Galician:Ola / Ola🔄Frisian:Ha goeie | Galician:Bos dÃas / Boas tardes / Boas noites🔄Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn |
Galician:Como estás?🔄Frisian:Hoe giet it mei dy? | Galician:Encantado de coñecerte🔄Frisian:Leuk dy te moetsjen |
Galician:Adeus / Adeus🔄Frisian:Goodbye / Bye | Galician:Ata despois🔄Frisian:Sjoch dy letter |
Galician:Cóidate🔄Frisian:Wês foarsichtich | Galician:Que teñas un bo dÃa🔄Frisian:Noch in goeie dei |
Galician:Por favor🔄Frisian:Asjebleaft | Galician:Grazas🔄Frisian:Dankewol |
Galician:Es Benvido🔄Frisian:Gjin dank | Galician:Con permiso🔄Frisian:Ekskusearje my |
Galician:SÃntoo🔄Frisian:It spyt my | Galician:Sen problema🔄Frisian:Gjin probleem |
Galician:Podes axudarme?🔄Frisian:Kinsto my helpe? | Galician:Onde está o baño?🔄Frisian:Wêr is de badkeamer? |
Galician:Canto custa isto?🔄Frisian:Hoefolle kostet dit? | Galician:Que hora é?🔄Frisian:Hoe let is it? |
Galician:Pode repetir iso, por favor?🔄Frisian:Kinne jo dat werhelje? | Galician:Como se escribe iso?🔄Frisian:Hoe staverst dat? |
Galician:GustarÃame...🔄Frisian:Ik soe graach wolle... | Galician:Podo eu ter...🔄Frisian:Mei ik... |
Galician:Necesito...🔄Frisian:Ik haw nedich... | Galician:Non entendo🔄Frisian:Ik befetsje it net |
Galician:PoderÃas por favor...🔄Frisian:Kinsto asjebleaft... | Galician:Si non🔄Frisian:Ja / Nee |
Galician:Pode ser🔄Frisian:Miskien | Galician:Por suposto🔄Frisian:Fansels |
Galician:Claro🔄Frisian:Wis | Galician:Eu creo que si🔄Frisian:Ik tink it |
Galician:Que fas despois?🔄Frisian:Wat dogge jo letter? | Galician:Queres...?🔄Frisian:Wolsto...? |
Galician:Vémonos en...🔄Frisian:Lit ús moetsje by... | Galician:Cando estás libre?🔄Frisian:Wannear binne jo frij? |
Galician:Vou chamarte🔄Frisian:ik sil dy belje | Galician:Cómo che vai?🔄Frisian:Hoe giet it? |
Galician:Que hai de novo?🔄Frisian:Wat is nij? | Galician:Que fas? (por traballo)🔄Frisian:Wat dochst do? (foar wurk) |
Galician:Tes plans para a fin de semana?🔄Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein? | Galician:É un bo dÃa, non?🔄Frisian:It is in moaie dei, is it net? |
Galician:Gústame🔄Frisian:Ik fyn it leuk | Galician:Non me gusta🔄Frisian:Ik fyn it net leuk |
Galician:Encántame🔄Frisian:Ik hâld der fan | Galician:Estou canso🔄Frisian:Ik bin wurch |
Galician:Teño fame🔄Frisian:Ik haw honger | Galician:Podo recibir a factura, por favor?🔄Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft? |
Galician:Terei... (ao pedir comida)🔄Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten) | Galician:Levas tarxetas de crédito?🔄Frisian:Nim jo kredytkaarten? |
Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)?🔄Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)? | Galician:Canto custa isto?🔄Frisian:Hoefolle is dit? |
Galician:Chama á policÃa!🔄Frisian:Skylje de plysje! | Galician:Necesito un médico🔄Frisian:ik haw in dokter nedich |
Galician:Axuda!🔄Frisian:Help! | Galician:Hai un lume🔄Frisian:Der is brân |
Galician:estou perdido🔄Frisian:Ik bin ferdwaald | Galician:Podes mostrarme no mapa?🔄Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte? |
Galician:Que camiño é...?🔄Frisian:Hokker manier is ...? | Galician:Está lonxe de aqu�🔄Frisian:Is it hjir fier fuort? |
Galician:Canto tempo leva chegar al�🔄Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen? | Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño?🔄Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen? |
