Georgian:გამარჯობა / გამარჯობა🔄Tajik:Салом / Салом | Georgian:Დილა მშვიდობისა შუადღე მშვიდობისა საღამო მშვიდობისა🔄Tajik:Субҳ ба хайр / Нимаи ба хайр / Субҳи хуб |
Georgian:Როგორ ხარ?🔄Tajik:Шумо чӣ хелед? | Georgian:Სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა🔄Tajik:Аз шиносоӣ бо шумо шодам |
Georgian:ნახვამდის / ნახვამდის🔄Tajik:Салом / Хайр | Georgian:Მოგვიანებით გნახავ🔄Tajik:То дидор |
Georgian:Იზრუნოს🔄Tajik:Парвояшро кун | Georgian:Კარგ დღეს გისურვებთ🔄Tajik:Рӯзи хуш |
Georgian:გთხოვთ🔄Tajik:Лутфан | Georgian:Გმადლობთ🔄Tajik:сипос |
Georgian:Არაფრის🔄Tajik:Хушомадед | Georgian:Უკაცრავად🔄Tajik:Мебахшед |
Georgian:ვწუხვარ🔄Tajik:мебахшӣ | Georgian:Არაა პრობლემა🔄Tajik:Масъалае нест |
Georgian:Შეგიძლიათ დამეხმაროთ?🔄Tajik:Шумо барои ман кӯмак карда метавонед? | Georgian:Სად არის აბაზანა?🔄Tajik:Ҳоҷатхона дар куҷост? |
Georgian:რა ღირს ეს?🔄Tajik:Ин чӣ қадар арзиш дорад? | Georgian:Რომელი საათია?🔄Tajik:Соат чанд? |
Georgian:შეგიძლიათ გაიმეოროთ, გთხოვთ?🔄Tajik:Метавонед инро такрор кунед, лутфан? | Georgian:ამას როგორ წერ?🔄Tajik:Он чӣ гуна навишта мешавад? |
Georgian:Ვისურვებდი...🔄Tajik:Ман мехоҳам... | Georgian:შემიძლია მქონდეს...🔄Tajik:Оё ман метавонам... |
Georgian:Მჭირდება...🔄Tajik:Ба ман лозим аст... | Georgian:არ მესმის🔄Tajik:Ман намефаҳмам |
Georgian:Უკაცრავად, შეგიძლიათ...🔄Tajik:Метавонед Лутфан... | Georgian:Კი არა🔄Tajik:Ҳа Не |
Georgian:Შესაძლოა🔄Tajik:Мумкин ки | Georgian:Რა თქმა უნდა🔄Tajik:Албатта |
Georgian:რა თქმა უნდა🔄Tajik:Албатта | Georgian:ასე ვფიქრობ🔄Tajik:ҳамфикрам |
Georgian:რას აკეთებ მერე?🔄Tajik:Шумо баъдтар чӣ кор мекунед? | Georgian:Გინდა...?🔄Tajik:Шумо мехоҳед...? |
Georgian:მოდი შევხვდეთ...🔄Tajik:Биёед дар... | Georgian:Როდის ხარ თავისუფალი?🔄Tajik:Шумо кай озодед? |
Georgian:დაგირეკავ🔄Tajik:Ман ба шумо занг мезанам | Georgian:Როგორ მიდის საქმეები?🔄Tajik:Чи хел? |
Georgian:Რა არის ახალი?🔄Tajik:Чӣ чизи нав? | Georgian:Რას აკეთებ? (სამსახურისთვის)🔄Tajik:Шумо чи кораед? (барои кор) |
Georgian:გაქვთ რაიმე გეგმები შაბათ-კვირისთვის?🔄Tajik:Оё шумо барои рӯзҳои истироҳат ягон нақша доред? | Georgian:კარგი დღეა, არა?🔄Tajik:Рӯзи хуб аст, ҳамин тавр не? |
Georgian:მომწონს🔄Tajik:ин ба ман маъқул аст | Georgian:მე არ მომწონს🔄Tajik:Ба ман маъқул нест |
Georgian:მიყვარს🔄Tajik:ман инро дӯст медорам | Georgian:Დაღლილი ვარ🔄Tajik:Ман мондаам |
Georgian:Მშია🔄Tajik:Ма гуруснаам | Georgian:შემიძლია ანგარიშის მიღება, გთხოვთ?🔄Tajik:Метавонам ҳисобро гирам, лутфан? |
Georgian:მექნება... (საჭმლის შეკვეთისას)🔄Tajik:Ман... (ҳангоми фармоиш додани хӯрок) | Georgian:იღებთ საკრედიტო ბარათებს?🔄Tajik:Оё шумо кортҳои кредитӣ мегиред? |
Georgian:სად არის უახლოესი... (მაღაზია, რესტორანი და ა.შ.)?🔄Tajik:Наздиктарин... (мағоза, тарабхона ва ғ.) куҷост? | Georgian:Რა ღირს?🔄Tajik:Ин чанд пул? |
Georgian:გამოიძახეთ პოლიცია!🔄Tajik:Полисро ҷеғ занед! | Georgian:ექიმი მჭირდება🔄Tajik:Ба ман духтур лозим аст |
