Galician:Ola / Ola🔄Guarani:Maitei / Hi | Galician:Bos días / Boas tardes / Boas noites🔄Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã |
Galician:Como estás?🔄Guarani:Mba'éichapa reime? | Galician:Encantado de coñecerte🔄Guarani:Cherory roikuaáre |
Galician:Adeus / Adeus🔄Guarani:Adiós / Adiós | Galician:Ata despois🔄Guarani:Jajoecha peve |
Galician:Cóidate🔄Guarani:Ejesarekóke | Galician:Que teñas un bo día🔄Guarani:Tande'ára porãite |
Galician:Por favor🔄Guarani:Mína | Galician:Grazas🔄Guarani:Aguyje |
Galician:Es Benvido🔄Guarani:Mba'evére | Galician:Con permiso🔄Guarani:Ñyrõ |
Galician:Síntoo🔄Guarani:Cheñyrõ | Galician:Sen problema🔄Guarani:Ndaipóri ivaíva |
Galician:Podes axudarme?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ? | Galician:Onde está o baño?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe baño? |
Galician:Canto custa isto?🔄Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e. | Galician:Que hora é?🔄Guarani:Mba’e aravópepa? |
Galician:Pode repetir iso, por favor?🔄Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor? | Galician:Como se escribe iso?🔄Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva? |
Galician:Gustaríame...🔄Guarani:Che aipota... | Galician:Podo eu ter...🔄Guarani:Ikatúpa areko... |
Galician:Necesito...🔄Guarani:Che aikotevẽ... | Galician:Non entendo🔄Guarani:Naikũmbýi |
Galician:Poderías por favor...🔄Guarani:Ikatúpa peẽ por favor... | Galician:Si non🔄Guarani:Heẽ / Nahániri |
Galician:Pode ser🔄Guarani:Ikatu mba'e | Galician:Por suposto🔄Guarani:Upeichaite |
Galician:Claro🔄Guarani:Upeichaite | Galician:Eu creo que si🔄Guarani:Che apensa upéicha |
Galician:Que fas despois?🔄Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire? | Galician:Queres...?🔄Guarani:¿Reipota piko...? |
Galician:Vémonos en...🔄Guarani:Jajotopa ko'ápe... | Galician:Cando estás libre?🔄Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre? |
Galician:Vou chamarte🔄Guarani:Che ahenóita ndéve | Galician:Cómo che vai?🔄Guarani:Mba'éichapa oho? |
Galician:Que hai de novo?🔄Guarani:Mba'e mba'e pyahu? | Galician:Que fas? (por traballo)🔄Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) . |
Galician:Tes plans para a fin de semana?🔄Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã? | Galician:É un bo día, non?🔄Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa? |
Galician:Gústame🔄Guarani:Chegusta upéva | Galician:Non me gusta🔄Guarani:Ndachegustái upéva |
Galician:Encántame🔄Guarani:Che ahayhu upéva | Galician:Estou canso🔄Guarani:Chekane’õma |
Galician:Teño fame🔄Guarani:Che ñembyahýi | Galician:Podo recibir a factura, por favor?🔄Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor? |
Galician:Terei... (ao pedir comida)🔄Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u) | Galician:Levas tarxetas de crédito?🔄Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito? |
Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)? | Galician:Canto custa isto?🔄Guarani:Mboypa piko kóva? |
Galician:Chama á policía!🔄Guarani:¡Pehenói policía-pe! | Galician:Necesito un médico🔄Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára |
Galician:Axuda!🔄Guarani:Pytyvõ! | Galician:Hai un lume🔄Guarani:Oĩ tatarendy |
Galician:estou perdido🔄Guarani:Che ningo okañy | Galician:Podes mostrarme no mapa?🔄Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape? |
Galician:Que camiño é...?🔄Guarani:Mba'e tape piko...? | Galician:Está lonxe de aquí?🔄Guarani:¿Mombyry piko koʼágui? |
Galician:Canto tempo leva chegar alí?🔄Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe? | Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape? |
Galician:A que hora é a nosa reunión?🔄Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión? | Galician:Poderías enviarme os detalles por correo electrónico?🔄Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle? |
Galician:Necesito a túa opinión sobre isto.🔄Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére. | Galician:Cando é o prazo?🔄Guarani:Araka’épa pe ára paha? |
Galician:Comentemos isto máis.🔄Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére. | Galician:Cales son os teus hobbies?🔄Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva? |
Galician:Gústache...?🔄Guarani:¿Ndépa ndegusta...? | Galician:Imos saír algunha vez.🔄Guarani:Ñañemoĩmi algún momento. |
Galician:Foi un pracer falar contigo.🔄Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive. | Galician:Cal é o teu favorito...?🔄Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...? |
Galician:Estou de acordo.🔄Guarani:Che aime de acuerdo. | Galician:Non o creo.🔄Guarani:Che ndaha’éi upéicha. |
Galician:É unha boa idea.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva. | Galician:Non estou seguro diso.🔄Guarani:Ndaipóri seguro upévare. |
Galician:Vexo o teu punto, pero...🔄Guarani:Ahecha nde punto, ha katu... | Galician:Isto é urxente.🔄Guarani:Péva pya’e ningo. |
Galician:Por favor, priorice isto.🔄Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e. | Galician:É importante que...🔄Guarani:Tuicha mba’e ñande... |
Galician:Necesitamos actuar rapidamente.🔄Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve. | Galician:Isto non pode esperar.🔄Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ. |
