Esperanto:Saluton / SalutonπWelsh:Helo / Hi | Esperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperonπWelsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Esperanto:Kiel vi fartas?πWelsh:Sut wyt ti? | Esperanto:Mi Δojas renkonti vinπWelsh:Braf cwrdd Γ’ chi |
Esperanto:AdiaΕ / AdiaΕπWelsh:Hwyl fawr / Hwyl | Esperanto:Δis revidoπWelsh:Wela'i di wedyn |
Esperanto:ZorguπWelsh:Cymerwch ofal | Esperanto:Havu bonan tagonπWelsh:Cael diwrnod braf |
Esperanto:BonvoluπWelsh:Os gwelwch yn dda | Esperanto:DankonπWelsh:Diolch |
Esperanto:Ne dankindeπWelsh:Croeso | Esperanto:Pardonu minπWelsh:Esgusodwch fi |
Esperanto:mi bedaΕrasπWelsh:Mae'n ddrwg gen i | Esperanto:NedankindeπWelsh:Dim problem |
Esperanto:Δu vi povas helpi min?πWelsh:Allwch chi fy helpu? | Esperanto:Kie estas la necesejo?πWelsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Esperanto:Kiom Δi tio kostas?πWelsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Esperanto:Kioma horo estas?πWelsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Esperanto:Δu vi povas ripeti tion, mi petas?πWelsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Esperanto:Kiel vi literumas tion?πWelsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Esperanto:Mi Εatus...πWelsh:Hoffwn i... | Esperanto:Δu mi povas havi...πWelsh:Ga i gael... |
Esperanto:Mi bezonas...πWelsh:Mae angen ... arna i... | Esperanto:Mi ne komprenasπWelsh:Dydw i ddim yn deall |
Esperanto:Δu vi bonvolus...πWelsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Esperanto:Jes NeπWelsh:Ydw / Nac ydw |
Esperanto:EbleπWelsh:Efallai | Esperanto:KomprenebleπWelsh:Wrth gwrs |
Esperanto:CerteπWelsh:Cadarn | Esperanto:Mi pensas ke jesπWelsh:Rwy'n credu hynny |
Esperanto:Kion vi faras poste?πWelsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Esperanto:Δu vi volas...?πWelsh:Ydych chi eisiau...? |
Esperanto:Ni renkontiΔu Δe...πWelsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Esperanto:Kiam vi estas libere?πWelsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Esperanto:Mi vokos vinπWelsh:Byddaf yn eich galw | Esperanto:Kiel vi fartas?πWelsh:Sut mae'n mynd? |
Esperanto:Kio novas?πWelsh:Beth sy'n newydd? | Esperanto:Kion vi faras? (por laboro)πWelsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Esperanto:Δu vi havas planojn por la semajnfino?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Esperanto:Estas bela tago, Δu ne?πWelsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Esperanto:mi Εatas ΔinπWelsh:Rwy'n ei hoffi | Esperanto:Mi ne Εatas ΔinπWelsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Esperanto:mi amas ΔinπWelsh:Rydw i'n caru e | Esperanto:Mi estas lacaπWelsh:Dw i wedi blino |
Esperanto:Mi estas malsataπWelsh:Dwi'n llwglyd | Esperanto:Δu mi povas ricevi la fakturon, mi petas?πWelsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Esperanto:Mi havos... (dum mendo de manΔaΔ΅o)πWelsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Esperanto:Δu vi prenas kreditkartojn?πWelsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Esperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)?πWelsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Esperanto:Kiom Δi tio kostas?πWelsh:Faint yw hwn? |
Esperanto:Voku la policon!πWelsh:Ffoniwch yr heddlu! | Esperanto:mi bezonas kuracistonπWelsh:Dwi angen meddyg |
Esperanto:Helpu!πWelsh:Help! | Esperanto:Estas fajroπWelsh:Mae tΓ’n |
Esperanto:mi estas perditaπWelsh:Rwy'n ar goll | Esperanto:Δu vi povas montri al mi sur la mapo?πWelsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Esperanto:Kiu vojo estas...?πWelsh:Pa ffordd yw...? | Esperanto:Δu Δi estas malproksime de Δi tie?πWelsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Esperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien?πWelsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Esperanto:Δu vi povas helpi min trovi mian vojon?πWelsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Esperanto:Je kioma horo estas nia renkontiΔo?πWelsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Esperanto:Δu vi povus retpoΕti al mi la detalojn?πWelsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Esperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio.πWelsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Esperanto:Kiam estas la limdato?πWelsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Esperanto:Ni diskutu Δi tion plu.πWelsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Esperanto:Kiuj estas viaj Εatokupoj?πWelsh:Beth yw eich hobΓ―au? |
Esperanto:Δu vi Εatas...?πWelsh:Wyt ti'n hoffi...? | Esperanto:Ni hangdu iam.πWelsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Esperanto:Estis agrable paroli kun vi.πWelsh:Roedd yn braf siarad Γ’ chi. | Esperanto:Kio estas via plej Εatata...?πWelsh:Beth yw eich hoff...? |
Esperanto:Mi konsentas.πWelsh:Rwy'n cytuno. | Esperanto:Mi ne pensas tiel.πWelsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Esperanto:Tio estas bona ideo.πWelsh:Mae hynny'n syniad da. | Esperanto:Mi ne certas pri tio.πWelsh:Dydw i ddim yn siΕ΅r am hynny. |
Esperanto:Mi komprenas vian punkton, sed...πWelsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Esperanto:Δi tio urΔas.πWelsh:Mae hyn yn fater brys. |
Esperanto:Bonvolu prioritati Δi tion.πWelsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Esperanto:Gravas, ke ni...πWelsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Esperanto:Ni devas agi rapide.πWelsh:Mae angen inni weithreduβn gyflym. | Esperanto:Δi tio ne povas atendi.πWelsh:Ni all hyn aros. |