Galician:A que hora é a nosa reunión?🔄Frisian:Hoe let is ús gearkomste? | Galician:PoderÃas enviarme os detalles por correo electrónico?🔄Frisian:Kinne jo my de details maile? |
Galician:Necesito a túa opinión sobre isto.🔄Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich. | Galician:Cando é o prazo?🔄Frisian:Wannear is de deadline? |
Galician:Comentemos isto máis.🔄Frisian:Litte wy dit fierder beprate. | Galician:Cales son os teus hobbies?🔄Frisian:Wat binne dyn hobby's? |
Galician:Gústache...?🔄Frisian:Meisto...? | Galician:Imos saÃr algunha vez.🔄Frisian:Lit ús omhingje wat. |
Galician:Foi un pracer falar contigo.🔄Frisian:It wie noflik mei dy te praten. | Galician:Cal é o teu favorito...?🔄Frisian:Wat is dyn favoryt...? |
Galician:Estou de acordo.🔄Frisian:Ik bin it dermei iens. | Galician:Non o creo.🔄Frisian:Ik tink fan net. |
Galician:É unha boa idea.🔄Frisian:Dat is in goed idee. | Galician:Non estou seguro diso.🔄Frisian:Ik bin der net wis fan. |
Galician:Vexo o teu punto, pero...🔄Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ... | Galician:Isto é urxente.🔄Frisian:Dit is driuwend. |
Galician:Por favor, priorice isto.🔄Frisian:Graach prioritearje dit. | Galician:É importante que...🔄Frisian:It is wichtich dat wy... |
Galician:Necesitamos actuar rapidamente.🔄Frisian:Wy moatte fluch hannelje. | Galician:Isto non pode esperar.🔄Frisian:Dit kin net wachtsje. |
Galician:Por que non...?🔄Frisian:Wêrom dogge wy net ...? | Galician:Que tal...?🔄Frisian:Wat oangeande...? |
Galician:Consideremos...🔄Frisian:Litte wy beskôgje ... | Galician:Quizais poderiamos...?🔄Frisian:Miskien koene wy...? |
Galician:E se nós...?🔄Frisian:Wat as wy...? | Galician:Hoxe fai moita calor.🔄Frisian:It is hjoed sa waarm. |
Galician:Espero que non chova.🔄Frisian:Ik hoopje dat it net reint. | Galician:O tempo é perfecto para...🔄Frisian:It waar is perfekt foar... |
Galician:Fóra fai frÃo.🔄Frisian:It is kâld bûten. | Galician:OÃn que vai nevar.🔄Frisian:Ik hearde dat it snie giet. |
Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana?🔄Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein? | Galician:Estás libre a semana que vén?🔄Frisian:Binne jo nije wike frij? |
Galician:Facemos reservas para...🔄Frisian:Litte wy reservearje foar ... | Galician:Estou desexando...🔄Frisian:Ik sjoch út nei ... |
Galician:Teño moito que facer esta semana.🔄Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike. | Galician:Estás ben hoxe.🔄Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed. |
Galician:Esa é unha gran idea.🔄Frisian:Dat is in geweldich idee. | Galician:Fixestes un traballo fantástico.🔄Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien. |
Galician:Admiro o teu...🔄Frisian:Ik bewûnderje dyn... | Galician:Es moi talentoso.🔄Frisian:Jo binne tige talintearre. |
Galician:Sinto por...🔄Frisian:It spyt my foar... | Galician:Pido desculpas se...🔄Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ... |
Galician:Non hai problema en absoluto.🔄Frisian:Gjin probleem hielendal. | Galician:Está ben.🔄Frisian:It is goed. |
Galician:Grazas pola comprensión.🔄Frisian:Tanke foar dyn begryp. | Galician:Como vai todo?🔄Frisian:Hoe giet alles? |
Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Frisian:Ik wurdearje dyn help. | Galician:Iso soa interesante.🔄Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich. |
Galician:PoderÃas explicar iso de novo?🔄Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze? | Galician:Imos buscar unha solución.🔄Frisian:Litte wy in oplossing fine. |