Georgian:დახმარება!🔄Tajik:Кӯмак! | Georgian:ხანძარია🔄Tajik:Дар он ҷо оташ аст |
Georgian:დავიკარგე🔄Tajik:ман раҳгум задам | Georgian:შეგიძლია მაჩვენო რუკაზე?🔄Tajik:Шумо инро дар харита ба ман нишон дода метавонед? |
Georgian:რომელი გზაა...?🔄Tajik:Кадом роҳ аст...? | Georgian:შორს არის აქედან?🔄Tajik:Аз ин ҷо дур аст? |
Georgian:Რა დრო დასჭირდება, რომ იქ მივიდეთ?🔄Tajik:Барои расидан ба он ҷо чӣ қадар вақт лозим аст? | Georgian:შეგიძლიათ დამეხმაროთ ჩემი გზის პოვნაში?🔄Tajik:Метавонед ба ман дар ёфтани роҳи худ кӯмак кунед? |
Georgian:რომელ საათზეა ჩვენი შეხვედრა?🔄Tajik:Вохӯрии мо соат чанд аст? | Georgian:შეგიძლია მომწერო დეტალები?🔄Tajik:Метавонед ба ман тафсилоти почтаи электронӣ фиристед? |
Georgian:მე მჭირდება თქვენი აზრი ამ საკითხში.🔄Tajik:Ман ба саҳми шумо дар ин бора ниёз дорам. | Georgian:როდის არის ბოლო ვადა?🔄Tajik:Мӯҳлати ниҳоӣ кай аст? |
Georgian:განვიხილოთ ეს შემდგომში.🔄Tajik:Биёед инро минбаъд муҳокима кунем. | Georgian:Რა არის შენი ჰობი?🔄Tajik:маҳфилҳои шумо чист? |
Georgian:Მოგწონს...?🔄Tajik:Ба шумо маъқул аст...? | Georgian:ოდესღაც გავერთოთ.🔄Tajik:Биёед як вақт овезон шавем. |
Georgian:Სასიამოვნო იყო თქვენთან საუბარი.🔄Tajik:Бо шумо сӯҳбат кардан хуб буд. | Georgian:Რომელია შენი ფავორიტი...?🔄Tajik:дӯстдоштаи шумо чист...? |
Georgian:Ვეთანხმები.🔄Tajik:Ман розӣ. | Georgian:მე ასე არ ვფიქრობ.🔄Tajik:Ман чунин фикр намекунам. |
Georgian:Კარგი იდეაა.🔄Tajik:Ин як фикри хуб аст. | Georgian:ამაში დარწმუნებული არ ვარ.🔄Tajik:Ман дар ин бора боварӣ надорам. |
Georgian:მესმის შენი აზრი, მაგრამ...🔄Tajik:Ман фикри шуморо мебинам, аммо... | Georgian:ეს სასწრაფოა.🔄Tajik:Ин таъҷилӣ аст. |
Georgian:გთხოვთ, მივანიჭოთ ამას პრიორიტეტი.🔄Tajik:Лутфан ба ин афзалият диҳед. | Georgian:მნიშვნელოვანია, რომ ჩვენ...🔄Tajik:Муҳим он аст, ки мо... |
Georgian:ჩვენ სწრაფად უნდა ვიმოქმედოთ.🔄Tajik:Мо бояд зуд амал кунем. | Georgian:ეს ვერ მოითმენს.🔄Tajik:Ин интизор шуда наметавонад. |
Georgian:რატომ არ...?🔄Tajik:Чаро мо...? | Georgian:Რას ფიქრობთ...?🔄Tajik:Чӣ тавр...? |
Georgian:განვიხილოთ...🔄Tajik:Биёед дида бароем ... | Georgian:იქნებ შეგვეძლო...?🔄Tajik:Шояд мо метавонем...? |
Georgian:რა მოხდება, თუ ჩვენ...?🔄Tajik:Чӣ мешавад, агар мо...? | Georgian:ძალიან ცხელა დღეს.🔄Tajik:Имрӯз хеле гарм аст. |
Georgian:იმედია არ წვიმს.🔄Tajik:Ман умедворам, ки борон намеборад. | Georgian:ამინდი იდეალურია...🔄Tajik:Ҳаво барои... |
Georgian:გარეთ ცივა.🔄Tajik:Дар берун хунук аст. | Georgian:გავიგე, რომ თოვს.🔄Tajik:Ман шунидам, ки барф меборад. |
Georgian:რა გეგმები გაქვთ შაბათ-კვირას?🔄Tajik:Нақшаҳои шумо барои рӯзҳои истироҳат чӣ гунаанд? | Georgian:თავისუფალი ხარ მომავალ კვირას?🔄Tajik:Оё шумо ҳафтаи оянда озодед? |
Georgian:მოდით გავაკეთოთ დაჯავშნა...🔄Tajik:Биёед фармоиш диҳем ... | Georgian:მოუთმენლად ველოდები...🔄Tajik:Ман бесаброна интизорам ... |