Esperanto:Kial ni ne...?πWelsh:Pam na wnawn ni...? | Esperanto:Kion pri...?πWelsh:Beth am...? |
Esperanto:Ni konsideru...πWelsh:Gadewch i ni ystyried... | Esperanto:Eble ni povus...?πWelsh:Efallai y gallem...? |
Esperanto:Kio se ni...?πWelsh:Beth os ydym...? | Esperanto:Estas tiel varme hodiaΕ.πWelsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Esperanto:Mi esperas, ke ne pluvos.πWelsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Esperanto:La vetero estas perfekta por...πWelsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Esperanto:Estas malvarme ekstere.πWelsh:Mae'n oer y tu allan. | Esperanto:Mi aΕdis, ke Δi neΔos.πWelsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Esperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino?πWelsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Esperanto:Δu vi liberas venontsemajne?πWelsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Esperanto:Ni faru rezervojn por...πWelsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Esperanto:Mi antaΕΔojas...πWelsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Esperanto:Mi havas multon por fari Δi tiun semajnon.πWelsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Esperanto:Vi aspektas bela hodiaΕ.πWelsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Esperanto:Tio estas bonega ideo.πWelsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Esperanto:Vi faris mirindan laboron.πWelsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Esperanto:Mi admiras vian...πWelsh:Rwy'n edmygu eich... | Esperanto:Vi estas tre talenta.πWelsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Esperanto:Mi bedaΕras pro...πWelsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Esperanto:Mi pardonpetas se...πWelsh:Ymddiheuraf os... |
Esperanto:Tute ne problemo.πWelsh:Dim problem o gwbl. | Esperanto:Estas bone.πWelsh:Mae'n iawn. |
Esperanto:Dankon por kompreni.πWelsh:Diolch i chi am ddeall. | Esperanto:Kiel Δio iras?πWelsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Esperanto:Mi dankas vian helpon.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Esperanto:Tio sonas interese.πWelsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Esperanto:Δu vi povus klarigi tion denove?πWelsh:A allech egluro hynny eto? | Esperanto:Ni trovu solvon.πWelsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Esperanto:Kien vi iris por ferio?πWelsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Esperanto:Δu vi havas proponojn?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Esperanto:Mi estas vere ekscitita pri Δi tiu Εanco.πWelsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Esperanto:Δu mi povas prunti vian plumon?πWelsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Esperanto:Mi ne fartas bone hodiaΕ.πWelsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Esperanto:Tio estas bona demando.πWelsh:Dyna gwestiwn da. |
Esperanto:Mi esploros Δin.πWelsh:Edrychaf i mewn iddo. | Esperanto:Pri kio vi opinias...?πWelsh:Beth yw eich barn am...? |
Esperanto:Lasu min kontroli mian horaron.πWelsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Esperanto:Mi tute konsentas kun vi.πWelsh:Cytunaf yn llwyr Γ’ chi. |
Esperanto:Bonvolu sciigi min Δu estas io alia.πWelsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Esperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas.πWelsh:Nid wyf yn siΕ΅r fy mod yn deall. |
Esperanto:Tio havas sencon nun.πWelsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Esperanto:Mi havas demandon pri...πWelsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Esperanto:Δu vi bezonas helpon?πWelsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Esperanto:Ni komencu.πWelsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Esperanto:Δu mi rajtas demandi al vi ion?πWelsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Esperanto:Kio okazas?πWelsh:Beth sy'n Digwydd? |
Esperanto:Δu vi bezonas manon?πWelsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Esperanto:Δu estas io, kion mi povas fari por vi?πWelsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Esperanto:Mi estas Δi tie se vi bezonas min.πWelsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Esperanto:Ni prenu tagmanΔon.πWelsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Esperanto:Mi estas survoje.πWelsh:Dwi ar fy ffordd. | Esperanto:Kie ni renkontu?πWelsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Esperanto:Kia estas la vetero?πWelsh:Sut mae'r tywydd? | Esperanto:Δu vi aΕdis la novaΔ΅on?πWelsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Esperanto:Kion vi faris hodiaΕ?πWelsh:Beth wnest ti heddiw? | Esperanto:Δu mi povas aliΔi vin?πWelsh:Ga i ymuno Γ’ chi? |
Esperanto:Tio estas mirinda novaΔ΅o!πWelsh:Dyna newyddion ffantastig! | Esperanto:Mi estas tiel feliΔa por vi.πWelsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Esperanto:Gratulon!πWelsh:Llongyfarchiadau! | Esperanto:Tio estas vere impona.πWelsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Esperanto:DaΕrigu la bonan laboron.πWelsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Esperanto:Vi fartas bonege.πWelsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Esperanto:Mi kredas je vi.πWelsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Esperanto:Vi havas Δi tion.πWelsh:Mae gennych chi hwn. |
Esperanto:Ne rezignu.πWelsh:Peidiwch Γ’ rhoi'r gorau iddi. | Esperanto:Restu pozitiva.πWelsh:Arhoswch yn bositif. |