Galician:Onde fuches de vacacións?🔄Frisian:Wêr giesto op fakânsje? | Galician:Tes algunha suxestión?🔄Frisian:Hawwe jo suggestjes? |
Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade.🔄Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns. | Galician:Podo tomar prestada a túa pluma?🔄Frisian:Mei ik dyn pinne liene? |
Galician:Hoxe non estou ben.🔄Frisian:Ik fiel my hjoed net goed. | Galician:Esa é unha boa pregunta.🔄Frisian:Dat is in goede fraach. |
Galician:Vou investigalo.🔄Frisian:Ik sil der nei sjen. | Galician:Cal é a túa opinión sobre...?🔄Frisian:Wat is dyn miening oer...? |
Galician:Deixe-me comprobar o meu horario.🔄Frisian:Lit my myn skema kontrolearje. | Galician:Estou totalmente de acordo contigo.🔄Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens. |
Galician:Por favor, avisame se hai algo máis.🔄Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is. | Galician:Non estou seguro de entender.🔄Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp. |
Galician:Iso ten sentido agora.🔄Frisian:Dat hat no wol sin. | Galician:Teño unha pregunta sobre...🔄Frisian:Ik haw in fraach oer ... |
Galician:Necesitas axuda?🔄Frisian:Hast help nedich? | Galician:Comecemos.🔄Frisian:Litte wy begjinne. |
Galician:Podo preguntarte algo?🔄Frisian:Mei ik dy wat freegje? | Galician:Que está pasando?🔄Frisian:Wat is d'r oan 'e hân? |
Galician:Necesitas unha man?🔄Frisian:Binne jo in hân nedich? | Galician:Hai algo que poida facer por ti?🔄Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy? |
Galician:Estou aquà se me necesitas.🔄Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe. | Galician:Imos xantar.🔄Frisian:Litte wy lunch nimme. |
Galician:Estou de camiño.🔄Frisian:Ik bin ûnderweis. | Galician:Onde debemos atoparnos?🔄Frisian:Wêr moatte wy moetsje? |
Galician:Como está o tempo?🔄Frisian:Watfoar waar is it? | Galician:Escoitaches a noticia?🔄Frisian:Hawwe jo it nijs heard? |
Galician:Que fixeches hoxe?🔄Frisian:Wat hast hjoed dien? | Galician:Podo unirme a ti?🔄Frisian:Kin ik mei dy meidwaan? |
Galician:Esa é unha noticia fantástica!🔄Frisian:Dat is fantastysk nijs! | Galician:Estou moi feliz por ti.🔄Frisian:Ik bin sa bliid foar dy. |
Galician:Parabéns!🔄Frisian:Lokwinske! | Galician:Iso é realmente impresionante.🔄Frisian:Dat is echt yndrukwekkend. |
Galician:Sigamos facendo un bo traballo.🔄Frisian:Trochgean mei it goede wurk. | Galician:Estás facendo xenial.🔄Frisian:Jo dogge it geweldich. |
Galician:Creo en ti.🔄Frisian:Ik leau yn dy. | Galician:Tes isto.🔄Frisian:Jo hawwe dit. |
Galician:Non te rindas.🔄Frisian:Jouw net op. | Galician:Mantente positivo.🔄Frisian:Bliuw posityf. |
Galician:Todo estará ben.🔄Frisian:Alles sil goed wêze. | Galician:Estou orgulloso de ti.🔄Frisian:Ik bin grutsk op dy. |
Galician:É incrible.🔄Frisian:Do bist geweldich. | Galician:Alegráchesme o dÃa.🔄Frisian:Jo hawwe myn dei makke. |
Galician:Iso é marabilloso de escoitar.🔄Frisian:Dat is prachtich om te hearren. | Galician:Agradezo a túa amabilidade.🔄Frisian:Ik wurdearje jo goedens. |
Galician:Grazas polo teu apoio.🔄Frisian:Tankewol foar jo stipe. | Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Frisian:Ik bin tankber foar jo help. |
Galician:Es un gran amigo.🔄Frisian:Do bist in geweldige freon. | Galician:Significas moito para min.🔄Frisian:Jo betsjutte in protte foar my. |
Galician:Gústame pasar o tempo contigo.🔄Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy. | Galician:Sempre sabes que dicir.🔄Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen. |