Georgian:ამ კვირაში ბევრი რამ მაქვს გასაკეთებელი.🔄Tajik:Ман дар ин ҳафта корҳои зиёде дорам. | Georgian:Დღეს კარგად გამოიყურები.🔄Tajik:Шумо имрӯз зебо мебинед. |
Georgian:ეს შესანიშნავი იდეაა.🔄Tajik:Ин як идеяи бузург аст. | Georgian:თქვენ ფანტასტიკური სამუშაო გააკეთეთ.🔄Tajik:Шумо кори афсонавӣ кардед. |
Georgian:აღფრთოვანებული ვარ შენი...🔄Tajik:Ман шуморо қадр мекунам ... | Georgian:ძალიან ნიჭიერი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. |
Georgian:ვწუხვარ...🔄Tajik:пушаймонам барои... | Georgian:ბოდიშს ვიხდი თუ...🔄Tajik:Узр мехоҳам, агар... |
Georgian:Საერთოდ არაა პრობლემა.🔄Tajik:Ҳеҷ мушкиле нест. | Georgian:Არაუშავს.🔄Tajik:Ин дуруст аст. |
Georgian:გმადლობთ გაგებისთვის.🔄Tajik:Ташаккур барои фаҳмиш. | Georgian:Როგორ მიდის საქმეები?🔄Tajik:Ҳамааш чӣ гуна аст? |
Georgian:Მე ვაფასებ თქვენს დახმარებას.🔄Tajik:Ман кӯмаки шуморо қадр мекунам. | Georgian:ეს საინტერესოდ ჟღერს.🔄Tajik:Ин ҷолиб садо медиҳад. |
Georgian:შეგიძლია კიდევ ერთხელ ამიხსნა?🔄Tajik:Оё шумо инро бори дигар шарҳ дода метавонед? | Georgian:მოდი ვიპოვოთ გამოსავალი.🔄Tajik:Биёед як роҳи ҳалро пайдо кунем. |
Georgian:სად წახვედი დასასვენებლად?🔄Tajik:Шумо барои истироҳат ба куҷо рафтед? | Georgian:გაქვთ რაიმე შემოთავაზება?🔄Tajik:Оё шумо ягон пешниҳод доред? |
Georgian:მე ნამდვილად აღფრთოვანებული ვარ ამ შესაძლებლობით.🔄Tajik:Ман дар ҳақиқат аз ин имконият ба ҳаяҷон омадам. | Georgian:შემიძლია ვისესხო შენი კალამი?🔄Tajik:Метавонам килки Шуморо қарз гирам? |
Georgian:დღეს თავს კარგად არ ვგრძნობ.🔄Tajik:Ман имрӯз худро хуб ҳис намекунам. | Georgian:ეს კარგი კითხვაა.🔄Tajik:Ин саволи хуб аст. |
Georgian:მე ჩავიხედავ.🔄Tajik:Ман онро дида мебароям. | Georgian:რა აზრის ხართ...?🔄Tajik:Назари шумо дар бораи...? |
Georgian:ნება მომეცით გადავამოწმო ჩემი განრიგი.🔄Tajik:Иҷозат диҳед ҷадвали худро тафтиш кунам. | Georgian:სრულიად გეთანხმები.🔄Tajik:Ман бо шумо комилан розӣ ҳастам. |
Georgian:გთხოვთ შემატყობინოთ თუ არის კიდევ რამე.🔄Tajik:Лутфан ба ман хабар диҳед, агар чизи дигаре бошад. | Georgian:დარწმუნებული არ ვარ, რომ მესმის.🔄Tajik:Ман боварӣ надорам, ки ман мефаҳмам. |
Georgian:ამას ახლა აქვს აზრი.🔄Tajik:Ин ҳоло маъно дорад. | Georgian:კითხვა მაქვს იმის შესახებ...🔄Tajik:Ман як савол дорам дар бораи... |
Georgian:Გჭირდება რაიმე დახმარება?🔄Tajik:Оё ба шумо ягон кӯмак лозим аст? | Georgian:Დავიწყოთ.🔄Tajik:Биёед оғоз кунем. |
Georgian:Შეიძლება რაღაც გკითხო?🔄Tajik:Мешавад аз Шумо як чизро пурсам? | Georgian:Რა ხდება?🔄Tajik:Чӣ гап шудааст? |
Georgian:გჭირდება ხელი?🔄Tajik:Оё ба шумо даст лозим аст? | Georgian:რამე შემიძლია გავაკეთო შენთვის?🔄Tajik:Оё чизе ҳаст, ки ман барои шумо карда метавонам? |
Georgian:მე აქ ვარ თუ დაგჭირდები.🔄Tajik:Агар ба ман лозим бошад, ман дар ин ҷо ҳастам. | Georgian:ავიღოთ სადილი.🔄Tajik:Биёед хӯроки нисфирӯзӣ гирем. |
Georgian:Გზაში ვარ.🔄Tajik:Ман дар роҳ ҳастам. | Georgian:სად უნდა შევხვდეთ?🔄Tajik:Дар куҷо мо бояд вохӯрем? |
