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ āĻā§āĻāĻā§ āĻŦā§āϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤ |
Basque:Nora joan zinen oporretara?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ? | Basque:Iradokizunik ba al duzu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āĻā§āύ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻāĻā§? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āϏā§āϝā§āĻ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āĻāϤā§āϤā§āĻāĻŋāϤ. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāϞāĻŽāĻāĻž āϧāĻžāϰ āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.đBengali:āĻāĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻļāϰā§āϰāĻāĻž āĻāĻžāϞ āĻ ā§āĻāĻā§ āύāĻž. | Basque:Hori galdera ona da.đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāϞā§āĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ. |
Basque:Aztertuko dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āύāĻāϰ āϰāĻžāĻāĻŦ. | Basque:Zein da zure iritzia...?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻāĻŋ...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāϏā§āĻā§ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĻāĻŋāύ. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŽāϤāĨ¤ |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.đBengali:āĻ
āύā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāĻžāύāĨ¤ | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āύāĻ āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻā§āĻāĻŋ. |
Basque:Horrek zentzua du orain.đBengali:āϝ⧠āĻāĻāύ āĻ
āϰā§āĻĨā§ āϤā§āϞā§. | Basque:Galdera bat daukat...đBengali:āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻā§... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āύ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ? | Basque:Has gaitezen.đBengali:āĻāϞ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻŋ. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? | Basque:Zer gertatzen ari da?đBengali:āĻāĻŋ āĻšāĻā§āĻā§? |
Basque:Esku bat behar al duzu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻŋāĨ¤ | Basque:Har dezagun bazkaria.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻĻā§āĻĒā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŋāĨ¤ |
Basque:Bidean nago.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāύā§āϤāĻŦā§āϝā§āϰ āĻĒāĻĨā§. | Basque:Non elkartu behar gara?đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ? |
Basque:Nola dago eguraldia?đBengali:āĻĒāϰāĻŋāĻŦā§āĻļ āĻā§āĻŽāύ? | Basque:Entzun al duzu albistea?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻāĻŦāϰ āĻāĻž āĻļā§āύā§āĻ? |
Basque:Zer egin duzu gaur?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻ? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϝā§āĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Basque:Albiste zoragarria!đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻāĻŦāϰ! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻ
āύā§āĻ āϏā§āĻā§. |
Basque:Zorionak!đBengali:āĻ
āĻāĻŋāύāύā§āĻĻāύ! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.đBengali:āĻāĻāĻž āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻžāĻāϰā§āώāĻ. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.đBengali:āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻāĻā§āϞ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§. | Basque:Primeran ari zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻāϰāĻā§āύ. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāĻā§. | Basque:Hau lortu duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āϝāĻŧā§āĻā§āύ. |
Basque:Ez etsi.đBengali:āĻšāĻžāϞ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ | Basque:Izan positibo.đBengali:āĻāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻ āĻŽāύā§āĻāĻžāĻŦ āϰāĻžāĻā§āύ. |
Basque:Dena ondo egongo da.đBengali:āϏāĻŦ āĻ āĻŋāĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ | Basque:Zutaz harro nago.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāϰā§āĻŦāĻŋāϤ. |
Basque:Harrigarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ. | Basque:Eguna egin didazu.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĻāĻŋāĻā§ āĻŽāϧā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞā§. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.đBengali:āĻāĻāĻž āĻļā§āύāϤ⧠āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāϝāĻŧāĻāϰ. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻĻāĻžāϰāϤāĻž āĻā§āϤāĻā§āĻ. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻŽāϰā§āĻĨāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āϤāĻā§āĻ. |
Basque:Lagun handia zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŦāύā§āϧā§. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻ āĻŽāĻžāύā§. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻžāĻāĻžāϤ⧠āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāĻŋāĨ¤ | Basque:Beti dakizu zer esan.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŋ āĻŦāϞāϤ⧠āĻāĻžāύā§āύ. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϰāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ. | Basque:Oso sortzailea zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āϏā§āĻāύāĻļā§āϞāĨ¤ |
Basque:Inspiratzen nauzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ
āύā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰā§āύ. | Basque:Oso pentsakorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāĻļā§āϞ. |
