Filipino_tagalog:Hello / Hi๐Scots_gaelic:Halo / Hi | Filipino_tagalog:Magandang umaga / Magandang hapon / Magandang gabi๐Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Filipino_tagalog:Kamusta ka?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Filipino_tagalog:Ikinagagalak kitang makilala๐Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Filipino_tagalog:Paalam paalam๐Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Filipino_tagalog:See you later๐Scots_gaelic:Chรฌ mi fhathast thu |
Filipino_tagalog:Ingat๐Scots_gaelic:Bi faiceallach | Filipino_tagalog:Magandang araw๐Scots_gaelic:Latha math dhut |
Filipino_tagalog:Pakiusap๐Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Filipino_tagalog:Salamat๐Scots_gaelic:Tapadh leat |
Filipino_tagalog:Walang anuman๐Scots_gaelic:Se do bheatha | Filipino_tagalog:pasensya na po๐Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Filipino_tagalog:ako ay humihingi ng paumanhin๐Scots_gaelic:Tha mi duilich | Filipino_tagalog:Walang problema๐Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Filipino_tagalog:Maaari mo ba akong tulungan?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Filipino_tagalog:Nasaan ang palikuran?๐Scots_gaelic:Cร ite bheil an seรฒmar-ionnlaid? |
Filipino_tagalog:Magkano ito?๐Scots_gaelic:Dรจ a chosgas seo? | Filipino_tagalog:Anong oras na?๐Scots_gaelic:Dรจ an uair a tha e? |
Filipino_tagalog:Maaari mo bang ulitin iyon, mangyaring?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhรจanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Filipino_tagalog:Paano mo ibinabaybay ang salitang iyan?๐Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Filipino_tagalog:Gusto kong...๐Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Filipino_tagalog:Pwede bang makuha yung...๐Scots_gaelic:Am faod mi... |
Filipino_tagalog:Kailangan ko...๐Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Filipino_tagalog:hindi ko maintindihan๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ tuigsinn |
Filipino_tagalog:Pwede bang pakiusap...๐Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Filipino_tagalog:Oo hindi๐Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Filipino_tagalog:Siguro๐Scots_gaelic:'S dรฒcha | Filipino_tagalog:Syempre๐Scots_gaelic:Gu dearbh |
Filipino_tagalog:Oo naman๐Scots_gaelic:Seadh | Filipino_tagalog:Sa tingin ko๐Scots_gaelic:Tha mi aโ smaoineachadh gur e |
Filipino_tagalog:Anong ginagawa mo mamaya?๐Scots_gaelic:Dรจ tha thu a' dรจanamh nas fhaide air adhart? | Filipino_tagalog:Gusto mo ba...?๐Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Filipino_tagalog:Magkita tayo sa...๐Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Filipino_tagalog:Kailan ka libre?๐Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Filipino_tagalog:tatawagan kita๐Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Filipino_tagalog:Kumusta na?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha cรนisean aโ dol? |
Filipino_tagalog:Anong bago?๐Scots_gaelic:Dรจ tha รนr? | Filipino_tagalog:anong ginagawa mo (para sa trabaho)๐Scots_gaelic:Dรจ a tha thu aโ dรจanamh? (airson obair) |
Filipino_tagalog:Mayroon ka bang anumang mga plano para sa katapusan ng linggo?๐Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Filipino_tagalog:Ito ay isang magandang araw, hindi ba?๐Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Filipino_tagalog:gusto ko ito๐Scots_gaelic:Is toigh leam e | Filipino_tagalog:hindi ko gusto๐Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Filipino_tagalog:mahal ko ito๐Scots_gaelic:Is toigh leam e | Filipino_tagalog:Pagod na ako๐Scots_gaelic:Tha mi sgรฌth |
Filipino_tagalog:Gutom na ako๐Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Filipino_tagalog:Maaari ko bang kunin ang bill, mangyaring?๐Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Filipino_tagalog:I'll have... (kapag umorder ng pagkain)๐Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag รฒrdachadh biadh) | Filipino_tagalog:Kumuha ka ba ng mga credit card?๐Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Filipino_tagalog:Saan ang pinakamalapit na... (tindahan, restawran, atbp.)?๐Scots_gaelic:Cร ite bheil am fear as fhaisge... (stรฒr, taigh-bรฌdh, msaa)? | Filipino_tagalog:Magkano ito?๐Scots_gaelic:Dรจ a tha seo aโ cosg? |