Georgian:როგორია ამინდი?🔄Tajik:Ҳаво чӣ гуна аст? | Georgian:გაიგეთ ახალი ამბები?🔄Tajik:Шумо хабарро шунидед? |
Georgian:Რა გააკეთე დღეს?🔄Tajik:Шумо имрӯз чӣ кор кардед? | Georgian:შემიძლია შემოგიერთდე?🔄Tajik:Метавонам ба шумо ҳамроҳ шавам? |
Georgian:ეს ფანტასტიკური სიახლეა!🔄Tajik:Ин хабари аҷиб аст! | Georgian:ძალიან ბედნიერი ვარ შენთვის.🔄Tajik:Ман аз шумо хеле шодам. |
Georgian:გილოცავ!🔄Tajik:Табрик мекунем! | Georgian:ეს მართლაც შთამბეჭდავია.🔄Tajik:Ин дар ҳақиқат таъсирбахш аст. |
Georgian:გააგრძელე კარგი საქმე.🔄Tajik:Кори хубро давом диҳед. | Georgian:მშვენივრად აკეთებ.🔄Tajik:Шумо хуб кор мекунед. |
Georgian:Მე მჯერა შენი.🔄Tajik:Ман ба ту бовар мекунам. | Georgian:თქვენ ეს გაქვთ.🔄Tajik:Шумо инро доред. |
Georgian:არ დანებდე.🔄Tajik:таслим нашавед. | Georgian:იყავი პოზიტიური.🔄Tajik:Мусбат бошед. |
Georgian:Ყველაფერი კარგად იქნება.🔄Tajik:Ҳамааш хуб мешавад. | Georgian:Მე ვამაყობ შენით.🔄Tajik:Ман бо шумо фахр мекунам. |
Georgian:საოცარი ხარ.🔄Tajik:Шумо аҷибед. | Georgian:თქვენ დამიწყვეთ დღე.🔄Tajik:Шумо рӯзи маро кардед. |
Georgian:ამის მოსმენა მშვენიერია.🔄Tajik:Инро шунидан аҷиб аст. | Georgian:ვაფასებ შენს სიკეთეს.🔄Tajik:Ман меҳрубонии шуморо қадр мекунам. |
Georgian:Მადლობა თქვენი მხარდაჭერისთვის.🔄Tajik:Ташаккур барои дастгириатон. | Georgian:მადლობელი ვარ თქვენი დახმარებისთვის.🔄Tajik:Ман барои кӯмакатон миннатдорам. |
Georgian:დიდი მეგობარი ხარ.🔄Tajik:Шумо як дӯсти бузургед. | Georgian:შენ ჩემთვის ბევრს ნიშნავ.🔄Tajik:Шумо барои ман бисёр маъно доред. |
Georgian:მსიამოვნებს შენთან დროის გატარება.🔄Tajik:Ман аз вақтгузаронӣ бо шумо лаззат мебарам. | Georgian:თქვენ ყოველთვის იცით რა თქვათ.🔄Tajik:Шумо ҳамеша медонед, ки чӣ гӯед. |
Georgian:მე მჯერა შენი განსჯის.🔄Tajik:Ман ба ҳукми шумо боварӣ дорам. | Georgian:ძალიან კრეატიული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле эҷодкоред. |
Georgian:Შენ შთამაგონებ.🔄Tajik:Шумо ба ман илҳом мебахшед. | Georgian:შენ ისეთი დაფიქრებული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле андешамандед. |
Georgian:Შენ საუკეთესო ხარ.🔄Tajik:Шумо беҳтарин ҳастед. | Georgian:დიდი მსმენელი ხარ.🔄Tajik:Шумо шунавандаи олӣ ҳастед. |
Georgian:ვაფასებ შენს აზრს.🔄Tajik:Ман фикри шуморо қадр мекунам. | Georgian:ძალიან გამიმართლა რომ გიცნობ.🔄Tajik:Ман хеле хушбахтам, ки туро мешиносам. |
Georgian:ნამდვილი მეგობარი ხარ.🔄Tajik:Шумо дӯсти ҳақиқӣ ҳастед. | Georgian:მიხარია, რომ შევხვდით.🔄Tajik:Ман шодам, ки мо вохӯрдем. |
Georgian:საოცარი იუმორის გრძნობა გაქვს.🔄Tajik:Шумо ҳисси аҷиби юмор доред. | Georgian:შენ ისეთი გასაგები ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Georgian:ფანტასტიკური ადამიანი ხარ.🔄Tajik:Шумо як шахси афсонавӣ ҳастед. | Georgian:მე მსიამოვნებს თქვენი კომპანია.🔄Tajik:Ман аз ширкати шумо лаззат мебарам. |
Georgian:ძალიან მხიარული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле шавқоваред. | Georgian:თქვენ გაქვთ დიდი პიროვნება.🔄Tajik:Шумо шахсияти бузург доред. |
Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ.🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. | Georgian:თქვენ შესანიშნავი მისაბაძი მაგალითი ხართ.🔄Tajik:Шумо намунаи олиҷаноб ҳастед. |
Georgian:შენ ისეთი ნიჭიერი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. | Georgian:ძალიან მომთმენი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле пурсабр ҳастед. |
Georgian:ძალიან მცოდნე ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле донишмандед. | Georgian:კარგი ადამიანი ხარ.🔄Tajik:Шумо одами хубед. |
Georgian:თქვენ შექმნით განსხვავებას.🔄Tajik:Шумо фарқ мекунед. | Georgian:ძალიან სანდო ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Georgian:ძალიან პასუხისმგებელი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле масъул ҳастед. | Georgian:ძალიან შრომისმოყვარე ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле меҳнатдӯст ҳастед. |
Georgian:კეთილი გული გაქვს.🔄Tajik:Шумо дили меҳрубон доред. | Georgian:ძალიან თანამგრძნობი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле ҳамдардӣ ҳастед. |
Georgian:თქვენ ძალიან მხარს უჭერთ.🔄Tajik:Шумо хеле дастгирӣ мекунед. | Georgian:დიდი ლიდერი ხარ.🔄Tajik:Шумо пешвои бузург ҳастед. |
Georgian:ძალიან საიმედო ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. | Georgian:ძალიან სანდო ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Georgian:ძალიან გულახდილი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле ростқавл ҳастед. | Georgian:დიდი დამოკიდებულება გაქვს.🔄Tajik:Шумо муносибати олӣ доред. |
Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. | Georgian:ძალიან ყურადღებიანი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиёткор ҳастед. |
Georgian:ძალიან მოაზროვნე ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боандеша ҳастед. | Georgian:ძალიან მეხმარებით.🔄Tajik:Шумо хеле муфид ҳастед. |
Georgian:ძალიან მეგობრული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле дӯстона ҳастед. | Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле боодоб ҳастед. |
Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Georgian:ძალიან გაგებული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Georgian:ძალიან მიმტევებელი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле бахшандаед. | Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. |
Georgian:Ძალიან კეთილი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ.🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. |
Georgian:ძალიან მზრუნველი ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле ғамхор ҳастед. | Georgian:ძალიან მოსიყვარულე ხარ.🔄Tajik:Шумо хеле дӯстдоред. |
Georgian to Tajik translation means you can translate Georgian languages into Tajik languages. Just type Georgian language text into the text box, and it will easily convert it into Tajik language.
