Galician:Ola / Ola🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | Galician:Bos dÃas / Boas tardes / Boas noites🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Galician:Como estás?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Galician:Encantado de coñecerte🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Galician:Adeus / Adeus🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Galician:Ata despois🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
Galician:Cóidate🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | Galician:Que teñas un bo dÃa🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
Galician:Por favor🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Galician:Grazas🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
Galician:Es Benvido🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | Galician:Con permiso🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Galician:SÃntoo🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | Galician:Sen problema🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Galician:Podes axudarme?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Galician:Onde está o baño?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil an seòmar-ionnlaid? |
Galician:Canto custa isto?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | Galician:Que hora é?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
Galician:Pode repetir iso, por favor?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Galician:Como se escribe iso?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Galician:GustarÃame...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Galician:Podo eu ter...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
Galician:Necesito...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Galician:Non entendo🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
Galician:PoderÃas por favor...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Galician:Si non🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Galician:Pode ser🔄Scots_gaelic:'S dòcha | Galician:Por suposto🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
Galician:Claro🔄Scots_gaelic:Seadh | Galician:Eu creo que si🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Galician:Que fas despois?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | Galician:Queres...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Galician:Vémonos en...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Galician:Cando estás libre?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Galician:Vou chamarte🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Galician:Cómo che vai?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
Galician:Que hai de novo?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | Galician:Que fas? (por traballo)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
Galician:Tes plans para a fin de semana?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Galician:É un bo dÃa, non?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Galician:Gústame🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Galician:Non me gusta🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Galician:Encántame🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Galician:Estou canso🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
Galician:Teño fame🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Galician:Podo recibir a factura, por favor?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Galician:Terei... (ao pedir comida)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | Galician:Levas tarxetas de crédito?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | Galician:Canto custa isto?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
Galician:Chama á policÃa!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Galician:Necesito un médico🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Galician:Axuda!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | Galician:Hai un lume🔄Scots_gaelic:Tha teine ​​ann |
Galician:estou perdido🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | Galician:Podes mostrarme no mapa?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
Galician:Que camiño é...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | Galician:Está lonxe de aqu�🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Galician:Canto tempo leva chegar al�🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
Galician:A que hora é a nosa reunión?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | Galician:PoderÃas enviarme os detalles por correo electrónico?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Galician:Necesito a túa opinión sobre isto.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Galician:Cando é o prazo?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Galician:Comentemos isto máis.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Galician:Cales son os teus hobbies?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
Galician:Gústache...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | Galician:Imos saÃr algunha vez.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Galician:Foi un pracer falar contigo.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Galician:Cal é o teu favorito...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheà rr leat...? |
Galician:Estou de acordo.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Galician:Non o creo.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
Galician:É unha boa idea.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Galician:Non estou seguro diso.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Galician:Vexo o teu punto, pero...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | Galician:Isto é urxente.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
Galician:Por favor, priorice isto.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | Galician:É importante que...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Galician:Necesitamos actuar rapidamente.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | Galician:Isto non pode esperar.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Galician:Por que non...?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | Galician:Que tal...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Galician:Consideremos...🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Galician:Quizais poderiamos...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Galician:E se nós...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | Galician:Hoxe fai moita calor.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Galician:Espero que non chova.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | Galician:O tempo é perfecto para...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Galician:Fóra fai frÃo.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Galician:OÃn que vai nevar.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | Galician:Estás libre a semana que vén?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Galician:Facemos reservas para...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | Galician:Estou desexando...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
Galician:Teño moito que facer esta semana.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | Galician:Estás ben hoxe.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
Galician:Esa é unha gran idea.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Galician:Fixestes un traballo fantástico.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Galician:Admiro o teu...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Galician:Es moi talentoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tà lantach. |
Galician:Sinto por...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Galician:Pido desculpas se...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Galician:Non hai problema en absoluto.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Galician:Está ben.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
Galician:Grazas pola comprensión.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Galician:Como vai todo?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cà il a’ dol? |
Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | Galician:Iso soa interesante.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Galician:PoderÃas explicar iso de novo?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | Galician:Imos buscar unha solución.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Galician:Onde fuches de vacacións?🔄Scots_gaelic:Cà ite an deach thu air saor-là ithean? | Galician:Tes algunha suxestión?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Galician:Podo tomar prestada a túa pluma?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Galician:Hoxe non estou ben.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | Galician:Esa é unha boa pregunta.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Galician:Vou investigalo.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | Galician:Cal é a túa opinión sobre...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
Galician:Deixe-me comprobar o meu horario.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlà r-ama agam. | Galician:Estou totalmente de acordo contigo.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Galician:Por favor, avisame se hai algo máis.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Galician:Non estou seguro de entender.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Galician:Iso ten sentido agora.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | Galician:Teño unha pregunta sobre...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Galician:Necesitas axuda?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Galician:Comecemos.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
Galician:Podo preguntarte algo?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Galician:Que está pasando?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
Galician:Necesitas unha man?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air là mh? | Galician:Hai algo que poida facer por ti?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
Galician:Estou aquà se me necesitas.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Galician:Imos xantar.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
Galician:Estou de camiño.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Galician:Onde debemos atoparnos?🔄Scots_gaelic:Cà ite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
Galician:Como está o tempo?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Galician:Escoitaches a noticia?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Galician:Que fixeches hoxe?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | Galician:Podo unirme a ti?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
Galician:Esa é unha noticia fantástica!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Galician:Estou moi feliz por ti.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Galician:Parabéns!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Galician:Iso é realmente impresionante.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
Galician:Sigamos facendo un bo traballo.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | Galician:Estás facendo xenial.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
Galician:Creo en ti.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Galician:Tes isto.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Galician:Non te rindas.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | Galician:Mantente positivo.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Galician:Todo estará ben.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | Galician:Estou orgulloso de ti.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Galician:É incrible.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Galician:Alegráchesme o dÃa.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Galician:Iso é marabilloso de escoitar.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | Galician:Agradezo a túa amabilidade.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
Galician:Grazas polo teu apoio.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Galician:Es un gran amigo.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Galician:Significas moito para min.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
Galician:Gústame pasar o tempo contigo.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | Galician:Sempre sabes que dicir.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
Galician:ConfÃo no teu criterio.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | Galician:Es tan creativo.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Galician:Ti me inspiras.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Galician:Estás moi pensativo.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Galician:Es o mellor.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheà rr. | Galician:Es un gran oÃnte.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
Galician:Valoro a túa opinión.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | Galician:Teño a sorte de coñecerte.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
Galician:Es un verdadeiro amigo.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | Galician:Alégrome de coñecernos.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Galician:Tes un marabilloso sentido do humor.🔄Scots_gaelic:Tha à bhachdas iongantach agad. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Galician:Es unha persoa fantástica.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Galician:Disfruto da túa compañÃa.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
Galician:Es moi divertido.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | Galician:Tes unha gran personalidade.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
Galician:Es moi xeneroso.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Galician:Es un gran modelo a seguir.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Galician:Es tan talentoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tà lantach. | Galician:Es moi paciente.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Galician:Vostede é moi coñecedor.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | Galician:Es unha boa persoa.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Galician:Vostede marca a diferenza.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | Galician:Es moi fiable.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Galician:Vostede é moi responsable.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Galician:Es moi traballador.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
Galician:Tes un corazón amable.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Galician:Es moi compasivo.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
Galician:Sodes moi solidarios.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Galician:Es un gran lÃder.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
Galician:Es moi fiable.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Galician:Es moi fiable.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Galician:Es moi honesto.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Galician:Tes unha gran actitude.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | Galician:Es moi considerado.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Galician:Estás moi pensativo.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Galician:Es moi útil.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Galician:Es moi simpático.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chà irdeil. | Galician:Es moi educado.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Galician:Es moi cortés.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Galician:Es moi indulgente.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
Galician:Es moi amable.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | Galician:Es moi xeneroso.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Galician:Es moi cariñoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | Galician:Es moi cariñoso.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghrà dhach. |
Galician to Scots Gaelic translation means you can translate Galician languages into Scots Gaelic languages. Just type Galician language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Galician to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Galician language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating Galician to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Galician to Scots Gaelic translate.