Filipino_tagalog:Tumawag ng pulis!๐Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Filipino_tagalog:kailangan ko ng doktor๐Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Filipino_tagalog:Tulong!๐Scots_gaelic:Cuidich! | Filipino_tagalog:May sunog๐Scots_gaelic:Tha teine โโann |
Filipino_tagalog:naliligaw ako๐Scots_gaelic:tha mi air chall | Filipino_tagalog:Maaari mo bang ipakita sa akin sa mapa?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air aโ mhapa? |
Filipino_tagalog:Aling paraan ang...?๐Scots_gaelic:Dรจ an dรฒigh anns a bheil...? | Filipino_tagalog:Malayo ba dito?๐Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Filipino_tagalog:Gaano katagal bago makarating doon?๐Scots_gaelic:Dรจ cho fada โs a bheir e faighinn ann? | Filipino_tagalog:Maaari mo bang tulungan akong mahanap ang aking paraan?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh aโ lorg mo shlighe? |
Filipino_tagalog:Anong oras ang meeting natin?๐Scots_gaelic:Dรจ an uair a tha ar coinneamh? | Filipino_tagalog:Maaari mo bang i-email sa akin ang mga detalye?๐Scots_gaelic:Am bโ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Filipino_tagalog:Kailangan ko ang iyong input tungkol dito.๐Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Filipino_tagalog:Kailan ang deadline?๐Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Filipino_tagalog:Pag-usapan pa natin ito.๐Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong hilig?๐Scots_gaelic:Dรจ na cur-seachadan a thโ agad? |
Filipino_tagalog:Gusto mo ba...?๐Scots_gaelic:An toigh leat...? | Filipino_tagalog:Mag-hang out tayo minsan.๐Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Filipino_tagalog:Masarap makipag-usap sa iyo.๐Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong paborito...?๐Scots_gaelic:Dรจ as fheร rr leat...? |
Filipino_tagalog:Sumasang-ayon ako.๐Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Filipino_tagalog:hindi ko akalain.๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ smaoineachadh gu bheil. |
Filipino_tagalog:Magandang ideya yan.๐Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Filipino_tagalog:Hindi ako sigurado tungkol doon.๐Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Filipino_tagalog:Nakikita ko ang iyong punto, ngunit...๐Scots_gaelic:Chรฌ mi do phuing, ach ... | Filipino_tagalog:Ito ay kagyat.๐Scots_gaelic:Tha seo รจiginneach. |
Filipino_tagalog:Mangyaring unahin ito.๐Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prรฌomhachas air seo. | Filipino_tagalog:Mahalaga na tayo ay...๐Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Filipino_tagalog:Kailangan nating kumilos nang mabilis.๐Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnรฌomh gu sgiobalta. | Filipino_tagalog:Hindi ito makapaghintay.๐Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Filipino_tagalog:Bakit hindi tayo...?๐Scots_gaelic:Carson nach dรจan sinn...? | Filipino_tagalog:Paano kung...?๐Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Filipino_tagalog:Isaalang-alang natin...๐Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Filipino_tagalog:Baka kaya natin...?๐Scots_gaelic:'S dรฒcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Filipino_tagalog:Paano kung tayo...?๐Scots_gaelic:Dรจ ma bhios sinn...? | Filipino_tagalog:Napakainit ngayon.๐Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Filipino_tagalog:Sana hindi umulan.๐Scots_gaelic:Tha mi an dรฒchas nach bi an t-uisge ann. | Filipino_tagalog:Tamang-tama ang panahon para sa...๐Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Filipino_tagalog:Malamig sa labas.๐Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Filipino_tagalog:Nabalitaan kong uubo.๐Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e aโ dol gu sneachda. |
Filipino_tagalog:Ano ang iyong mga plano para sa katapusan ng linggo?๐Scots_gaelic:Dรจ na planaichean a thโ agad airson an deireadh-sheachdain? | Filipino_tagalog:Libre ka ba sa susunod na linggo?๐Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Filipino_tagalog:Magpareserba tayo para sa...๐Scots_gaelic:Dรจanamaid tรจarmainn airson... | Filipino_tagalog:Inaasahan ko ang...๐Scots_gaelic:Tha mi aโ coimhead air adhart ri... |
Filipino_tagalog:Marami akong gagawin ngayong linggo.๐Scots_gaelic:Tha tรฒrr agam ri dhรจanamh an t-seachdain seo. | Filipino_tagalog:Ang ganda mo ngayon.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ coimhead snog an-diugh. |