There are a few different ways to translate Georgian to Tajik. The simplest way is just to input your Georgian language text into the left box and it will automatically convert this text into Tajik language for you.
There are some mistakes people make while translating Georgian to Tajik: Not paying attention to the context of the sentence of Tajik language. Using the wrong translation for a word or phrase for Georgian to Tajik translate.
Yes, this Georgian to Tajik translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Georgian to Tajik within milliseconds.
Always look for professionals who are native Tajik speakers or have extensive knowledge of the Tajik language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Tajik language can not help you to have a good translation from Georgian to Tajik.
Yes, it is possible to learn basic Georgian to Tajik translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Tajik alphabet, basic grammar of Tajik, and commonly used phrases of Tajik. You can also find commenly used phrases of both Tajik and Georgian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Tajik after that you will be able to speak both Georgian and Tajik languages.
To learn Georgian to Tajik translation skills you have to move yourself in the Tajik language and culture. Go and meet with Tajik people and ask them what we call this thing in Tajik. It will take some time but one day you will improve your skills in Tajik a lot.
Yes. it also work as Tajik to Georgian translator. You just need to click on swap button between Georgian and Tajik. Now you need to input Tajik langauge and it will gives you output in Georgian language.
ქართულიდან ტაჯიკური თარგმანი ნიშნავს, რომ თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ ქართული ენები ტაჯიკურ ენებზე. უბრალოდ ტექსტურ ველში ჩაწერეთ ქართული ენის ტექსტი და ის ადვილად გადაიყვანს ტაჯიკურ ენაზე.
ქართული ტაჯიკეთის თარგმნის რამდენიმე გზა არსებობს. უმარტივესი გზაა უბრალოდ შეიყვანოთ თქვენი ქართული ენის ტექსტი მარცხენა ველში და ის ავტომატურად გადააქცევს ამ ტექსტს ტაჯიკურ ენაზე თქვენთვის.
არის რამდენიმე შეცდომა, რომელსაც ადამიანები უშვებენ ქართულის ტაჯიკური ენაზე თარგმნისას: ყურადღება არ აქცევენ ტაჯიკური ენის წინადადების კონტექსტს. სიტყვის ან ფრაზის არასწორი თარგმანის გამოყენება ქართულიდან ტაჯიკური თარგმანისთვის.
დიახ, ეს ქართულიდან ტაჯიკური თარჯიმანი ძალიან სანდოა, რადგან ის იყენებს ML-ს და AI-ს უკანა პლანზე, რაც ძალიან სწრაფია ქართულიდან ტაჯიკურიდან მილიწამებში თარგმნისთვის.
ყოველთვის მოძებნეთ პროფესიონალები, რომლებიც მშობლიური ტაჯიკური ენა არიან ან აქვთ ტაჯიკური ენის ფართო ცოდნა, რათა უზრუნველყოთ ზუსტი თარგმანი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ადამიანი, რომელსაც არ აქვს ტაჯიკური ენის დიდი ცოდნა, ვერ დაგეხმარება, რომ გქონდეს კარგი თარგმანი ქართულიდან ტაჯიკური.
დიახ, საბაზისო ქართულიდან ტაჯიკური თარგმანის დამოუკიდებლად სწავლა შესაძლებელია. თქვენ შეგიძლიათ დაიწყოთ ტაჯიკური ანბანის, ტაჯიკური ენის ძირითადი გრამატიკისა და ტაჯიკური ენის ხშირად გამოყენებული ფრაზების გაცნობით. ასევე შეგიძლიათ იხილოთ როგორც ტაჯიკური, ასევე ქართული ენების ხშირად გამოყენებული ფრაზები ქვემოთ. ენების შემსწავლელი ონლაინ პლატფორმები ან სახელმძღვანელოები დაგეხმარებათ ტაჯიკეთთან ამ პროცესში, რის შემდეგაც თქვენ გექნებათ საუბარი როგორც ქართულ, ასევე ტაჯიკურ ენებზე.