Galician:Por que non...?🔄Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...? | Galician:Que tal...?🔄Guarani:Mba'éichapa...? |
Galician:Consideremos...🔄Guarani:Ñahesa’ỹijomína... | Galician:Quizais poderiamos...?🔄Guarani:Ikatu piko ikatu...? |
Galician:E se nós...?🔄Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...? | Galician:Hoxe fai moita calor.🔄Guarani:Hakueterei ko árape. |
Galician:Espero que non chova.🔄Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi. | Galician:O tempo é perfecto para...🔄Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi... |
Galician:Fóra fai frío.🔄Guarani:Okápe ro’ysã. | Galician:Oín que vai nevar.🔄Guarani:Ahendu okytaha. |
Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana?🔄Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã? | Galician:Estás libre a semana que vén?🔄Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe? |
Galician:Facemos reservas para...🔄Guarani:Jajapo reserva umi... | Galician:Estou desexando...🔄Guarani:Aha’arõiterei... |
Galician:Teño moito que facer esta semana.🔄Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe. | Galician:Estás ben hoxe.🔄Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape. |
Galician:Esa é unha gran idea.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva. | Galician:Fixestes un traballo fantástico.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva. |
Galician:Admiro o teu...🔄Guarani:Che amomba'eguasu nde... | Galician:Es moi talentoso.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. |
Galician:Sinto por...🔄Guarani:Chembyasy chéve... | Galician:Pido desculpas se...🔄Guarani:Ajerure disculpa oiméramo... |
Galician:Non hai problema en absoluto.🔄Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ. | Galician:Está ben.🔄Guarani:Oĩ porã. |
Galician:Grazas pola comprensión.🔄Guarani:Aguyje pentende haguére. | Galician:Como vai todo?🔄Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e? |
Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Guarani:Amomba’e pene pytyvõ. | Galician:Iso soa interesante.🔄Guarani:Upéva ipu interesante. |
Galician:Poderías explicar iso de novo?🔄Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva? | Galician:Imos buscar unha solución.🔄Guarani:Jaheka peteĩ solución. |
Galician:Onde fuches de vacacións?🔄Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua? | Galician:Tes algunha suxestión?🔄Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia? |
Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade.🔄Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe. | Galician:Podo tomar prestada a túa pluma?🔄Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma? |
Galician:Hoxe non estou ben.🔄Guarani:Ko árape nañañandúi porãi. | Galician:Esa é unha boa pregunta.🔄Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva. |
Galician:Vou investigalo.🔄Guarani:Ajesarekóta hese. | Galician:Cal é a túa opinión sobre...?🔄Guarani:Mba'épa nde remiandu...? |
Galician:Deixe-me comprobar o meu horario.🔄Guarani:Tahechamína che horario. | Galician:Estou totalmente de acordo contigo.🔄Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive. |
Galician:Por favor, avisame se hai algo máis.🔄Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e. | Galician:Non estou seguro de entender.🔄Guarani:Ndaipóri seguro antendeha. |
Galician:Iso ten sentido agora.🔄Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a. | Galician:Teño unha pregunta sobre...🔄Guarani:Che areko peteĩ porandu... |
Galician:Necesitas axuda?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ? | Galician:Comecemos.🔄Guarani:Ñañepyrũkena. |
Galician:Podo preguntarte algo?🔄Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe? | Galician:Que está pasando?🔄Guarani:Mba’épa oiko? |
Galician:Necesitas unha man?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po? | Galician:Hai algo que poida facer por ti?🔄Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe? |
Galician:Estou aquí se me necesitas.🔄Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe. | Galician:Imos xantar.🔄Guarani:Jajapyhy almuerzo. |
Galician:Estou de camiño.🔄Guarani:Che aime che rape rehe. | Galician:Onde debemos atoparnos?🔄Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã? |
Galician:Como está o tempo?🔄Guarani:Mba’éichapa pe ára? | Galician:Escoitaches a noticia?🔄Guarani:¿Rehendu piko pe notísia? |
Galician:Que fixeches hoxe?🔄Guarani:Mba’épa rejapo ko árape? | Galician:Podo unirme a ti?🔄Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive? |
Galician:Esa é unha noticia fantástica!🔄Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica! | Galician:Estou moi feliz por ti.🔄Guarani:Avy’aiterei nderehehápe. |
Galician:Parabéns!🔄Guarani:Vy'apavê! | Galician:Iso é realmente impresionante.🔄Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu. |
Galician:Sigamos facendo un bo traballo.🔄Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã. | Galician:Estás facendo xenial.🔄Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína. |
Galician:Creo en ti.🔄Guarani:Che arovia nderehe. | Galician:Tes isto.🔄Guarani:Nde reguereko ko mba’e. |
Galician:Non te rindas.🔄Guarani:Ani reñeme’ẽ. | Galician:Mantente positivo.🔄Guarani:Epyta positivo. |
Galician:Todo estará ben.🔄Guarani:Opa mba'e oĩ porãta. | Galician:Estou orgulloso de ti.🔄Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe. |
