Frisian:Ha goeieπSamoan:Talofa / Talofa | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jΓ»nπSamoan:Manuia le taeao / Manuia le aoauli / Manuia le afiafi |
Frisian:Hoe giet it mei dy?πSamoan:O a mai oe? | Frisian:Leuk dy te moetsjenπSamoan:Fiafia lava ua ta feiloai |
Frisian:Goodbye / ByeπSamoan:Tofa / Tofa | Frisian:Sjoch dy letterπSamoan:Feiloai mulimuli ane |
Frisian:WΓͺs foarsichtichπSamoan:Faifai lelei | Frisian:Noch in goeie deiπSamoan:Manuia lava le aso |
Frisian:AsjebleaftπSamoan:Fa'amolemole | Frisian:DankewolπSamoan:Fa'afetai |
Frisian:Gjin dankπSamoan:Fa'afetai fo'i | Frisian:Ekskusearje myπSamoan:Tulou |
Frisian:It spyt myπSamoan:Malie | Frisian:Gjin probleemπSamoan:Leai se faafitauli |
Frisian:Kinsto my helpe?πSamoan:E mafai ona e fesoasoani mai? | Frisian:WΓͺr is de badkeamer?πSamoan:O fea le faleta'ele? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?πSamoan:E fia le tau o lenei mea? | Frisian:Hoe let is it?πSamoan:O le a le taimi o loo iai? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?πSamoan:E mafai ona e toe fai lena mea, faamolemole? | Frisian:Hoe staverst dat?πSamoan:E faapefea ona e sipelaina lena mea? |
Frisian:Ik soe graach wolle...πSamoan:Ou te mana'omia lou alofa... | Frisian:Mei ik...πSamoan:E mafai ona ou maua... |
Frisian:Ik haw nedich...πSamoan:Oute mana'omia... | Frisian:Ik befetsje it netπSamoan:Ou te le malamalama |
Frisian:Kinsto asjebleaft...πSamoan:E mafai ona e fa'amolemole... | Frisian:Ja / NeeπSamoan:Ioe / Leai |
Frisian:MiskienπSamoan:Masalo | Frisian:FanselsπSamoan:Ae a |
Frisian:WisπSamoan:E mautinoa | Frisian:Ik tink itπSamoan:Faiatu ai foi |
Frisian:Wat dogge jo letter?πSamoan:O le a lau mea e fai mulimuli ane? | Frisian:Wolsto...?πSamoan:E te mana'o e...? |
Frisian:Lit ΓΊs moetsje by...πSamoan:Tatou feiloa'i ile... | Frisian:Wannear binne jo frij?πSamoan:O afea e te sa'oloto ai? |
Frisian:ik sil dy beljeπSamoan:Ou te valaau atu ia te oe | Frisian:Hoe giet it?πSamoan:O a mai oe? |
Frisian:Wat is nij?πSamoan:O le a le mea fou? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)πSamoan:O a au mea e fai? (mo galuega) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?πSamoan:E i ai ni au fuafuaga mo le faaiuga o le vaiaso? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?πSamoan:Ose aso manaia, a ea? |
Frisian:Ik fyn it leukπSamoan:Oute fiafia iai | Frisian:Ik fyn it net leukπSamoan:Ou te le fiafia i ai |
Frisian:Ik hΓ’ld der fanπSamoan:Ou te mana'o ai tele | Frisian:Ik bin wurchπSamoan:Ua ou le lava |
Frisian:Ik haw hongerπSamoan:Fia ai | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?πSamoan:E mafai ona ou maua le pili, faamolemole? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)πSamoan:O le a ou ... (pe a oka meaΚ»ai) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?πSamoan:E te aveina kata fai aitalafu? |
Frisian:WΓͺr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?πSamoan:O fea le pito lata ane... (faleoloa, faleaiga, ma isi)? | Frisian:Hoefolle is dit?πSamoan:e fia le aofai o le mea lea |
Frisian:Skylje de plysje!πSamoan:vili leoleo | Frisian:ik haw in dokter nedichπSamoan:Ou te manaomia se fomai |
Frisian:Help!πSamoan:Fesoasoani! | Frisian:Der is brΓ’nπSamoan:E iai se afi |
Frisian:Ik bin ferdwaaldπSamoan:Ua ou leiloa | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?πSamoan:E mafai ona e faaali mai ia te au i luga o le faafanua? |
Frisian:Hokker manier is ...?πSamoan:O fea le auala...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?πSamoan:E mamao mai iinei? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dΓͺr te kommen?πSamoan:O le a le umi e taunuu ai iina? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?πSamoan:E mafai ona e fesoasoani mai e su'e lo'u ala? |
Frisian:Hoe let is ΓΊs gearkomste?πSamoan:O le a le taimi o le tatou fono? | Frisian:Kinne jo my de details maile?πSamoan:E mafai ona e imeli mai ia te au faamatalaga? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.πSamoan:Ou te mana'omia sau finagalo i lenei mea. | Frisian:Wannear is de deadline?πSamoan:O afea le taimi e gata ai? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.πSamoan:Sei o tatou talanoaina atili lenei mea. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?πSamoan:O Δ mea e te fiafia i ai? |