იმისათვის, რომ ისწავლოთ ქართულიდან ტაჯიკური თარგმანის უნარები, თქვენ უნდა გადაიტანოთ ტაჯიკური ენა და კულტურა. წადი, შეხვდი ტაჯიკებს და ჰკითხე, რას ვეძახით ამას ტაჯიკურად. ამას გარკვეული დრო დასჭირდება, მაგრამ ერთ მშვენიერ დღეს თქვენ ბევრად გაიუმჯობესებთ უნარებს ტაჯიკეთში.
დიახ. ის ასევე მუშაობს ტაჯიკურიდან ქართულად მთარგმნელად. თქვენ უბრალოდ უნდა დააჭიროთ სვოპ ღილაკს ქართულსა და ტაჯიკეთს შორის. ახლა თქვენ უნდა შეიყვანოთ ტაჯიკური ენა და ის მოგცემთ გამოსავალს ქართულ ენაზე.
Тарҷумаи гурҷӣ ба тоҷикӣ маънои онро дорад, ки шумо метавонед забонҳои гурҷиро ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед. Ба қуттии матн танҳо матни забони гурҷиро ворид кунед ва он ба осонӣ онро ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Якчанд роҳҳои гуногуни тарҷумаи забони гурҷӣ ба тоҷикӣ вуҷуд доранд. Роҳи соддатарин ин танҳо ворид кардани матни гурҷии худ ба қуттии чап аст ва он ба таври худкор ин матнро барои шумо ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Ҳангоми тарҷумаи забони гурҷӣ ба тоҷикӣ баъзе хатогиҳо мекунанд: Ба контексти ҷумлаи забони тоҷикӣ аҳамият надодан. Истифодаи тарҷумаи нодуруст барои калима ё ибора барои тарҷумаи гурҷӣ ба тоҷикӣ.
Бале, ин тарҷумони гурҷӣ ба тоҷикӣ хеле боэътимод аст, зеро он ML ва AI-ро дар пушти сар истифода мебарад, ки барои тарҷумаи гурҷӣ ба тоҷикӣ дар тӯли миллисонияҳо хеле зуд аст.
Барои таъмини тарҷумаи дақиқ ҳамеша мутахассисонеро ҷустуҷӯ кунед, ки забони модарии тоҷикӣ ҳастанд ё забони тоҷикиро донанд. Вагарна шахсе, ки аз забони тоҷикӣ чандон огоҳӣ надорад, ба шумо кӯмак карда наметавонад, то аз гурҷӣ ба тоҷикӣ тарҷумаи хуб дошта бошед.
Бале, худатон тарчумаи асосии гурчй ба точикиро омухтан мумкин аст. Шумо метавонед аз шиносоӣ бо алифбои тоҷикӣ, грамматикаи асосии тоҷикӣ ва ибораҳои маъмули забони тоҷикӣ оғоз кунед. Шумо инчунин метавонед ибораҳои мавриди таваҷҷуҳи ҳамзабони тоҷикӣ ва гурҷиро дар зер пайдо кунед. Платформаҳои омӯзиши забон ё китобҳои дарсӣ метавонанд ба шумо дар ин раванд бо забони тоҷикӣ кӯмак расонанд, пас шумо метавонед бо ҳам бо забонҳои гурҷӣ ва ҳам тоҷикӣ ҳарф занед.
Барои омӯхтани малакаҳои тарҷумаи гурҷӣ ба тоҷикӣ шумо бояд худро ба забон ва фарҳанги тоҷикӣ ҳаракат кунед. Рав бо мардуми тоҷик вохӯред ва аз онҳо бипурсед, ки мо ин чизро ба тоҷикӣ чӣ мегӯем. Ин каме вақт лозим аст, аммо рӯзе маҳорати худро бо забони тоҷикӣ хеле такмил медиҳед.
Бале. он инчунин ба сифати тарҷумони тоҷикӣ ба гурҷӣ кор мекунад. Шумо танҳо лозим аст, ки тугмаи своп байни гурҷӣ ва тоҷикиро пахш кунед. Акнун ба шумо лозим меояд, ки забони тоҷикиро ворид кунед ва он ба шумо бо забони гурҷӣ баромад медиҳад.