Lithuanian:Labas labas🔄Welsh:Helo / Hi | Lithuanian:Labas rytas Laba diena Labas vakaras🔄Welsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Lithuanian:Kaip laikaisi?🔄Welsh:Sut wyt ti? | Lithuanian:Malonu susipažinti🔄Welsh:Braf cwrdd â chi |
Lithuanian:Iki pasimatymo / iki pasimatymo🔄Welsh:Hwyl fawr / Hwyl | Lithuanian:Pasimatysime vėliau🔄Welsh:Wela'i di wedyn |
Lithuanian:Rūpinkitės🔄Welsh:Cymerwch ofal | Lithuanian:Geros dienos🔄Welsh:Cael diwrnod braf |
Lithuanian:Prašau🔄Welsh:Os gwelwch yn dda | Lithuanian:Ačiū🔄Welsh:Diolch |
Lithuanian:Prašom🔄Welsh:Croeso | Lithuanian:Atsiprašau🔄Welsh:Esgusodwch fi |
Lithuanian:aš atsiprašau🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i | Lithuanian:Jokiu problemu🔄Welsh:Dim problem |
Lithuanian:Ar gali man padėti?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu? | Lithuanian:Kur yra tualetas?🔄Welsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Lithuanian:Kiek tai kainuoja?🔄Welsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Lithuanian:Kiek dabar valandų?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Lithuanian:Ar galite tai pakartoti, prašau?🔄Welsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Lithuanian:Ar galite pasakyti paraidžiui?🔄Welsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Lithuanian:Aš norėčiau...🔄Welsh:Hoffwn i... | Lithuanian:Ar galiu turėti...🔄Welsh:Ga i gael... |
Lithuanian:Man reikia...🔄Welsh:Mae angen ... arna i... | Lithuanian:nesuprantu🔄Welsh:Dydw i ddim yn deall |
Lithuanian:Ar galėtum...🔄Welsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Lithuanian:Taip ne🔄Welsh:Ydw / Nac ydw |
Lithuanian:Gal būt🔄Welsh:Efallai | Lithuanian:Žinoma🔄Welsh:Wrth gwrs |
Lithuanian:Žinoma🔄Welsh:Cadarn | Lithuanian:aš taip manau🔄Welsh:Rwy'n credu hynny |
Lithuanian:Ką veiki vėliau?🔄Welsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Lithuanian:Ar norėtum...?🔄Welsh:Ydych chi eisiau...? |
Lithuanian:Susitikime...🔄Welsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Lithuanian:Kada tu laisvas?🔄Welsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Lithuanian:Aš tau paskambinsiu🔄Welsh:Byddaf yn eich galw | Lithuanian:Kaip sekasi?🔄Welsh:Sut mae'n mynd? |
Lithuanian:Kas naujo?🔄Welsh:Beth sy'n newydd? | Lithuanian:Ką tu darai? (už darbą)🔄Welsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Lithuanian:Ar turi planų savaitgaliui?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Lithuanian:Graži diena, ar ne?🔄Welsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Lithuanian:man tai patinka🔄Welsh:Rwy'n ei hoffi | Lithuanian:man tai nepatinka🔄Welsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Lithuanian:man tai patinka🔄Welsh:Rydw i'n caru e | Lithuanian:Aš pavargęs🔄Welsh:Dw i wedi blino |
Lithuanian:As alkanas🔄Welsh:Dwi'n llwglyd | Lithuanian:Ar galiu gauti sąskaitą, prašau?🔄Welsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Lithuanian:Aš turėsiu... (užsakant maistą)🔄Welsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Lithuanian:Ar priimate kredito korteles?🔄Welsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Lithuanian:Kur yra artimiausia... (parduotuvė, restoranas ir pan.)?🔄Welsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Lithuanian:Kiek tai kainuoja?🔄Welsh:Faint yw hwn? |
Lithuanian:Skambink policijai!🔄Welsh:Ffoniwch yr heddlu! | Lithuanian:man reikia daktaro🔄Welsh:Dwi angen meddyg |
Lithuanian:Pagalba!🔄Welsh:Help! | Lithuanian:Yra gaisras🔄Welsh:Mae tân |
Lithuanian:aš pasiklydau🔄Welsh:Rwy'n ar goll | Lithuanian:Ar galite man parodyti žemėlapyje?🔄Welsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Lithuanian:Kuris kelias yra...?🔄Welsh:Pa ffordd yw...? | Lithuanian:Ar tai toli nuo čia?🔄Welsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Lithuanian:Kiek laiko truks nusigaut iki ten?🔄Welsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Lithuanian:Ar galite padėti man rasti kelią?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Lithuanian:Kada mūsų susitikimas?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Lithuanian:Ar galėtumėte man atsiųsti informaciją el. paštu?🔄Welsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Lithuanian:Man reikia jūsų indėlio šiuo klausimu.🔄Welsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Lithuanian:Kada yra terminas?🔄Welsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Lithuanian:Aptarkime tai toliau.🔄Welsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Lithuanian:Kokie tavo pomėgiai?🔄Welsh:Beth yw eich hobïau? |