Frisian:Meisto...?πSamoan:Ete mana'o...? | Frisian:Lit ΓΊs omhingje wat.πSamoan:Tatou tafafao i se taimi. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.πSamoan:Sa manaia le talanoa atu ia te oe. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?πSamoan:O le a lau mea e sili ona e fiafia i ai...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.πSamoan:Ou te auai. | Frisian:Ik tink fan net.πSamoan:Ailoga. |
Frisian:Dat is in goed idee.πSamoan:Ose manatu lelei. | Frisian:Ik bin der net wis fan.πSamoan:Ou te le o mautinoa i lena mea. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...πSamoan:Ua ou iloa lou manatu, ae... | Frisian:Dit is driuwend.πSamoan:E faanatinati lenei mea. |
Frisian:Graach prioritearje dit.πSamoan:Faamolemole ave le faamuamua. | Frisian:It is wichtich dat wy...πSamoan:E taua le tatou... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.πSamoan:E tatau ona tatou gaoioi vave. | Frisian:Dit kin net wachtsje.πSamoan:E le mafai ona faatali lenei mea. |
Frisian:WΓͺrom dogge wy net ...?πSamoan:Aisea tatou te le ...? | Frisian:Wat oangeande...?πSamoan:Ae a le...? |
Frisian:Litte wy beskΓ΄gje ...πSamoan:Sei o tatou mafaufau... | Frisian:Miskien koene wy...?πSamoan:Atonu e mafai ona tatou...? |
Frisian:Wat as wy...?πSamoan:Ae faapefea pe a tatou...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.πSamoan:E matua vevela lava aso nei. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.πSamoan:Ou te faamoemoe e le timu. | Frisian:It waar is perfekt foar...πSamoan:E fetaui lelei le tau mo... |
Frisian:It is kΓ’ld bΓ»ten.πSamoan:E malulu i fafo. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.πSamoan:Na ou faalogo o le a toulu le kiona. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?πSamoan:O a au fuafuaga mo le faaiuga o le vaiaso? | Frisian:Binne jo nije wike frij?πSamoan:O e saoloto i le vaiaso a sau? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...πSamoan:Sei o tatou faia ni reservation mo... | Frisian:Ik sjoch ΓΊt nei ...πSamoan:Ou te tulimatai atu i... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.πSamoan:E tele aβu mea e fai i lenei vaiaso. | Frisian:Do sjochst der goed ΓΊt Hjoed.πSamoan:Ua e foliga lelei i lenei aso. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.πSamoan:Ose manatu lelei. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.πSamoan:Na e faia se galuega ofoofogia. |
Frisian:Ik bewΓ»nderje dyn...πSamoan:Ou te faamemelo i lau... | Frisian:Jo binne tige talintearre.πSamoan:E matua talenia lava oe. |
Frisian:It spyt my foar...πSamoan:Ou te faamalie atu mo... | Frisian:Ik ferΓ»ntskuldigje my as ...πSamoan:Ou te faamalie atu pe afai... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.πSamoan:E leai lava se faafitauli. | Frisian:It is goed.πSamoan:E lelei. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.πSamoan:Faafetai mo le malamalama. | Frisian:Hoe giet alles?πSamoan:O a mai mea uma? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.πSamoan:Ou te talisapaia lau fesoasoani. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.πSamoan:E foliga manaia lena mea. |
Frisian:Kinne jo dat nochris ΓΊtlizze?πSamoan:E mafai ona e toe faamatalaina lena mea? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.πSamoan:Sei o tatou saili se fofo. |
Frisian:WΓͺr giesto op fakΓ’nsje?πSamoan:O fea na e alu i ai mo tafaoga? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?πSamoan:E i ai ni au fautuaga? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kΓ’ns.πSamoan:Ou te matua fiafia lava i lenei avanoa. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?πSamoan:E mafai ona ou nono mai lau peni? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.πSamoan:Ua ou le lelei i le aso. | Frisian:Dat is in goede fraach.πSamoan:Ose fesili lelei lena. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.πSamoan:O le a ou tilotilo i ai. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?πSamoan:O le a sou manatu ile...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.πSamoan:Se'i ou siaki la'u faasologa. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.πSamoan:Ou te ioe atoatoa ia te oe. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.πSamoan:Faamolemole ta'u mai pe i ai se isi mea. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.πSamoan:Ou te le mautinoa ua ou malamalama. |