Filipino_tagalog:Iyan ay isang magandang ideya.๐Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Filipino_tagalog:Nakagawa ka ng isang kamangha-manghang trabaho.๐Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Filipino_tagalog:Hinahangaan ko ang iyong...๐Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Filipino_tagalog:Napakatalented mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math tร lantach. |
Filipino_tagalog:Pasensya na sa...๐Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Filipino_tagalog:Humihingi ako ng tawad kung...๐Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Filipino_tagalog:Walang problema.๐Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Filipino_tagalog:ayos lang.๐Scots_gaelic:Tha e ceart gu leรฒr. |
Filipino_tagalog:Salamat sa pag-unawa.๐Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Filipino_tagalog:Kumusta ang lahat?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cร il aโ dol? |
Filipino_tagalog:Pinahahalagahan ko ang iyong tulong.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do chuideachadh. | Filipino_tagalog:Mukhang kawili-wili iyon.๐Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Filipino_tagalog:Maaari mo bang ipaliwanag muli?๐Scots_gaelic:Am bโ urrainn dhut sin a mhรฌneachadh a-rithist? | Filipino_tagalog:Maghanap tayo ng solusyon.๐Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Filipino_tagalog:Saan ka nagbakasyon?๐Scots_gaelic:Cร ite an deach thu air saor-lร ithean? | Filipino_tagalog:Mayroon ka bang anumang mga mungkahi?๐Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Filipino_tagalog:Talagang nasasabik ako sa pagkakataong ito.๐Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Filipino_tagalog:Maaari ko bang hiramin ang iyong panulat?๐Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Filipino_tagalog:Hindi maganda ang pakiramdam ko ngayon.๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ faireachdainn math an-diugh. | Filipino_tagalog:Iyan ay isang magandang katanungan.๐Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Filipino_tagalog:Titingnan ko ito.๐Scots_gaelic:Bheir mi sรนil a-steach air. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong opinyon sa...?๐Scots_gaelic:Dรจ do bheachd air...? |
Filipino_tagalog:Tingnan ko ang aking iskedyul.๐Scots_gaelic:Leig dhomh sรนil a thoirt air aโ chlร r-ama agam. | Filipino_tagalog:Ganap na sumasang-ayon ako sa iyo.๐Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Filipino_tagalog:Mangyaring ipaalam sa akin kung mayroon pa.๐Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Filipino_tagalog:Hindi ko nasisigurado na naiintindihan ko.๐Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Filipino_tagalog:Na may katuturan ngayon.๐Scots_gaelic:Tha sin aโ dรจanamh ciall a-nis. | Filipino_tagalog:May tanong ako tungkol sa...๐Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Filipino_tagalog:Kailangan mo ba ng tulong?๐Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Filipino_tagalog:Magsimula na tayo.๐Scots_gaelic:Feuch an tรฒisich sinn. |
Filipino_tagalog:May itatanong ako sayo?๐Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Filipino_tagalog:Ano ang nangyayari?๐Scots_gaelic:Dรจ a tha aโ tachairt? |
Filipino_tagalog:Kailangan mo ba ng kamay?๐Scots_gaelic:A bheil feum agad air lร mh? | Filipino_tagalog:May magagawa ba ako para sa iyo?๐Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhรจanamh dhut? |
Filipino_tagalog:Nandito ako kung kailangan mo ako.๐Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Filipino_tagalog:Kumain tayo ng tanghalian.๐Scots_gaelic:Gabhamaid lรฒn. |
Filipino_tagalog:Papunta na ako.๐Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Filipino_tagalog:Saan tayo magkikita?๐Scots_gaelic:Cร ite am bu chรฒir dhuinn coinneachadh? |
Filipino_tagalog:Kumusta ang panahon?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Filipino_tagalog:Narinig mo ba ang balita?๐Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Filipino_tagalog:Anong ginawa mo ngayong araw?๐Scots_gaelic:Dรจ rinn thu an-diugh? | Filipino_tagalog:Pwede ba kitang samahan?๐Scots_gaelic:Am faod mi tighinn cรฒmhla ribh? |
Filipino_tagalog:Iyan ay kamangha-manghang balita!๐Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Filipino_tagalog:Iโm so happy for you.๐Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Filipino_tagalog:Binabati kita!๐Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Filipino_tagalog:Iyan ay talagang kahanga-hanga.๐Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drรนidhteach. |