Lithuanian:Ar tau patinka...?🔄Welsh:Wyt ti'n hoffi...? | Lithuanian:Pabendraukime kada nors.🔄Welsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Lithuanian:Buvo malonu su tavimi pasikalbėti.🔄Welsh:Roedd yn braf siarad â chi. | Lithuanian:Koks tavo mėgstamiausias...?🔄Welsh:Beth yw eich hoff...? |
Lithuanian:Aš sutinku.🔄Welsh:Rwy'n cytuno. | Lithuanian:nemanau.🔄Welsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Lithuanian:Tai gera idėja.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad da. | Lithuanian:Nesu tikras dėl to.🔄Welsh:Dydw i ddim yn siŵr am hynny. |
Lithuanian:Aš matau tavo mintį, bet...🔄Welsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Lithuanian:Tai skubu.🔄Welsh:Mae hyn yn fater brys. |
Lithuanian:Suteikite tam pirmenybę.🔄Welsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Lithuanian:Svarbu, kad mes...🔄Welsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Lithuanian:Turime veikti greitai.🔄Welsh:Mae angen inni weithredu’n gyflym. | Lithuanian:Tai negali laukti.🔄Welsh:Ni all hyn aros. |
Lithuanian:Kodėl mes ne...?🔄Welsh:Pam na wnawn ni...? | Lithuanian:Kaip apie...?🔄Welsh:Beth am...? |
Lithuanian:Apsvarstykime...🔄Welsh:Gadewch i ni ystyried... | Lithuanian:Gal galėtume...?🔄Welsh:Efallai y gallem...? |
Lithuanian:O jeigu mes...?🔄Welsh:Beth os ydym...? | Lithuanian:Šiandien taip karšta.🔄Welsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Lithuanian:Tikiuosi, kad nelis.🔄Welsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Lithuanian:Oras puikus...🔄Welsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Lithuanian:Lauke vėsu.🔄Welsh:Mae'n oer y tu allan. | Lithuanian:Girdėjau, kad snigs.🔄Welsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Lithuanian:Kokie Tavo planai savaitgaliui?🔄Welsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Lithuanian:Ar kitą savaitę tu laisva?🔄Welsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Lithuanian:Rezervuokime...🔄Welsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Lithuanian:nekantriai laukiu...🔄Welsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Lithuanian:Šią savaitę turiu daug ką nuveikti.🔄Welsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Lithuanian:Šiandien atrodai gražiai.🔄Welsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Lithuanian:Puiki idėja.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Lithuanian:Tu padarei fantastišką darbą.🔄Welsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Lithuanian:Aš žaviuosi tavo...🔄Welsh:Rwy'n edmygu eich... | Lithuanian:Tu labai talentingas.🔄Welsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Lithuanian:atsiprašau už...🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Lithuanian:Atsiprašau, jei...🔄Welsh:Ymddiheuraf os... |
Lithuanian:Jokių problemų.🔄Welsh:Dim problem o gwbl. | Lithuanian:Viskas gerai.🔄Welsh:Mae'n iawn. |
Lithuanian:Ačiū už supratimą.🔄Welsh:Diolch i chi am ddeall. | Lithuanian:Kaip einasi?🔄Welsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Lithuanian:Aš vertinu jūsų pagalbą.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Lithuanian:Tai skamba įdomiai.🔄Welsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Lithuanian:Ar galėtumėte tai paaiškinti dar kartą?🔄Welsh:A allech egluro hynny eto? | Lithuanian:Raskime sprendimą.🔄Welsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Lithuanian:Kur važiavai atostogauti?🔄Welsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Lithuanian:Ar turite kokių nors pasiūlymų?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Lithuanian:Labai džiaugiuosi šia galimybe.🔄Welsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Lithuanian:Ar galiu pasiskolinti tavo tušinuką?🔄Welsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Lithuanian:Šiandien nesijaučiu gerai.🔄Welsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Lithuanian:Tai geras klausimas.🔄Welsh:Dyna gwestiwn da. |