Frisian:Dat hat no wol sin.πSamoan:E talafeagai lena mea i le taimi nei. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...πSamoan:E iai sa'u fesili e uiga i... |
Frisian:Hast help nedich?πSamoan:E te mana'omia se fesoasoani? | Frisian:Litte wy begjinne.πSamoan:Tatou amata. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?πSamoan:E mafai ona ou fesili atu ia te oe se mea? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hΓ’n?πSamoan:Le a le mea ua tupu? |
Frisian:Binne jo in hΓ’n nedich?πSamoan:E te mana'omia se lima? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?πSamoan:E i ai se mea e mafai ona ou faia mo oe? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.πSamoan:Ua ou i ai pe a e manaΚ»omia aΚ»u. | Frisian:Litte wy lunch nimme.πSamoan:Tatou tago i le aoauli. |
Frisian:Ik bin Γ»nderweis.πSamoan:Ua ou alu atu. | Frisian:WΓͺr moatte wy moetsje?πSamoan:O fea e tatau ona tatou feiloaΚ»i ai? |
Frisian:Watfoar waar is it?πSamoan:O Δ mai le tau? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?πSamoan:Na e faalogo i tala fou? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?πSamoan:O le a sau mea na fai i le aso? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?πSamoan:E mafai ona ou faatasi ma oe? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!πSamoan:O se tala fiafia lena! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.πSamoan:Ou te matua fiafia lava mo oe. |
Frisian:Lokwinske!πSamoan:Fa'afetai! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.πSamoan:E matua faagaeetia lava. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.πSamoan:Faaauau le galuega lelei. | Frisian:Jo dogge it geweldich.πSamoan:O lo'o lelei lau galuega. |
Frisian:Ik leau yn dy.πSamoan:Ou te talitonu ia te oe. | Frisian:Jo hawwe dit.πSamoan:Ua ia te oe lenei. |
Frisian:Jouw net op.πSamoan:Aua le fiugofie. | Frisian:Bliuw posityf.πSamoan:Tumau lelei. |
Frisian:Alles sil goed wΓͺze.πSamoan:O le a lelei mea uma. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.πSamoan:Ou te mitamita ia te oe. |
Frisian:Do bist geweldich.πSamoan:E ofoofogia oe. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.πSamoan:Ua e faia loβu aso. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.πSamoan:E manaia le faalogo. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.πSamoan:Ou te talisapaia lou agalelei. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.πSamoan:Faafetai mo lau lagolago. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.πSamoan:Ou te faafetai mo lau fesoasoani. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.πSamoan:O oe o se uo lelei. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.πSamoan:E taua tele oe ia te au. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.πSamoan:Ou te fiafia e faaalu le taimi ma oe. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.πSamoan:E te iloa i taimi uma mea e te fai atu ai. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.πSamoan:Ou te talitonu i lau faamasinoga. | Frisian:Do bist sa kreatyf.πSamoan:E ese lou atamai. |
Frisian:Jo ynspirearje my.πSamoan:E te musuia a'u. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.πSamoan:E ese lou mafaufau. |
Frisian:Do bist de bΓͺste.πSamoan:O oe e sili. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.πSamoan:O oe o se tagata fa'alogo lelei. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.πSamoan:Ou te faatauaina lou finagalo. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.πSamoan:Ua ou laki ua ou iloa oe. |
Frisian:Do bist in wiere freon.πSamoan:O oe o se uo moni. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.πSamoan:Ua ou fiafia ua matou feiloai. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.πSamoan:E manaia lou uiga malie. | Frisian:Jo binne sa begryplik.πSamoan:E matua malamalama lava. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.πSamoan:O oe o se tagata lelei. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.πSamoan:Ou te fiafia i lau kamupani. |