Esperanto:Δio estos en ordo.πWelsh:Bydd popeth yn iawn. | Esperanto:Mi estas fiera pri vi.πWelsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Esperanto:Vi estas mirinda.πWelsh:Rydych chi'n anhygoel. | Esperanto:Vi faris mian tagon.πWelsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Esperanto:Tio estas mirinda por aΕdi.πWelsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Esperanto:Mi dankas vian afablecon.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Esperanto:Dankon pro via subteno.πWelsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Esperanto:Mi dankas vian helpon.πWelsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Esperanto:Vi estas bonega amiko.πWelsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Esperanto:Vi signifas multon por mi.πWelsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Esperanto:Mi Δuas pasigi tempon kun vi.πWelsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Esperanto:Vi Δiam scias kion diri.πWelsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Esperanto:Mi fidas vian juΔon.πWelsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Esperanto:Vi estas tiel kreema.πWelsh:Rydych chi mor greadigol. |
Esperanto:Vi inspiras min.πWelsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Esperanto:Vi estas tiel pensema.πWelsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Esperanto:Vi estas la plej bona.πWelsh:Ti yw'r gorau. | Esperanto:Vi estas bonega aΕskultanto.πWelsh:Rydych chi'n wrandΓ€wr gwych. |
Esperanto:Mi taksas vian opinion.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Esperanto:Mi estas tiel bonΕanca koni vin.πWelsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Esperanto:Vi estas vera amiko.πWelsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Esperanto:Mi Δojas, ke ni renkontis.πWelsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Esperanto:Vi havas mirindan senton de humuro.πWelsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Esperanto:Vi estas tiel komprenema.πWelsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Esperanto:Vi estas mirinda persono.πWelsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Esperanto:Mi Δuas vian kompanion.πWelsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Esperanto:Vi estas tre amuza.πWelsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Esperanto:Vi havas grandan personecon.πWelsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Esperanto:Vi estas tre malavara.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. | Esperanto:Vi estas bonega rolmodelo.πWelsh:Rydych chi'n fodel rΓ΄l gwych. |
Esperanto:Vi estas tiel talenta.πWelsh:Rydych chi mor dalentog. | Esperanto:Vi estas tre pacienca.πWelsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Esperanto:Vi estas tre scipova.πWelsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Esperanto:Vi estas bona homo.πWelsh:Rydych chi'n berson da. |
Esperanto:Vi faras diferencon.πWelsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Esperanto:Vi estas tre respondeca.πWelsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Esperanto:Vi estas tre laborema.πWelsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Esperanto:Vi havas afablan koron.πWelsh:Mae gennych chi galon garedig. | Esperanto:Vi estas tre kompata.πWelsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Esperanto:Vi estas tre helpema.πWelsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Esperanto:Vi estas bonega gvidanto.πWelsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Esperanto:Vi estas tre fidinda.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Esperanto:Vi estas tre honesta.πWelsh:Rydych chi'n onest iawn. | Esperanto:Vi havas bonegan sintenon.πWelsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Esperanto:Vi estas tre respektema.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Esperanto:Vi estas tre konsiderinda.πWelsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Esperanto:Vi estas tre pensema.πWelsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Esperanto:Vi estas tre helpema.πWelsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Esperanto:Vi estas tre amika.πWelsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Esperanto:Vi estas tre Δentila.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Esperanto:Vi estas tre Δentila.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Esperanto:Vi estas tre komprenema.πWelsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Esperanto:Vi estas tre pardonema.πWelsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Esperanto:Vi estas tre respektema.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Esperanto:Vi estas tre bonkora.πWelsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Esperanto:Vi estas tre malavara.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Esperanto:Vi estas tre zorgema.πWelsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Esperanto:Vi estas tre amema.πWelsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Esperanto to Welsh translation means you can translate Esperanto languages into Welsh languages. Just type Esperanto language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Esperanto to Welsh. The simplest way is just to input your Esperanto language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Esperanto to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Esperanto to Welsh translate.