Filipino_tagalog:Ipagpatuloy ang mabuting gawain.๐Scots_gaelic:Cรนm suas an deagh obair. | Filipino_tagalog:Maganda ang ginagawa mo.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ dรจanamh glรจ mhath. |
Filipino_tagalog:Naniniwala ako sa iyo.๐Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Filipino_tagalog:Nakuha mo na ito.๐Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Filipino_tagalog:Huwag sumuko.๐Scots_gaelic:Na leig ร s idir. | Filipino_tagalog:Manatiling positibo.๐Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Filipino_tagalog:Magiging okay din ang lahat.๐Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leรฒr. | Filipino_tagalog:Ipinagmamalaki kita.๐Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Filipino_tagalog:Ikaw ay kahanga-hanga.๐Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Filipino_tagalog:Binuo mo ang araw ko.๐Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Filipino_tagalog:Iyan ay kahanga-hangang pakinggan.๐Scots_gaelic:Tha sin mรฌorbhaileach a chluinntinn. | Filipino_tagalog:Salamat sa kabaitan mo.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do chaoimhneas. |
Filipino_tagalog:Salamat sa iyong suporta.๐Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Filipino_tagalog:Ako ay nagpapasalamat sa iyong tulong.๐Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Filipino_tagalog:Isa kang magaling na kaibigan.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Filipino_tagalog:Napakahalaga mo sa akin.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ ciallachadh tรฒrr dhรฒmhsa. |
Filipino_tagalog:Nasisiyahan akong gumugol ng oras kasama ka.๐Scots_gaelic:Is toil leam a bhith aโ caitheamh รนine cรฒmhla riut. | Filipino_tagalog:Lagi mong alam ang sasabihin.๐Scots_gaelic:Bidh fios agad an-cรฒmhnaidh dรจ a chanas tu. |
Filipino_tagalog:Nagtitiwala ako sa iyong paghatol.๐Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns aโ bhreitheanas agad. | Filipino_tagalog:Napaka-creative mo.๐Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Filipino_tagalog:Inspirasyon mo ako.๐Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Filipino_tagalog:Napaka thoughtful mo.๐Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Filipino_tagalog:Ikaw ang pinakamahusay.๐Scots_gaelic:Tha thu as fheร rr. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na tagapakinig.๐Scots_gaelic:Tha thu nad neach-รจisteachd math. |
Filipino_tagalog:Pinahahalagahan ko ang iyong opinyon.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do bheachd. | Filipino_tagalog:Napakaswerte ko na nakilala kita.๐Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eรฒlas fhaighinn ort. |
Filipino_tagalog:Isa kang tunay na kaibigan.๐Scots_gaelic:Tha thu nad fhรฌor charaid. | Filipino_tagalog:Iโm glad nagkita tayo.๐Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Filipino_tagalog:Mayroon kang kahanga-hangang pagkamapagpatawa.๐Scots_gaelic:Tha ร bhachdas iongantach agad. | Filipino_tagalog:Napaka-understanding mo.๐Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Filipino_tagalog:Isa kang kamangha-manghang tao.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Filipino_tagalog:Natutuwa ako sa iyong kumpanya.๐Scots_gaelic:Tha do chompanaidh aโ cรฒrdadh rium. |
Filipino_tagalog:Napakasaya mo.๐Scots_gaelic:Tha tรฒrr spรฒrs agad. | Filipino_tagalog:Mayroon kang isang mahusay na personalidad.๐Scots_gaelic:Tha pearsantachd fรฌor mhath agad. |
Filipino_tagalog:Napaka-generous mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na huwaran.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Filipino_tagalog:Napakatalented mo.๐Scots_gaelic:Tha thu cho tร lantach. | Filipino_tagalog:Napakapasensya mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Filipino_tagalog:Napakaalam mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math eรฒlach. | Filipino_tagalog:Mabuti kang tao.๐Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Filipino_tagalog:Gumawa ka ng pagkakaiba.๐Scots_gaelic:Bidh thu aโ dรจanamh diofar. | Filipino_tagalog:Ikaw ay napaka maaasahan.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Filipino_tagalog:Napaka responsable mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Filipino_tagalog:Napakasipag mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math dรฌcheallach. |