Yes, this Galician to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Galician to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Galician to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Galician to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Galician languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Galician and Scots Gaelic languages.
To learn Galician to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Galician translator. You just need to click on swap button between Galician and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Galician language.
A tradución do galego ao gaélico escocés significa que podes traducir as linguas galegas ás linguas escocesas. Só tes que escribir o texto en galego na caixa de texto e converterao facilmente en galego escoces.
Hai algunhas formas diferentes de traducir o galego ao gaélico escocés. O xeito máis sinxelo é introducir o teu texto en galego no cadro da esquerda e converterase automaticamente este texto en galego escocés para ti.
Hai algúns erros que comete a xente ao traducir galego ao gaélico escocés: non se presta atención ao contexto da frase da lingua escocesa gaélica. Usar a tradución incorrecta para unha palabra ou frase para traducir galego a escocés gaélico.
Si, este tradutor do galego ao gaélico escocés é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir galego ao gaélico escocés en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan falantes nativos de escocés gaélico ou teñan un amplo coñecemento do idioma escocés gaélico para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, unha persoa que non teña moito coñecemento da lingua escocés gaélico non pode axudarche a ter unha boa tradución do galego ao gaélico escocés.
Si, é posible aprender a tradución básica do galego ao escocés-gaélico por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto escocés gaélico, a gramática básica do escocés gaélico e as frases de uso común do escocés gaélico. Tamén podes atopar frases de uso habitual tanto do gaélico escocés como do galego a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co gaélico escocés, despois de que poderás falar tanto en galego como en gaélico escocés.
Para aprender habilidades de tradución do galego ao gaélico escocés tes que moverte na lingua e cultura escoceses gaélica. Vai e reúnete con escoceses gaélicos e pregúntalles como lle chamamos a isto en gaélico escocés. Levará algún tempo pero algún dÃa mellorarás moito as túas habilidades en gaélico escocés.
Si. tamén traballa como tradutor de escocés gaélico ao galego. Só tes que premer no botón de intercambiar entre o galego e o gaélico escocés. Agora cómpre introducir o idioma escocés gaélico e dará saÃda en lingua galega.
Tha eadar-theangachadh Galician gu Scots Gaelic a’ ciallachadh gun urrainn dhut cà nanan Galician eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dìreach dèan teacsa cà nain Galicianach a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann airson Galician eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. ’S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa cà nain Galician agad a chuir a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-ghluasadach gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Galician gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. Cleachdadh an eadar-theangachadh ceà rr airson facal no abairt airson Galician gu Scots Gaelic translate.
Tha, tha an t-eadar-theangair Galician to Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Galician gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gà idhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn do neach aig nach eil mòran eòlas air a’ Bheurla Albannaich Gà idhlig cuideachadh a thoirt dhut gus deagh eadar-theangachadh a bhith agad on Ghailig gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Galician gu Scots Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, grà mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta an dà chuid Scots Gà idhlig agus Galician gu h-ìosal. Faodaidh à rd-ùrlaran no leabhraichean teacsa air-loidhne do chuideachadh sa phròiseas seo le Scots Gaelic às deidh sin bidh e comasach dhut an dà chuid Galician agus Scots Gaelic a bhruidhinn.
Gus sgilean eadar-theangachaidh Galician to Scots Gaelic ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad sa chà nan is cultar Albais Gà idhlig. Rach agus coinnich ri daoine Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Galician. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Galician agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an GÃ idhlig.