Lithuanian:Pažiūrėsiu.🔄Welsh:Edrychaf i mewn iddo. | Lithuanian:Kokia tavo nuomonė apie...?🔄Welsh:Beth yw eich barn am...? |
Lithuanian:Leisk man patikrinti savo tvarkaraštį.🔄Welsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Lithuanian:Visiškai tau pritariu.🔄Welsh:Cytunaf yn llwyr â chi. |
Lithuanian:Praneškite man, jei yra dar kas nors.🔄Welsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Lithuanian:Nesu tikras, ar suprantu.🔄Welsh:Nid wyf yn siŵr fy mod yn deall. |
Lithuanian:Tai dabar prasminga.🔄Welsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Lithuanian:Turiu klausimą apie...🔄Welsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Lithuanian:Ar tau reikia pagalbos?🔄Welsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Lithuanian:Pradėkime.🔄Welsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Lithuanian:Ar galiu tavęs ko nors paklausti?🔄Welsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Lithuanian:Kas vyksta?🔄Welsh:Beth sy'n Digwydd? |
Lithuanian:Ar tau reikia rankos?🔄Welsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Lithuanian:Ar galiu ką nors padaryti už jus?🔄Welsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Lithuanian:Aš čia, jei tau manęs reikia.🔄Welsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Lithuanian:Paimkime pietus.🔄Welsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Lithuanian:Aš pakeliui.🔄Welsh:Dwi ar fy ffordd. | Lithuanian:Kur turėtume susitikti?🔄Welsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Lithuanian:Kaip oras?🔄Welsh:Sut mae'r tywydd? | Lithuanian:Ar girdėjai naujienas?🔄Welsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Lithuanian:Ką šiandien veikei?🔄Welsh:Beth wnest ti heddiw? | Lithuanian:Ar galiu prisijungti prie jūsų?🔄Welsh:Ga i ymuno â chi? |
Lithuanian:Tai nuostabi žinia!🔄Welsh:Dyna newyddion ffantastig! | Lithuanian:Aš labai džiaugiuosi už tave.🔄Welsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Lithuanian:Sveikiname!🔄Welsh:Llongyfarchiadau! | Lithuanian:Tai tikrai įspūdinga.🔄Welsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Lithuanian:Tęsk gerą darbą.🔄Welsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Lithuanian:Jums sekasi puikiai.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Lithuanian:Aš tikiu tavimi.🔄Welsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Lithuanian:Jūs turite tai.🔄Welsh:Mae gennych chi hwn. |
Lithuanian:nepasiduok.🔄Welsh:Peidiwch â rhoi'r gorau iddi. | Lithuanian:Išlik pozityvus.🔄Welsh:Arhoswch yn bositif. |
Lithuanian:Viskas bus gerai.🔄Welsh:Bydd popeth yn iawn. | Lithuanian:Aš didžiuojuosi tavimi.🔄Welsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Lithuanian:Tu nuostabus.🔄Welsh:Rydych chi'n anhygoel. | Lithuanian:Jūs pagerinote mano dieną.🔄Welsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Lithuanian:Tai nuostabu girdėti.🔄Welsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Lithuanian:Aš vertinu jūsų gerumą.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Lithuanian:Dėkojame už palaikymą.🔄Welsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Lithuanian:Esu dėkingas už jūsų pagalbą.🔄Welsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Lithuanian:Jūs esate puikus draugas.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Lithuanian:Tu man daug reiški.🔄Welsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Lithuanian:Man patinka leisti laiką su tavimi.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Lithuanian:Jūs visada žinote, ką pasakyti.🔄Welsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Lithuanian:Pasitikiu tavo sprendimu.🔄Welsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Lithuanian:Tu toks kūrybingas.🔄Welsh:Rydych chi mor greadigol. |
Lithuanian:Tu mane įkvepi.🔄Welsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Lithuanian:Tu toks susimąstęs.🔄Welsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Lithuanian:Tu geriausias.🔄Welsh:Ti yw'r gorau. | Lithuanian:Jūs esate puikus klausytojas.🔄Welsh:Rydych chi'n wrandäwr gwych. |