Basque:Hoberena zara.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āϏāϰā§āĻŦāĻļā§āϰā§āώā§āĻ . | Basque:Entzule bikaina zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻļā§āϰā§āϤāĻžāĨ¤ |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻŽā§āϞā§āϝ. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻā§āĻŦ āĻāĻžāĻā§āϝāĻŦāĻžāύ. |
Basque:Benetako laguna zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āϏāϤā§āϝāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŦāύā§āϧā§āĨ¤ | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻļāĻŋ āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāϝāĻŧāĻāϰ āϰāϏāĻŦā§āϧ āĻāĻā§. | Basque:Oso ulerkorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āĻā§āύ. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύ⧠āĻā§āĻ. |
Basque:Oso dibertigarria zara.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āĻŽāĻāĻžāϰāĨ¤ | Basque:Nortasun handia duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻāĻā§. |
Basque:Oso eskuzabala zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻĻāĻžāϰāĨ¤ | Basque:Eredu bikaina zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āϰā§āϞ āĻŽāĻĄā§āϞ. |
Basque:Hain talentua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤ | Basque:Oso pazientziatsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϧā§āϰā§āϝāĻļā§āϞāĨ¤ |
Basque:Oso jakintsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻā§āĻāĻžāύā§āĨ¤ | Basque:Pertsona ona zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻāĻžāϞ⧠āĻŽāĻžāύā§āώāĨ¤ |
Basque:Diferentzia egiten duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝ. | Basque:Oso fidagarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ |
Basque:Oso arduratsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦāĻļā§āϞāĨ¤ | Basque:Oso langilea zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĒāϰāĻŋāĻļā§āϰāĻŽā§āĨ¤ |
Basque:Bihotz jatorra duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻĻāϝāĻŧ āĻšā§āĻĻāϝāĻŧ āĻāĻā§. | Basque:Oso errukitsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāύā§āĻā§āϤāĻŋāĻļā§āϞāĨ¤ |
Basque:Oso solidarioa zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻāĨ¤ | Basque:Lider bikaina zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āύā§āϤāĻžāĨ¤ |
Basque:Oso fidagarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ | Basque:Oso fidagarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϤāĨ¤ |
Basque:Oso zintzoa zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏā§. | Basque:Jarrera bikaina duzu.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŽāύā§āĻāĻžāĻŦ āĻāĻā§. |
Basque:Oso errespetutsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Basque:Oso kontuan hartzen zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŦāĻžāύāĨ¤ |
Basque:Oso pentsakorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Basque:Oso lagungarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻ. |
Basque:Oso jatorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāύā§āϧā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ. | Basque:Oso adeitsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧā§āĨ¤ |
Basque:Oso adeitsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧā§āĨ¤ | Basque:Oso ulerkorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āϧāĻāĻŽā§āϝāĨ¤ |
Basque:Oso barkatzailea zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻā§āώāĻŽāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Basque:Oso errespetutsua zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ |
Basque:Oso jatorra zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻāϝāĻŧāĻžāϞā§āĨ¤ | Basque:Oso eskuzabala zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻĻāĻžāϰāĨ¤ |
Basque:Oso solidarioa zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϝāϤā§āύāĻļā§āϞ. | Basque:Oso maitagarria zara.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏā§āύā§āĻšāĻŽāϝāĻŧā§āĨ¤ |
Basque to Bengali translation means you can translate Basque languages into Bengali languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Bengali language.
There are a few different ways to translate Basque to Bengali. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Bengali language for you.
There are some mistakes people make while translating Basque to Bengali: Not paying attention to the context of the sentence of Bengali language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Bengali translate.
Yes, this Basque to Bengali translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Bengali within milliseconds.
Always look for professionals who are native Bengali speakers or have extensive knowledge of the Bengali language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Bengali language can not help you to have a good translation from Basque to Bengali.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Bengali translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Bengali alphabet, basic grammar of Bengali, and commonly used phrases of Bengali. You can also find commenly used phrases of both Bengali and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Bengali after that you will be able to speak both Basque and Bengali languages.
To learn Basque to Bengali translation skills you have to move yourself in the Bengali language and culture. Go and meet with Bengali people and ask them what we call this thing in Bengali. It will take some time but one day you will improve your skills in Bengali a lot.