Frisian:Do bist in protte wille.πSamoan:E tele lou fiafia. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.πSamoan:E i ai sou uiga lelei. |
Frisian:Jo binne heul genereus.πSamoan:E matua agalelei lava. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.πSamoan:O oe o se fa'ata'ita'iga lelei. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.πSamoan:E matuaβi e talenia. | Frisian:Jo binne heul geduldich.πSamoan:E matua onosai lava. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.πSamoan:E matua tele lou malamalama. | Frisian:Do bist in goed persoan.πSamoan:O oe o se tagata lelei. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.πSamoan:E te faia se eseesega. | Frisian:Jo binne heul betrouber.πSamoan:E matua faatuatuaina lava oe. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.πSamoan:E matua nafa oe. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.πSamoan:E te galue malosi. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.πSamoan:E iai lou loto agalelei. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.πSamoan:E matua agaalofa lava. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.πSamoan:E matua lagolago. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.πSamoan:O oe o se taitai maoae. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.πSamoan:E matua fa'atuatuaina oe. | Frisian:Jo binne heul betrouber.πSamoan:E matua fa'atuatuaina oe. |
Frisian:Do bist hiel earlik.πSamoan:E matua faamaoni lava. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hΓ’lding.πSamoan:E i ai sou uiga lelei. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.πSamoan:E matua fa'aaloalo lava. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.πSamoan:E te manatu mamafa tele. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.πSamoan:E te mafaufau tele. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.πSamoan:E fesoasoani tele. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.πSamoan:E ese le faauo. | Frisian:Jo binne heul beleefd.πSamoan:E matua fa'aaloalo lava. |
Frisian:Jo binne heul earlik.πSamoan:E matua fa'aaloalo lava. | Frisian:Jo binne heul begrypend.πSamoan:E matua malamalama lava. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.πSamoan:E matua lotofaamagalo. | Frisian:Jo binne heul respektfol.πSamoan:E matua fa'aaloalo lava. |
Frisian:Do bist hiel aardich.πSamoan:E te agalelei tele. | Frisian:Jo binne heul genereus.πSamoan:E matua agalelei lava. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.πSamoan:E te popole tele. | Frisian:Jo binne heul leaf.πSamoan:E te alofa tele. |
Frisian to Samoan translation means you can translate Frisian languages into Samoan languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Samoan language.
There are a few different ways to translate Frisian to Samoan. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Samoan language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Frisian to Samoan: Not paying attention to the context of the sentence of Samoan language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Samoan translate.
Yes, this Frisian to Samoan translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Samoan within milliseconds.
Always look for professionals who are native Samoan speakers or have extensive knowledge of the Samoan language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Samoan language can not help you to have a good translation from Frisian to Samoan.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Samoan translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Samoan alphabet, basic grammar of Samoan, and commonly used phrases of Samoan. You can also find commenly used phrases of both Samoan and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Samoan after that you will be able to speak both Frisian and Samoan languages.
To learn Frisian to Samoan translation skills you have to move yourself in the Samoan language and culture. Go and meet with Samoan people and ask them what we call this thing in Samoan. It will take some time but one day you will improve your skills in Samoan a lot.