Galician:ConfÃo no teu criterio.🔄Frisian:Ik fertrou dyn oardiel. | Galician:Es tan creativo.🔄Frisian:Do bist sa kreatyf. |
Galician:Ti me inspiras.🔄Frisian:Jo ynspirearje my. | Galician:Estás moi pensativo.🔄Frisian:Jo binne sa yntinsyf. |
Galician:Es o mellor.🔄Frisian:Do bist de bêste. | Galician:Es un gran oÃnte.🔄Frisian:Jo binne in geweldige harker. |
Galician:Valoro a túa opinión.🔄Frisian:Ik wurdearje jo miening. | Galician:Teño a sorte de coñecerte.🔄Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne. |
Galician:Es un verdadeiro amigo.🔄Frisian:Do bist in wiere freon. | Galician:Alégrome de coñecernos.🔄Frisian:Ik bin bliid dat wy moete. |
Galician:Tes un marabilloso sentido do humor.🔄Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Frisian:Jo binne sa begryplik. |
Galician:Es unha persoa fantástica.🔄Frisian:Jo binne in fantastysk persoan. | Galician:Disfruto da túa compañÃa.🔄Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip. |
Galician:Es moi divertido.🔄Frisian:Do bist in protte wille. | Galician:Tes unha gran personalidade.🔄Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid. |
Galician:Es moi xeneroso.🔄Frisian:Jo binne heul genereus. | Galician:Es un gran modelo a seguir.🔄Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel. |
Galician:Es tan talentoso.🔄Frisian:Jo binne sa talintearre. | Galician:Es moi paciente.🔄Frisian:Jo binne heul geduldich. |
Galician:Vostede é moi coñecedor.🔄Frisian:Jo binne heul yntelligint. | Galician:Es unha boa persoa.🔄Frisian:Do bist in goed persoan. |
Galician:Vostede marca a diferenza.🔄Frisian:Jo meitsje in ferskil. | Galician:Es moi fiable.🔄Frisian:Jo binne heul betrouber. |
Galician:Vostede é moi responsable.🔄Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik. | Galician:Es moi traballador.🔄Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend. |
Galician:Tes un corazón amable.🔄Frisian:Jo hawwe in aardich hert. | Galician:Es moi compasivo.🔄Frisian:Jo binne heul meilibjend. |
Galician:Sodes moi solidarios.🔄Frisian:Jo binne tige stypjend. | Galician:Es un gran lÃder.🔄Frisian:Jo binne in geweldige lieder. |
Galician:Es moi fiable.🔄Frisian:Jo binne heul betrouber. | Galician:Es moi fiable.🔄Frisian:Jo binne heul betrouber. |
Galician:Es moi honesto.🔄Frisian:Do bist hiel earlik. | Galician:Tes unha gran actitude.🔄Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding. |
Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Frisian:Jo binne heul respektfol. | Galician:Es moi considerado.🔄Frisian:Jo binne heul soarchsume. |
Galician:Estás moi pensativo.🔄Frisian:Jo binne heul yntinsyf. | Galician:Es moi útil.🔄Frisian:Jo binne heul behelpsum. |
Galician:Es moi simpático.🔄Frisian:Do bist hiel freonlik. | Galician:Es moi educado.🔄Frisian:Jo binne heul beleefd. |
Galician:Es moi cortés.🔄Frisian:Jo binne heul earlik. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Frisian:Jo binne heul begrypend. |
Galician:Es moi indulgente.🔄Frisian:Jo binne tige ferjaan. | Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Frisian:Jo binne heul respektfol. |
Galician:Es moi amable.🔄Frisian:Do bist hiel aardich. | Galician:Es moi xeneroso.🔄Frisian:Jo binne heul genereus. |
Galician:Es moi cariñoso.🔄Frisian:Jo binne tige soarchsume. | Galician:Es moi cariñoso.🔄Frisian:Jo binne heul leaf. |
Galician to Frisian translation means you can translate Galician languages into Frisian languages. Just type Galician language text into the text box, and it will easily convert it into Frisian language.