Filipino_tagalog:Mayroon kang mabait na puso.๐Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Filipino_tagalog:Napakamahabagin mo.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chaoimhneil. |
Filipino_tagalog:Napaka-supportive mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na pinuno.๐Scots_gaelic:Tha thu nad stiรนiriche math. |
Filipino_tagalog:Ikaw ay napaka maaasahan.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Filipino_tagalog:Napaka mapagkakatiwalaan mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Filipino_tagalog:Napakatapat mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Filipino_tagalog:Napakaganda ng ugali mo.๐Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Filipino_tagalog:Napakarespeto mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math spรจis. | Filipino_tagalog:Napaka-consider mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Filipino_tagalog:Napaka thoughtful mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Filipino_tagalog:Napakalaking tulong mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Filipino_tagalog:Napaka-friendly mo.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chร irdeil. | Filipino_tagalog:Napaka-magalang mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Filipino_tagalog:Napaka-magalang mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Filipino_tagalog:Napaka-understanding mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Filipino_tagalog:Napaka mapagpatawad mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Filipino_tagalog:Napakarespeto mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math spรจis. |
Filipino_tagalog:Napakabait mo.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chaoimhneil. | Filipino_tagalog:Napaka-generous mo.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Filipino_tagalog:Napaka-caring mo.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chรนramach. | Filipino_tagalog:Ikaw ay lubos na mapagmahal.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ ghrร dhach. |
Filipino Tagalog to Scots Gaelic translation means you can translate Filipino Tagalog languages into Scots Gaelic languages. Just type Filipino Tagalog language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Filipino Tagalog to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Filipino Tagalog language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translatingย Filipino Tagalog to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Filipino Tagalog to Scots Gaelic translate.
Yes, this Filipino Tagalog to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Filipino Tagalog to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Filipino Tagalog to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Filipino Tagalog to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Filipino Tagalog languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Filipino Tagalog and Scots Gaelic languages.
To learn Filipino Tagalog to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Filipino Tagalog translator. You just need to click on swap button between Filipino Tagalog and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Filipino Tagalog language.
Filipino Tagalog to Scots Gaelic translation means you can translate Filipino Tagalog languages โโinto Scots Gaelic languages. I-type lamang ang teksto ng wikang Filipino Tagalog sa text box, at madali itong mako-convert sa wikang Scots Gaelic.
Mayroong ilang iba't ibang paraan upang isalin ang Filipino Tagalog sa Scots Gaelic. Ang pinakasimpleng paraan ay ang pagpasok lamang ng teksto ng iyong wikang Filipino Tagalog sa kaliwang kahon at awtomatiko nitong iko-convert ang tekstong ito sa wikang Scots Gaelic para sa iyo.
May ilang pagkakamali ang mga tao habang isinasalin angย Filipino Tagalog sa Scots Gaelic: Hindi binibigyang pansin ang konteksto ng pangungusap ng wikang Scots Gaelic. Paggamit ng maling pagsasalin para sa isang salita o parirala para sa pagsasalin ng Filipino Tagalog sa Scots Gaelic.
Oo, itong tagasalin na Filipino Tagalog hanggang Scots Gaelic ay napaka maaasahan dahil gumagamit ito ng ML at AI sa backend na napakabilis para sa pagsasalin ng Filipino Tagalog sa Scots Gaelic sa loob ng millisecond.