Yes. it also work as Samoan to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Samoan. Now you need to input Samoan langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Samoan betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Samoaanske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Samoaanske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Samoan oer te setten. De ienfΓ’ldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfak yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Samoaansk.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fanΒ Frysk nei Samoan: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan it Samoaansk. It brΓ»ken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of ΓΊtdrukking foar it oersetten fan it Frysk nei it Samoan.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Samoan is tige betrouber, om't er ML en AI op 'e efterkant brΓ»kt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei Samoan binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaalsprekkers fan Samoaansk binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Samoaanske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Samoaanske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Samoan te hawwen.
Ja, it is mooglik om sels de basis oersetting fan it Frysk nei it Samoan te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Samoan-alfabet, de basisgrammatika fan Samoan, en gewoan brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan Samoan. Jo kinne hjirΓ»nder ek faak brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan sawol de Samoaanske as de Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei Samoan, dΓͺrnei kinne jo sawol de Fryske as de Samoaanske talen prate.
Om Frysk nei Samoan oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Samoaanske taal en kultuer bewegen. Gean en moetsje mei Samoaanske minsken en freegje harren wat wy dit ding neame yn Samoan. It sil wat tiid duorje, mar ien dei sille jo jo feardigens yn Samoan in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Samoan nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Samoan klikke. No moatte jo Samoan taal ynfiere en it sil jo ΓΊtfier yn it Frysk jaan.
Fa'aliliuga Faresaio i le Fa'aSamoa o lona uiga e mafai ona e fa'aliliu gagana Faresaio i gagana Samoa. Na'o le taina o le gagana Frisian i totonu o le atigipusa, ona faigofie ai lea ona faaliliu i le gagana Samoa.
E i ai nai auala eseese e fa'aliliu ai le Frisian i le Samoa. O le auala pito sili ona faigofie o le fa'aofiina o lau gagana Frisian i totonu o le pusa agavale ma o le a otometi lava ona liua lenei tusitusiga i le gagana Samoa mo oe.
E iai ni mea sese e faia e tagata a'o fa'aliliuina le gagana Frisian i le gagana Samoa: Le fa'alogo i le uiga o le fuaiupu o le gagana Samoa. Fa'aaogΔ le fa'aliliuga sese mo se upu po'o se fasifuaitau mo le fa'aliliuga Faresaio i le Fa'aSamoa.
Ioe, e fa'atuatuaina tele lenei fa'aliliu Fa'aSamoa aua o lo'o fa'aogaina le ML ma le AI i le pito i tua lea e matua vave tele mo le fa'aliliuina o le Frisian i le Samoa i totonu ole milliseconds.
Su'e i taimi uma ni tagata tomai faapitoa e tautatala i le gagana Samoa po'o le tele o le malamalama i le gagana Samoa e mautinoa ai le sa'o o le faaliliuga. A leai, O se tagata e le tele sona malamalama i le gagana Samoa e le mafai ona fesoasoani ia te oe e maua se faaliliuga lelei mai le Frisian i le Samoa.
Ioe, e mafai ona e a'oa'oina na'o oe le fa'aliliuga fa'a Frisian i le fa'aSamoa. E mafai ona e amata i lou faamasani i le alafapeta Samoa, kalama faavae o le gagana Samoa, ma fuaitau masani o le gagana Samoa. E mafai fo'i ona e su'eina fuaitau fa'afetai o gagana Samoa ma gagana Frisia i lalo. E mafai ona fesoasoani fa'aa'oa'oga gagana i luga ole laiga po'o tusi a'oga ia te oe i lenei fa'agasolo ile Gagana Samoa pe a mae'a ona mafai lea ona e tautala i gagana Faresaio ma gagana Samoa.
Ina ia a'oa'oina tomai fa'aliliu Fa'a Frisian i le Gagana Samoa e tatau ona e fa'agaoioia oe i le gagana ma le aganu'u Samoa. Alu e feiloa'i ma tagata Samoa ma fesili i ai po o le a le ta'u o lenei mea i le gagana Samoa. E umi se taimi ae e i ai se aso o le a matua faaleleia atili ai ou tomai i le gagana Samoa.
Ioe. e galue foi o le faaliliu Samoa i le Frisian. E na'o lou kiliki i le fa'amau fa'afesuia'i i le va o le Frisian ma le Samoa. O lea la e mana'omia lou fa'aofiina o le gagana Samoa ma o le a tu'uina atu ia te oe fa'amatalaga i le gagana Frisian.