Yes. it also work as Bengali to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Bengali. Now you need to input Bengali langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskara bengalera itzulpenak esan nahi du euskarak bengalera hizkuntzatara itzul ditzakezula. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du bengalera.
Euskara bengalera itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hori bengalera hizkuntzara bihurtuko du zuretzat.
Jendeak egiten dituen akats batzuk daude euskara bengalera itzultzean: Bengali hizkuntzaren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Euskara bengalera itzultzeko hitz edo esaldi baterako itzulpen okerra erabiltzea.
Bai, euskara bengalera itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara bengalera milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti bengalera hiztunak diren edo bengalera hizkuntzaren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza ziurtatzeko. Bestela, Bengali hizkuntzaren ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik bengalera itzulpen ona egiten.
Bai, zure kabuz ikas daiteke oinarrizko euskara bengalera itzulpena. Has zaitezke bengalera alfabetoa, bengaleraren oinarrizko gramatika eta bengaleraz erabili ohi diren esaldiak ezagutzen. Era berean, behean erabilitako bengaleraren eta euskarazko esaldi egokiak aurki ditzakezu. Lineako hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek bengaleraz prozesu honetan lagun zaitzakete, ondoren euskaraz eta bengaleraz hitz egin ahal izango duzu.
Euskara bengalera itzultzeko trebetasunak ikasteko, bengalera hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz eta ezagutu bengaliarrekin eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi bengaleraz. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean zure trebetasunak asko hobetuko dituzu bengaleraz.
Bai. bengalera euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta bengalera arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain bengalera sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻžāώāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻā§āĻā§āϏāĻ āĻŦāĻā§āϏ⧠āĻļā§āϧ⧠āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ ā§āϝ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāϰā§āύ, āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āϏāĻšāĻā§āĻ āĻāĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāϝāĻŧā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϏāĻšāĻ āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧ āĻšāϞ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻā§āϏ⧠āĻāύāĻĒā§āĻ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āϞ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§: āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻā§āώāĻžāĻĒāĻā§ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āύāĻž āĻĻā§āĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļā§āϰ āĻā§āϞ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻžāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ, āĻāĻ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāύā§āĻĄā§ ML āĻāĻŦāĻ AI āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϏā§āĻā§āύā§āĻĄā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰā§āϤāĨ¤
āϏāĻ āĻŋāĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāϤ⧠āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻŽāύ āĻĒā§āĻļāĻžāĻĻāĻžāϰāĻĻā§āϰ āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰāĻž āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāĻāĻžāώ⧠āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻ āĻā§āĻāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āύā§āϝāĻĨāĻžāϝāĻŧ, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤā§āĻŽāύ āĻā§āĻāĻžāύ āϰāĻžāĻā§āύ āύāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻžāϞ⧠āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ, āύāĻŋāĻā§ āύāĻŋāĻā§ āĻŽā§āϞāĻŋāĻ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻļā§āĻāĻž āϏāĻŽā§āĻāĻŦāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāĻŽāĻžāϞāĻž, āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻŽā§āϞāĻŋāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļāĻā§āϞāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āύā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻžāώāĻžāϰāĻ āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļāĻā§āϞāĻŋ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ⧎ āĻ āύāϞāĻžāĻāύ āĻāĻžāώāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻāĻĢāϰā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻĒā§āϏā§āϤāĻāĻā§āϞāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻĒāϰ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻžāώāĻžāϤā§āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽ āĻšāĻŦā§āύ⧎
āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻā§āώāϤāĻž āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻšāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āĻ āϏāĻāϏā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϞā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋ āĻŦāϞāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āϏāĻŽāϝāĻŧ āύā§āĻŦā§ āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāĻā§āώāϤāĻž āĻ āύā§āĻ āĻāύā§āύāϤ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ. āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§āĻ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļā§āϧ⧠āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āϝāĻŧāĻžāĻĒ āĻŦā§āϤāĻžāĻŽā§ āĻā§āϞāĻŋāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāύ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āĻāύāĻĒā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāϏā§āĻ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻāĻĒā§āĻ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