Laging maghanap ng mga propesyonal na katutubong nagsasalita ng Scots Gaelic o may malawak na kaalaman sa wikang Scots Gaelic upang matiyak ang tumpak na pagsasalin. Kung hindi, ang isang taong walang gaanong kaalaman sa wikang Scots Gaelic ay hindi makakatulong sa iyo na magkaroon ng isang mahusay na pagsasalin mula sa Filipino Tagalog patungo sa Scots Gaelic.
Oo, posibleng matutunan ang basic Filipino Tagalog to Scots Gaelic translation nang mag-isa. Maaari kang magsimula sa pamamagitan ng pagiging pamilyar sa Scots Gaelic alphabet, basic grammar ng Scots Gaelic, at karaniwang ginagamit na mga parirala ng Scots Gaelic. Makakahanap ka rin ng mga kapuri-puring ginamit na parirala ng parehong Scots Gaelic at Filipino Tagalog na mga wika sa ibaba. Makakatulong sa iyo ang mga online na platform sa pag-aaral ng wika o mga aklat-aralin sa prosesong ito kasama ang Scots Gaelic pagkatapos nito ay makakapagsalita ka ng parehong Filipino Tagalog at Scots Gaelic na mga wika.
Upang matuto ng Filipino Tagalog hanggang Scots Gaelic na mga kasanayan sa pagsasalin, kailangan mong ilipat ang iyong sarili sa wika at kulturang Scots Gaelic. Pumunta at makipagkita sa mga taong Scots Gaelic at tanungin sila kung ano ang tawag namin sa bagay na ito sa Scots Gaelic. Magtatagal ito ngunit balang araw mapapabuti mo nang husto ang iyong mga kasanayan sa Scots Gaelic.
Oo. gumagana rin ito bilang tagasalin ng Scots Gaelic sa Filipino Tagalog. Kailangan mo lang mag-click sa swap button sa pagitan ng Filipino Tagalog at Scots Gaelic. Ngayon ay kailangan mong ipasok ang Scots Gaelic na wika at ito ay magbibigay sa iyo ng output sa Filipino Tagalog na wika.
Tha eadar-theangachadh Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic aโ ciallachadh gun urrainn dhut cร nanan Tagalog Filipineach eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dรฌreach dรจan teacsa cร nain Tagalog Filipineach a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhรฒighean eadar-dhealaichte ann airson Tagalog Filipineach eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. โS e an dรฒigh as sรฌmplidhe dรฌreach an teacsa cร nain Tagalog Filipineach agad a chuir a-steach don bhogsa air an taobh chlรฌ agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fรจin-ghluasadach gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nรฌ daoine agus iad ag eadar-theangachadhย Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic: Gun a bhith aโ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. Aโ cleachdadh an eadar-theangachaidh ceร rr airson facal no abairt airson Filipino Tagalog to Scots Gaelic translate.
Tha, tha an eadar-theangair Tagalog Filipineach seo gu Scots Gaelic gu math earbsach oir tha e aโ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-cรฒmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gร idhlig bho dhรนthchas no aig a bheil eรฒlas farsaing air aโ Bheurla Ghallta Gร idhlig gus dรจanamh cinnteach ร eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn do neach aig nach eil moran eรฒlais air a' Bheurla Scots Gaelic do chuideachadh le deagh eadar-theangachadh a bhith agad bho Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic ionnsachadh leat fhรจin. Faodaidh tu tรฒiseachadh le bhith eรฒlach air an aibidil Scots Gaelic, grร mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta anns an dร chร nan Scots Gaelic agus Filipino Tagalog gu h-รฌosal. Faodaidh ร rd-รนrlaran no leabhraichean teacsa air-loidhne do chuideachadh sa phrรฒiseas seo le Scots Gaelic ร s deidh sin bidh cothrom agad an dร chuid Filipino Tagalog agus Scots Gaelic a bhruidhinn.
Gus sgilean eadar-theangachaidh bho Tagalog Filipineach gu Scots Gaelic ionnsachadh feumaidh tu thu fhรจin a ghluasad sa chร nan is cultar Scots Gaelic. Rach agus coinnich ri daoine Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dรจ a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan รนine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mรฒr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Filipino Tagalog. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Tagalog Filipineach agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic language a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an cร nan Tagalog Filipineach.