There are a few different ways to translate Galician to Frisian. The simplest way is just to input your Galician language text into the left box and it will automatically convert this text into Frisian language for you.
There are some mistakes people make while translating Galician to Frisian: Not paying attention to the context of the sentence of Frisian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Galician to Frisian translate.
Yes, this Galician to Frisian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Galician to Frisian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Frisian speakers or have extensive knowledge of the Frisian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Frisian language can not help you to have a good translation from Galician to Frisian.
Yes, it is possible to learn basic Galician to Frisian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Frisian alphabet, basic grammar of Frisian, and commonly used phrases of Frisian. You can also find commenly used phrases of both Frisian and Galician languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Frisian after that you will be able to speak both Galician and Frisian languages.
To learn Galician to Frisian translation skills you have to move yourself in the Frisian language and culture. Go and meet with Frisian people and ask them what we call this thing in Frisian. It will take some time but one day you will improve your skills in Frisian a lot.
Yes. it also work as Frisian to Galician translator. You just need to click on swap button between Galician and Frisian. Now you need to input Frisian langauge and it will gives you output in Galician language.
A tradución do galego ao frisón significa que pode traducir linguas galegas a linguas frisóns. Só tes que escribir o texto en galego no cadro de texto e converterao facilmente en frisona.
Hai algunhas formas diferentes de traducir do galego ao frisón. O xeito máis sinxelo é introducir o seu texto en galego na caixa da esquerda e converterase automaticamente este texto en lingua frisón.
Hai algúns erros que comete a xente ao traducir do galego ao frisón: non prestar atención ao contexto da frase do frisón. Usar a tradución incorrecta dunha palabra ou frase para traducir do galego ao frisón.
Si, este tradutor do galego ao frisón é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir do galego ao frisón en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan falantes nativos de frisón ou teñan un amplo coñecemento da lingua frisón para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, Unha persoa que non teña moito coñecemento da lingua frisón non pode axudarche a ter unha boa tradución do galego ao frisón.
Si, é posible aprender a tradución básica do galego ao frisón por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto frisón, a gramática básica do frisón e as frases de uso común do frisón. Tamén podes atopar frases máis usadas tanto en frisón como en galego a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co frisón, despois de que poderás falar tanto en galego como en frisón.
Para aprender habilidades de tradución do galego ao frisón tes que moverte na lingua e cultura frisona. Vai coñecer xente frisón e pregúntalles como lle chamamos a esta cousa en frisón. Levará algún tempo pero algún dÃa mellorarás moito as túas habilidades en frisón.
Si. tamén traballa como tradutor do frisón ao galego. Só tes que premer no botón de intercambiar entre galego e frisón. Agora cómpre introducir o idioma frisón e dará saÃda en lingua galega.
Oersetting fan Galisysk nei Frysk betsjut dat jo Galisyske talen oersette kinne yn Fryske talen. Typ gewoan Galisyske tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn it Frysk.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Galisysk nei it Frysk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Galisyske tekst yn it linkerfak yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Frysk.
Der binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Galisysk nei it Frysk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan de Fryske taal. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it oersetten fan Galisysk nei Frysk.
Ja, dizze oersetter fan Galisysk nei Frysk is tige betrouber, om't it ML en AI op 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Galisysk nei it Frysk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaalpraters binne of in soad kennis hawwe fan de Fryske taal om te soargjen foar krekte oersetting. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Fryske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Galisysk nei it Frysk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Galisysk nei Frysk sels te learen. Jo kinne begjinne troch fertroud te meitsjen mei it Fryske alfabet, de basisgrammatika fan it Frysk en de meast brûkte útdrukkingen fan it Frysk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fine fan sawol de Fryske as de Galisyske talen. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Frysk, dêrnei kinne jo sawol de Galisyske as de Fryske talen prate.
Om oersetfeardigens fan Galisysk nei Frysk te learen moatte jo jo yn de Fryske taal en kultuer bewege. Gean en moetsje mei Friezen en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Frysk neame. It duorret wat tiid mar op in dei silst dyn feardichheden yn it Frysk in soad ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Frysk yn Galisysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Galisysk en Frysk klikke. No moatte jo de Fryske taal ynfiere en it sil jo útfier jaan yn it Galisysk.