Lithuanian:Aš vertinu tavo nuomonę.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Lithuanian:Man taip pasisekė, kad tave pažįstu.🔄Welsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Lithuanian:Tu tikras draugas.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Lithuanian:Džiaugiuosi, kad susitikome.🔄Welsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Lithuanian:Turite nuostabų humoro jausmą.🔄Welsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Lithuanian:Tu toks supratingas.🔄Welsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Lithuanian:Tu esi fantastiškas žmogus.🔄Welsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Lithuanian:Man patinka jūsų kompanija.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Lithuanian:Jūs esate labai linksmas.🔄Welsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Lithuanian:Esi puiki asmenybė.🔄Welsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Lithuanian:Jūs esate labai dosnus.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. | Lithuanian:Jūs esate puikus pavyzdys.🔄Welsh:Rydych chi'n fodel rôl gwych. |
Lithuanian:Tu toks talentingas.🔄Welsh:Rydych chi mor dalentog. | Lithuanian:Tu labai kantrus.🔄Welsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Lithuanian:Jūs esate labai išmanantis.🔄Welsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Lithuanian:Jūs esate geras žmogus.🔄Welsh:Rydych chi'n berson da. |
Lithuanian:Jūs darote skirtumą.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Lithuanian:Jūs esate labai patikimas.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Lithuanian:Jūs esate labai atsakingas.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Lithuanian:Esi labai darbštus.🔄Welsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Lithuanian:Tu turi malonią širdį.🔄Welsh:Mae gennych chi galon garedig. | Lithuanian:Jūs esate labai gailestingas.🔄Welsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Lithuanian:Jūs labai palaikote.🔄Welsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Lithuanian:Jūs esate puikus vadovas.🔄Welsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Lithuanian:Jūs esate labai patikimas.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Lithuanian:Jūs esate labai patikimas.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Lithuanian:Jūs esate labai sąžiningas.🔄Welsh:Rydych chi'n onest iawn. | Lithuanian:Turite puikų požiūrį.🔄Welsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Lithuanian:Jūs esate labai pagarbus.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Lithuanian:Jūs esate labai dėmesingas.🔄Welsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Lithuanian:Tu labai susimąstęs.🔄Welsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Lithuanian:Jūs labai padedate.🔄Welsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Lithuanian:Jūs esate labai draugiškas.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Lithuanian:Tu labai mandagus.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Lithuanian:Jūs esate labai mandagus.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Lithuanian:Tu labai supratinga.🔄Welsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Lithuanian:Tu labai atlaidus.🔄Welsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Lithuanian:Jūs esate labai pagarbus.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Lithuanian:Tu esi labai malonus.🔄Welsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Lithuanian:Jūs esate labai dosnus.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Lithuanian:Tu labai rūpestingas.🔄Welsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Lithuanian:tu labai mylintis.🔄Welsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Lithuanian to Welsh translation means you can translate Lithuanian languages into Welsh languages. Just type Lithuanian language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Lithuanian to Welsh. The simplest way is just to input your Lithuanian language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translating Lithuanian to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Lithuanian to Welsh translate.