Galician:É incrible.🔄Guarani:Nde ningo hechapyrãva. | Galician:Alegráchesme o día.🔄Guarani:Nde rejapo che ára. |
Galician:Iso é marabilloso de escoitar.🔄Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu. | Galician:Agradezo a túa amabilidade.🔄Guarani:Amomba’e nde py’aporã. |
Galician:Grazas polo teu apoio.🔄Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére. | Galician:Agradezo a túa axuda.🔄Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe. |
Galician:Es un gran amigo.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva. | Galician:Significas moito para min.🔄Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã. |
Galician:Gústame pasar o tempo contigo.🔄Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive. | Galician:Sempre sabes que dicir.🔄Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje. |
Galician:Confío no teu criterio.🔄Guarani:Ajerovia ne juicio rehe. | Galician:Es tan creativo.🔄Guarani:Nde ningo nde creativoiterei. |
Galician:Ti me inspiras.🔄Guarani:Nde cheinspira. | Galician:Estás moi pensativo.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. |
Galician:Es o mellor.🔄Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva. | Galician:Es un gran oínte.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry. |
Galician:Valoro a túa opinión.🔄Guarani:Che amomba’e pene remiandu. | Galician:Teño a sorte de coñecerte.🔄Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo. |
Galician:Es un verdadeiro amigo.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua. | Galician:Alégrome de coñecernos.🔄Guarani:Avy’a rojotopa haguére. |
Galician:Tes un marabilloso sentido do humor.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Galician:Es unha persoa fantástica.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico. | Galician:Disfruto da túa compañía.🔄Guarani:Chegustaiterei ne kompañía. |
Galician:Es moi divertido.🔄Guarani:Nde ningo revy’aiterei. | Galician:Tes unha gran personalidade.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva. |
Galician:Es moi xeneroso.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. | Galician:Es un gran modelo a seguir.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva. |
Galician:Es tan talentoso.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. | Galician:Es moi paciente.🔄Guarani:Nde nepasiénsiaiterei. |
Galician:Vostede é moi coñecedor.🔄Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei. | Galician:Es unha boa persoa.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã. |
Galician:Vostede marca a diferenza.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia. | Galician:Es moi fiable.🔄Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei. |
Galician:Vostede é moi responsable.🔄Guarani:Nde ha’e responsableiterei. | Galician:Es moi traballador.🔄Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete. |
Galician:Tes un corazón amable.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã. | Galician:Es moi compasivo.🔄Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei. |
Galician:Sodes moi solidarios.🔄Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei. | Galician:Es un gran líder.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva. |
Galician:Es moi fiable.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. | Galician:Es moi fiable.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. |
Galician:Es moi honesto.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. | Galician:Tes unha gran actitude.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva. |
Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. | Galician:Es moi considerado.🔄Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei. |
Galician:Estás moi pensativo.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. | Galician:Es moi útil.🔄Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei. |
Galician:Es moi simpático.🔄Guarani:Nde ningo neporãiterei. | Galician:Es moi educado.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. |
Galician:Es moi cortés.🔄Guarani:Nde ningo nde cortésiterei. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Galician:Es moi indulgente.🔄Guarani:Nde ningo reperdonaiterei. | Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. |
Galician:Es moi amable.🔄Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei. | Galician:Es moi xeneroso.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. |
Galician:Es moi cariñoso.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei. | Galician:Es moi cariñoso.🔄Guarani:Nde ningo rehayhueterei. |
Galician to Guarani translation means you can translate Galician languages into Guarani languages. Just type Galician language text into the text box, and it will easily convert it into Guarani language.
There are a few different ways to translate Galician to Guarani. The simplest way is just to input your Galician language text into the left box and it will automatically convert this text into Guarani language for you.
There are some mistakes people make while translating Galician to Guarani: Not paying attention to the context of the sentence of Guarani language. Using the wrong translation for a word or phrase for Galician to Guarani translate.