Yes, this Esperanto to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Esperanto to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Esperanto to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Esperanto to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Esperanto languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Esperanto and Welsh languages.
To learn Esperanto to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Esperanto translator. You just need to click on swap button between Esperanto and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Esperanto language.
Esperanto al kimra traduko signifas, ke vi povas traduki esperantajn lingvojn al kimraj lingvoj. Nur tajpu esperantlingvan tekston en la tekstkeston, kaj Δi facile konvertiΔos Δin al kimra lingvo.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki Esperanton al la kimra lingvo. La plej simpla maniero estas nur enigi vian esperantlingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj Δi aΕtomate konvertos Δi tiun tekston en kimran lingvon por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukado deΒ Esperanto al la kimra lingvo: Ne atentante la kuntekston de la frazo de kimra lingvo. Uzante la malΔustan tradukon por vorto aΕ frazo por esperanto al kimra tradukado.
Jes, Δi tiu tradukisto de Esperanto al la kimra estas tre fidinda Δar Δi uzas ML kaj AI Δe la malantaΕo, kiu estas tre rapida por traduki Esperanton al la kimra ene de milisekundoj.
Δiam serΔu profesiulojn kiuj estas denaskaj kimraj parolantoj aΕ havas ampleksan scion pri la kimra lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne multe konas la kimran lingvon, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de Esperanto al la kimra lingvo.
Jes, eblas lerni bazan tradukon de Esperanto al Kimra memstare. Vi povas komenci familiarigi vin kun la kimra alfabeto, baza gramatiko de la kimra lingvo kaj ofte uzataj frazoj de la kimra lingvo. Vi ankaΕ povas trovi ofte uzatajn frazojn de kaj kimra kaj esperanta lingvoj Δi-sube. Retaj lingvolernado platformoj aΕ lernolibroj povas helpi vin en Δi tiu procezo kun la kimra post tio vi povos paroli ambaΕ Esperanton kaj kimran lingvojn.
Por lerni tradukkapablon de Esperanto al kimra vi devas movi vin en la kimrajn lingvon kaj kulturon. Iru kaj renkontiΔu kun kimraj homoj kaj demandu al ili, kiel ni nomas Δi tiun aferon en la kimra lingvo. Necesos iom da tempo sed iun tagon vi multe plibonigos viajn kapablojn en la kimra lingvo.
Jes. Δi ankaΕ funkcias kiel kimra al Esperanto tradukisto. Vi nur bezonas alklaki la butonon interΕanΔi inter Esperanto kaj la kimra lingvo. Nun vi devas enigi kimran lingvon kaj Δi donos al vi eligon en Esperanto-lingvo.
Mae cyfieithu Esperanto i'r Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Esperanto i'r Gymraeg. Teipiwch destun iaith Esperanto yn y blwch testun, a bydd yn ei drosi i'r Gymraeg yn hawdd.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Esperanto i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Esperanto yn y blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithuΒ Esperanto iβr Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir am air neu ymadrodd o Esperanto i'r Gymraeg cyfieithu.
Ydy, mae'r cyfieithydd Esperanto i'r Gymraeg hwn yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Esperanto i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol syβn siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd Γ’ gwybodaeth helaeth oβr Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o Esperanto i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithiad sylfaenol o Esperanto i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo Γ’'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion Cymraeg ac Esperanto a ddefnyddir yn gyffredin isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar Γ΄l hynny byddwch yn gallu siarad Esperanto a Chymraeg.
Er mwyn dysgu sgiliau cyfieithu Esperanto i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd Γ’ Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Esperanto. Does ond angen clicio ar y botwm cyfnewid rhwng Esperanto a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn Esperanto.