Yes, this Lithuanian to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Lithuanian to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Lithuanian to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Lithuanian to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Lithuanian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Lithuanian and Welsh languages.
To learn Lithuanian to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Lithuanian translator. You just need to click on swap button between Lithuanian and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Lithuanian language.
Vertimas iš lietuvių į valų kalbą reiškia, kad galite išversti lietuvių kalbas į valų kalbas. Tiesiog įveskite tekstą lietuvių kalba į teksto laukelį ir jis lengvai konvertuos į valų kalbą.
Yra keletas skirtingų būdų, kaip išversti lietuvių kalbą į valų kalbą. Paprasčiausias būdas yra tiesiog įvesti tekstą lietuvių kalba į kairįjį laukelį ir jis automatiškai konvertuos šį tekstą į valų kalbą.
Yra keletas klaidų, kurias žmonės daro versdami lietuvių kalbą į valų kalbą: nekreipiama dėmesio į valų kalbos sakinio kontekstą. Netinkamo žodžio ar frazės vertimas iš lietuvių į valų kalbą.
Taip, šis vertėjas iš lietuvių į valų kalbą yra labai patikimas, nes jis naudoja ML ir AI užpakalinėje programoje, kuri labai greitai išverčia lietuvių kalbą į valų kalbą per milisekundes.
Visada ieškokite profesionalų, kuriems valų kalba yra gimtoji arba kurie gerai moka valų kalbą, kad užtikrintumėte tikslų vertimą. Priešingu atveju žmogus, kuris mažai moka valų kalbos, negali jums padėti, kad būtų geras vertimas iš lietuvių į valų kalbą.
Taip, pagrindinio vertimo iš lietuvių į valų kalbą galima išmokti ir pačiam. Galite pradėti nuo susipažinimo su valų kalbos abėcėle, pagrindine valų kalbos gramatika ir dažniausiai vartojamomis valų kalbos frazėmis. Žemiau taip pat galite rasti dažniausiai vartojamų velsiečių ir lietuvių kalbų frazių. Internetinės kalbų mokymosi platformos ar vadovėliai gali padėti jums šiame procese su valų kalba, po to galėsite kalbėti ir lietuvių, ir valų kalbomis.
Norėdami išmokti vertimo iš lietuvių į valų kalbą įgūdžių, turite pereiti prie valų kalbos ir kultūros. Eikite susitikti su velsiečiais ir paklauskite jų, kaip mes tai vadiname valų kalba. Tai užtruks šiek tiek laiko, bet vieną dieną labai patobulinsite savo valų kalbos įgūdžius.
Taip. taip pat veikia kaip vertėjas iš valų kalbos į lietuvių kalbą. Jums tereikia paspausti keitimo mygtuką tarp lietuvių ir valų kalbos. Dabar reikia įvesti valų kalbą ir ji duos išvestį lietuvių kalba.
Mae cyfieithu o Lithwaneg i'r Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Lithwaneg i'r Gymraeg. Teipiwch destun iaith Lithwaneg yn y blwch testun, a bydd yn hawdd ei drosi i'r Gymraeg.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Lithwaneg i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Lithwaneg i'r blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithu Lithwaneg i’r Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir am air neu ymadrodd o Lithwaneg i'r Gymraeg cyfieithu.
Ydy, mae'r cyfieithydd hwn o Lithwaneg i'r Gymraeg yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Lithwaneg i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol sy’n siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd â gwybodaeth helaeth o’r Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o Lithwaneg i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithu sylfaenol o Lithwaneg i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo â'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion a ddefnyddir yn gyffredin yn y Gymraeg a'r Lithwaneg isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar ôl hynny byddwch yn gallu siarad Lithwaneg a Chymraeg.
Er mwyn dysgu sgiliau cyfieithu Lithwaneg i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd â Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Lithwaneg. Does ond angen clicio ar fotwm cyfnewid rhwng Lithwaneg a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn yr iaith Lithwaneg.