Yes, this Galician to Guarani translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Galician to Guarani within milliseconds.
Always look for professionals who are native Guarani speakers or have extensive knowledge of the Guarani language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Guarani language can not help you to have a good translation from Galician to Guarani.
Yes, it is possible to learn basic Galician to Guarani translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Guarani alphabet, basic grammar of Guarani, and commonly used phrases of Guarani. You can also find commenly used phrases of both Guarani and Galician languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Guarani after that you will be able to speak both Galician and Guarani languages.
To learn Galician to Guarani translation skills you have to move yourself in the Guarani language and culture. Go and meet with Guarani people and ask them what we call this thing in Guarani. It will take some time but one day you will improve your skills in Guarani a lot.
Yes. it also work as Guarani to Galician translator. You just need to click on swap button between Galician and Guarani. Now you need to input Guarani langauge and it will gives you output in Galician language.
A tradución de galego a guaraní significa que podes traducir linguas galegas a linguas guaraníes. Só tes que escribir o texto en galego na caixa de texto e converterao facilmente en lingua guaraní.
Hai algunhas formas diferentes de traducir o galego ao guaraní. O xeito máis sinxelo é introducir o teu texto en galego no cadro da esquerda e converterase automaticamente este texto en lingua guaraní para ti.
Hai algúns erros que comete a xente ao traducir do galego ao guaraní: non prestar atención ao contexto da frase da lingua guaraní. Usar a tradución incorrecta dunha palabra ou frase para traducir do galego ao guaraní.
Si, este tradutor de galego a guaraní é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir galego a guaraní en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan falantes nativos de guaraní ou teñan un amplo coñecemento da lingua guaraní para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, unha persoa que non teña moito coñecemento da lingua guaraní non pode axudarche a ter unha boa tradución do galego ao guaraní.
Si, é posible aprender a tradución básica do galego ao guaraní por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto guaraní, a gramática básica do guaraní e as frases de uso común do guaraní. Tamén podes atopar frases de uso habitual tanto do guaraní como do galego a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co guaraní, despois de que poderás falar tanto o galego como o guaraní.
Para aprender habilidades de tradución do galego ao guaraní tes que moverte na lingua e cultura guaraní. Vaia a coñecer xente guaraní e pregúntalles como lle chamamos a esta cousa en guaraní. Levará algún tempo pero algún día mellorarás moito as túas habilidades en guaraní.
Si. tamén traballa como tradutor do guaraní ao galego. Só tes que premer no botón de intercambiar entre galego e guaraní. Agora cómpre introducir a lingua guaraní e dará saída en lingua galega.
Traducción galiciano a Guarani he'ise ikatu rembohasa ñe'ẽ galicia-pe guarani ñe'ẽme. Ehai mante jehaipyre ñe’ẽ galicia-pe jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta Guarani ñe’ẽme.
Guarani ñe'ẽ guarani ñe'ẽ guarani ñe'ẽme. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ galicia-pe jehaipyre akatúape ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre Guarani ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ umi tapicha ojavyva’ekue ombohasa jave gallego ñe’ẽ guarani-pe: Noñatendéi pe contexto de la frase de lengua Guarani. Oipurúvo ñe’ẽjoaju vai peteĩ ñe’ẽ térã ñe’ẽjoaju rehegua gallego a Guarani ñembohasa.
Heẽ, ko ñe’ẽasaha galicia-gui Guarani-pe ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua gallego-gui guarani-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka profesional-kuéra ha’éva Guarani ñe’ẽ tee térã oikuaa heta mba’e Guarani ñe’ẽ rehegua ikatu haguãicha oñembohasa hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e Guarani ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe’ẽasa porã guaranigui guarani-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica gallego a guaraní. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo alfabeto guaraní, gramática básica Guarani rehegua, ha ñe’ẽjoaju ojeporúva jepi guarani rehegua. Ikatu avei rejuhu ñe’ẽjoaju ojeporúva commenly guarani ha gallego ñe’ẽ rehegua ko’ápe.Plataformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka mbo’epyrã ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme Guarani ndive upe rire ikatúta reñe’ẽ mokõive ñe’ẽ gallego ha guarani.
Reaprende hagua guarani ñe'ê guarani ñembohasa katupyry reñemomýiva'erâ Guarani ñe'ê ha tekohápe. Tereho eñembyaty Guarani tapicha ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’e Guarani ñe’ẽme. Ohasáta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta Guarani ñe’ẽme.
Heẽ. avei omba’apo traductor guaraní a gallego ramo. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe gallego ha guarani apytépe. Ko'ágã tekotevẽ reike Guarani ñe'ẽme ha ome'ẽta ndéve ñesẽ gallega ñe'ẽme.