Guarani:Maitei / Hi🔄Bambara:Bonjour / Bonjour | Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã🔄Bambara:Sɔgɔma ɲuman / Tile ɲuman / Sufɛla ɲuman |
Guarani:Mba'éichapa reime?🔄Bambara:I ka kɛnɛ wa? | Guarani:Cherory roikuaáre🔄Bambara:I dɔnnin diyaran ye |
Guarani:Adiós / Adiós🔄Bambara:Abonné / Bye | Guarani:Jajoecha peve🔄Bambara:Kan bɛn kɔfɛ |
Guarani:Ejesarekóke🔄Bambara:I janto i yɛrɛ la | Guarani:Tande'ára porãite🔄Bambara:Ka tile hɛrɛ |
Guarani:Mína🔄Bambara:Sabari | Guarani:Aguyje🔄Bambara:A' ni cɛ |
Guarani:Mba'evére🔄Bambara:I dancɛ | Guarani:Ñyrõ🔄Bambara:Hakɛ to |
Guarani:Cheñyrõ🔄Bambara:i fo | Guarani:Ndaipóri ivaíva🔄Bambara:Basi tɛ |
Guarani:Ikatúpa chepytyvõ?🔄Bambara:Yala i bɛ se ka ne dɛmɛ wa? | Guarani:Moõpa oĩ pe baño?🔄Bambara:Sanuyaso bɛ min? |
Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e.🔄Bambara:O musaka ye joli ye? | Guarani:Mba’e aravópepa?🔄Bambara:Waati jumɛn don? |
Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor?🔄Bambara:Yala i bɛ se ka segin o kan, n b’i deli wa? | Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva?🔄Bambara:I b’o sɛbɛn cogo di? |
Guarani:Che aipota...🔄Bambara:N b'a fɛ ka... | Guarani:Ikatúpa areko...🔄Bambara:Yala ne bɛ se ka... |
Guarani:Che aikotevẽ...🔄Bambara:N mago bɛ... | Guarani:Naikũmbýi🔄Bambara:N m'a faamu |
Guarani:Ikatúpa peẽ por favor...🔄Bambara:Yala aw bɛ se ka... | Guarani:Heẽ / Nahániri🔄Bambara:Ɔwɔ / Ayi |
Guarani:Ikatu mba'e🔄Bambara:A bɛ se ka kɛ | Guarani:Upeichaite🔄Bambara:Kɔsɛbɛ |
Guarani:Upeichaite🔄Bambara:Jaati | Guarani:Che apensa upéicha🔄Bambara:Ne hakili la, o de don |
Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire?🔄Bambara:I bɛ mun kɛ kɔfɛ? | Guarani:¿Reipota piko...?🔄Bambara:Yala aw b'a fɛ ka...? |
Guarani:Jajotopa ko'ápe...🔄Bambara:An ka ɲɔgɔn sɔrɔ yɔrɔ la... | Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre?🔄Bambara:I hɔrɔnyalen don tuma jumɛn? |
Guarani:Che ahenóita ndéve🔄Bambara:N b'i wele | Guarani:Mba'éichapa oho?🔄Bambara:A bɛ taa cogo di? |
Guarani:Mba'e mba'e pyahu?🔄Bambara:Mun de ye ko kura ye? | Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) .🔄Bambara:E bɛ mun baara kɛ? (baara kama) . |
Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã?🔄Bambara:Yala aw ye labɛn dɔw kɛ dɔgɔkun laban na wa? | Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa?🔄Bambara:Don duman don, tiɲɛ tɛ? |
Guarani:Chegusta upéva🔄Bambara:A ka di n ye | Guarani:Ndachegustái upéva🔄Bambara:A man di n ye |
Guarani:Che ahayhu upéva🔄Bambara:A ka di ne ye kosɛbɛ | Guarani:Chekane’õma🔄Bambara:N’ sɛgɛnnen don |
Guarani:Che ñembyahýi🔄Bambara:Kɔngɔ b’a la | Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor?🔄Bambara:Yala ne bɛ se ka warisɛbɛn sɔrɔ, n b’i deli wa? |
Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u)🔄Bambara:N’b’a sɔrɔ... (ni n bɛ dumuni komandi) | Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito?🔄Bambara:Yala i bɛ kartiw ta wa? |
Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)?🔄Bambara:A ka surun min na... (magasin, dumunikɛyɔrɔ, a ɲɔgɔnnaw)? | Guarani:Mboypa piko kóva?🔄Bambara:Nin ye joli ye? |
Guarani:¡Pehenói policía-pe!🔄Bambara:Aw ye polisiw wele! | Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára🔄Bambara:N mako bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ la |
Guarani:Pytyvõ!🔄Bambara:Dɛmɛ! | Guarani:Oĩ tatarendy🔄Bambara:Tasuma bɛ yen |
Guarani:Che ningo okañy🔄Bambara:Ne tununna | Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape?🔄Bambara:Yala i bɛ se ka n jira karti kan wa? |
Guarani:Mba'e tape piko...?🔄Bambara:Sira jumɛn ye...? | Guarani:¿Mombyry piko koʼágui?🔄Bambara:Yala a yɔrɔ ka jan yan wa? |
Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe?🔄Bambara:A bɛ waati joli ta ka se yen? | Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape?🔄Bambara:Yala i bɛ se ka ne dɛmɛ ka ne ka sira sɔrɔ wa? |
Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión?🔄Bambara:An ka lajɛ bɛ kɛ waati jumɛn na? | Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle?🔄Bambara:Yala aw bɛ se ka o kunnafoniw di n ma imɛri la wa? |
Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére.🔄Bambara:N mago bɛ aw ka hakilinata la nin ko in kan. | Guarani:Araka’épa pe ára paha?🔄Bambara:Waati dantigɛlen ye tuma jumɛn? |
Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére.🔄Bambara:An ka baro kɛ o kan ka taa a fɛ. | Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva?🔄Bambara:I ka ɲɛnajɛkow ye mun ye? |
Guarani:¿Ndépa ndegusta...?🔄Bambara:Yala a ka di i ye wa...? | Guarani:Ñañemoĩmi algún momento.🔄Bambara:An k’an to ɲɔgɔn fɛ waati dɔ la. |
Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive.🔄Bambara:A diyara an ye ka kuma i fɛ. | Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...?🔄Bambara:Mun de ka di i ye kosɛbɛ...? |
Guarani:Che aime de acuerdo.🔄Bambara:N sɔnna o ma. | Guarani:Che ndaha’éi upéicha.🔄Bambara:N hakili la, o tɛ ten. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva.🔄Bambara:O ye hakilina ɲuman ye. | Guarani:Ndaipóri seguro upévare.🔄Bambara:N’i y’a Sɔrɔ o ko la. |
Guarani:Ahecha nde punto, ha katu...🔄Bambara:N b'i ka kuma ye, nka... | Guarani:Péva pya’e ningo.🔄Bambara:O ye kɔrɔtɔko ye. |
Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e.🔄Bambara:Aw ye aw jija ka o bila jɔyɔrɔ fɔlɔ la. | Guarani:Tuicha mba’e ñande...🔄Bambara:A nafa ka bon kosɛbɛ k’an... |
Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve.🔄Bambara:An ka kan ka wale kɛ joona. | Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ.🔄Bambara:Nin tɛ se ka kɔnɔni kɛ. |
Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...?🔄Bambara:Mun na an t’a...? | Guarani:Mba'éichapa...?🔄Bambara:Cogo di...? |
Guarani:Ñahesa’ỹijomína...🔄Bambara:An k’a jateminɛ... | Guarani:Ikatu piko ikatu...?🔄Bambara:Laala an tun bɛ se ka...? |
Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...?🔄Bambara:Ni an ye...? | Guarani:Hakueterei ko árape.🔄Bambara:A ka suma kosɛbɛ bi. |
Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi.🔄Bambara:N jigi b’a kan ko sanji tɛna na. | Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi...🔄Bambara:Weelekun ye dafalen ye ka ɲɛsin... |
Guarani:Okápe ro’ysã.🔄Bambara:Nɛnɛ b’a la kɛnɛma. | Guarani:Ahendu okytaha.🔄Bambara:N y’a mɛn ko nɛnɛ bɛna kɛ. |
Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã?🔄Bambara:Aw ye mun boloda dɔgɔkun laban in na? | Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe?🔄Bambara:Yala i hɔrɔnyalen don dɔgɔkun nata la wa? |
Guarani:Jajapo reserva umi...🔄Bambara:An k’an ka reservations kɛ ka... | Guarani:Aha’arõiterei...🔄Bambara:N’b’a fɛ ka... |
Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe.🔄Bambara:Ko caman bɛ ne bolo ka kɛ nin dɔgɔkun in na. | Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape.🔄Bambara:I ɲɛ ka ɲi bi. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva.🔄Bambara:O ye hakilina ɲumanba ye. | Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva.🔄Bambara:I ye baara kabakoma dɔ kɛ. |
Guarani:Che amomba'eguasu nde...🔄Bambara:N b'aw ka... | Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Bambara:I b’a sɔrɔ i bɛ se kosɛbɛ. |
Guarani:Chembyasy chéve...🔄Bambara:N’ b’a fɛ ka... | Guarani:Ajerure disculpa oiméramo...🔄Bambara:N bɛ yafa ɲini aw fɛ ni... |
Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ.🔄Bambara:Gɛlɛya si tɛ yen fewu. | Guarani:Oĩ porã.🔄Bambara:A ka ɲi. |
Guarani:Aguyje pentende haguére.🔄Bambara:Aw ni ce aw ka faamuyali la. | Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e?🔄Bambara:Fɛn bɛɛ bɛ ka taa cogo di? |
Guarani:Amomba’e pene pytyvõ.🔄Bambara:Aw ka dɛmɛ bɛ ne waleɲumandɔn. | Guarani:Upéva ipu interesante.🔄Bambara:O mankan ka di. |
Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva?🔄Bambara:Yala i bɛ se k’o ɲɛfɔ kokura wa? | Guarani:Jaheka peteĩ solución.🔄Bambara:An ka fɛɛrɛ dɔ ɲini. |
Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua?🔄Bambara:I taara lafiɲɛbɔ la min? | Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia?🔄Bambara:Yala hakilina dɔw b’aw fɛ wa? |
Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe.🔄Bambara:N nisɔndiyara kosɛbɛ nin cogoya in na. | Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma?🔄Bambara:Yala ne bɛ se ka juru ta i ka sɛbɛnnikɛlan na wa? |
Guarani:Ko árape nañañandúi porãi.🔄Bambara:N fari tɛ kɛnɛya bi. | Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva.🔄Bambara:O ye ɲininkali ɲuman ye. |
Guarani:Ajesarekóta hese.🔄Bambara:N bɛna a lajɛ. | Guarani:Mba'épa nde remiandu...?🔄Bambara:Aw hakilina ye mun ye...? |
Guarani:Tahechamína che horario.🔄Bambara:A to n ka n ka waati bolodacogo lajɛ. | Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive.🔄Bambara:Ne bɛ sɔn i ka kuma ma pewu. |
Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e.🔄Bambara:Aw ka n'a fɔ n ye ni fɛn wɛrɛ bɛ yen. | Guarani:Ndaipóri seguro antendeha.🔄Bambara:N ma da a la ko n y'a faamu. |
Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a.🔄Bambara:O bɛ se ka kɛ sisan. | Guarani:Che areko peteĩ porandu...🔄Bambara:N ye ɲininkali dɔ kɛ... |
Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ?🔄Bambara:Yala i mago bɛ dɛmɛ dɔ la wa? | Guarani:Ñañepyrũkena.🔄Bambara:An k’a daminɛ. |
Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe?🔄Bambara:Yala ne bɛ se ka fɛn dɔ ɲininka i la wa? | Guarani:Mba’épa oiko?🔄Bambara:Mun de bɛ ka kɛ? |
Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po?🔄Bambara:Yala i mago bɛ bolo la wa? | Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe?🔄Bambara:Yala fɛn dɔ bɛ yen ne bɛ se ka min kɛ aw ye wa? |
Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe.🔄Bambara:N’ bɛ yan n’i mago bɛ n na. | Guarani:Jajapyhy almuerzo.🔄Bambara:An ka tilelafana minɛ. |
Guarani:Che aime che rape rehe.🔄Bambara:N’ bɛ n ka sira kan. | Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã?🔄Bambara:An ka kan ka ɲɔgɔn sɔrɔ min? |
Guarani:Mba’éichapa pe ára?🔄Bambara:Waati cogoya bɛ cogo di? | Guarani:¿Rehendu piko pe notísia?🔄Bambara:Yala i ye kibaruya mɛn wa? |
Guarani:Mba’épa rejapo ko árape?🔄Bambara:I ye mun kɛ bi? | Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive?🔄Bambara:Yala ne bɛ se ka fara aw kan wa? |
Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica!🔄Bambara:O ye kibaru dumanba ye dɛ! | Guarani:Avy’aiterei nderehehápe.🔄Bambara:N’ nisɔndiyara kosɛbɛ i kosɔn. |
Guarani:Vy'apavê!🔄Bambara:Aw ni ce! | Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu.🔄Bambara:O bɛ mɔgɔ kabakoya tiɲɛ na. |
Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã.🔄Bambara:I ka to ka baara ɲuman kɛ. | Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína.🔄Bambara:I b’a kɛ kosɛbɛ. |
Guarani:Che arovia nderehe.🔄Bambara:Ne dalen b i la. | Guarani:Nde reguereko ko mba’e.🔄Bambara:I y’a Sɔrɔ nin ye. |
Guarani:Ani reñeme’ẽ.🔄Bambara:Kana i fari faga. | Guarani:Epyta positivo.🔄Bambara:I ka to i hakili la. |
Guarani:Opa mba'e oĩ porãta.🔄Bambara:Fɛn bɛɛ bɛna ɲɛ. | Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe.🔄Bambara:N’ bɛ waso aw la. |
Guarani:Nde ningo hechapyrãva.🔄Bambara:I b’i kabakoya. | Guarani:Nde rejapo che ára.🔄Bambara:I ye ne ka don kɛ. |
Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu.🔄Bambara:O ye kabako ye ka mɛn. | Guarani:Amomba’e nde py’aporã.🔄Bambara:N b’i waleɲumandɔn i ka ɲumanya la. |
Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére.🔄Bambara:Aw ni ce aw ka dɛmɛ na. | Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe.🔄Bambara:N’ b’aw waleɲumandɔn aw ka dɛmɛ na. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva.🔄Bambara:I ye teri ɲuman ye. | Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã.🔄Bambara:I kɔrɔ ka bon ne bolo. |
Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive.🔄Bambara:A ka di ne ye ka waati kɛ n’aw ye. | Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje.🔄Bambara:I b’a dɔn tuma bɛɛ i ka kan ka min fɔ. |
Guarani:Ajerovia ne juicio rehe.🔄Bambara:Ne dalen bɛ i ka kiritigɛ la. | Guarani:Nde ningo nde creativoiterei.🔄Bambara:I b’a dabɔ kosɛbɛ. |
Guarani:Nde cheinspira.🔄Bambara:I bɛ ne bila ka miiri. | Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Bambara:I b’a miiri kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva.🔄Bambara:I b’a sɔrɔ i ka fisa. | Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry.🔄Bambara:I ye lamɛnnikɛla ŋana ye. |
Guarani:Che amomba’e pene remiandu.🔄Bambara:N b’i hakilina nafa bonya. | Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo.🔄Bambara:N’ ye hɛrɛ sɔrɔ kosɛbɛ k’i dɔn. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua.🔄Bambara:I ye teri sɛbɛ ye. | Guarani:Avy’a rojotopa haguére.🔄Bambara:N’ nisɔndiyara ko an ye ɲɔgɔn sɔrɔ. |
Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva.🔄Bambara:I bɛ ni nisɔndiyako kabakoma ye. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Bambara:I b’a faamu kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico.🔄Bambara:I ye mɔgɔ kabakoma ye. | Guarani:Chegustaiterei ne kompañía.🔄Bambara:Aw ka jɛɲɔgɔnya ka di ne ye. |
Guarani:Nde ningo revy’aiterei.🔄Bambara:I b’i ɲɛnajɛ kosɛbɛ. | Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva.🔄Bambara:Mɔgɔya belebeleba b’i la. |
Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Bambara:I b’a fɛ ka bolomafara di kosɛbɛ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva.🔄Bambara:I ye misali ɲuman ye. |
Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Bambara:I b’a sɔrɔ i bɛ se kosɛbɛ. | Guarani:Nde nepasiénsiaiterei.🔄Bambara:I b’i muɲu kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei.🔄Bambara:I b’a dɔn kosɛbɛ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã.🔄Bambara:I ye mɔgɔ ɲuman ye. |
Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia.🔄Bambara:I bɛ danfara don. | Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei.🔄Bambara:I bɛ se ka da i kan kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ha’e responsableiterei.🔄Bambara:I b’i ka kunkanbaaraba kɛ. | Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete.🔄Bambara:I ye baarakɛla ŋana ye kosɛbɛ. |
Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã.🔄Bambara:Dusukun ɲuman b’i la. | Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei.🔄Bambara:I b’i hinɛ kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei.🔄Bambara:I b’i dɛmɛ kosɛbɛ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva.🔄Bambara:I ye ɲɛmɔgɔba ye. |
Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Bambara:I b’i jigi da i kan kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Bambara:I bɛ se ka da a la kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Bambara:I ye mɔgɔ sɛbɛ ye kosɛbɛ. | Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva.🔄Bambara:Hakilina belebeleba b’i la. |
Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Bambara:I b’a bonya kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei.🔄Bambara:I b’i janto mɔgɔw la kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Bambara:I b’i miiri kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei.🔄Bambara:I b’i dɛmɛ kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo neporãiterei.🔄Bambara:I b’a fɛ ka teriya kɛ kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Bambara:I b’i bonya kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo nde cortésiterei.🔄Bambara:I b’a fɛ ka bonya kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Bambara:I b’a faamu kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo reperdonaiterei.🔄Bambara:I b’i yafa kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Bambara:I b’a bonya kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei.🔄Bambara:I ye ɲumanya kɛ kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Bambara:I b’a fɛ ka bolomafara di kosɛbɛ. |
Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei.🔄Bambara:I b’i janto i yɛrɛ la kosɛbɛ. | Guarani:Nde ningo rehayhueterei.🔄Bambara:I b’a kanu kosɛbɛ. |
Guarani to Bambara translation means you can translate Guarani languages into Bambara languages. Just type Guarani language text into the text box, and it will easily convert it into Bambara language.
There are a few different ways to translate Guarani to Bambara. The simplest way is just to input your Guarani language text into the left box and it will automatically convert this text into Bambara language for you.
There are some mistakes people make while translating Guarani to Bambara: Not paying attention to the context of the sentence of Bambara language. Using the wrong translation for a word or phrase for Guarani to Bambara translate.
Yes, this Guarani to Bambara translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Guarani to Bambara within milliseconds.
Always look for professionals who are native Bambara speakers or have extensive knowledge of the Bambara language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Bambara language can not help you to have a good translation from Guarani to Bambara.
Yes, it is possible to learn basic Guarani to Bambara translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Bambara alphabet, basic grammar of Bambara, and commonly used phrases of Bambara. You can also find commenly used phrases of both Bambara and Guarani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Bambara after that you will be able to speak both Guarani and Bambara languages.
To learn Guarani to Bambara translation skills you have to move yourself in the Bambara language and culture. Go and meet with Bambara people and ask them what we call this thing in Bambara. It will take some time but one day you will improve your skills in Bambara a lot.
Yes. it also work as Bambara to Guarani translator. You just need to click on swap button between Guarani and Bambara. Now you need to input Bambara langauge and it will gives you output in Guarani language.
Traducción Guarani a Bambara significa que puede traducir idiomas Guarani en idiomas bambara. Ehai mante Guarani ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta bambara ñe’ẽme.
Guarani ñe’ẽme guarani ñe’ẽpehẽngue. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ guarani ñe’ẽryru akatúape ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre bambara ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ umi tapicha ojavyva’ekue ombohasa jave guarani ñe’ẽme: Noñatendéi pe contexto de la frase de lengua bambara. Oipurúvo traducción equivocada para una palabra o frase para guarani a bambara traducir.
Heẽ, ko Guarani a Bambara ñembohasaha ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua Guarani Bambara-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka umi profesional oñe’ẽva bambara nativo térã oikuaa heta mba’e bambara ñe’ẽ rehegua ikatu hağuáicha ojetraduci hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e bambara ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haĝua peteĩ traducción porã guaranigui bambara-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica guaraní a bambara. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo pe alfabeto bambara, gramática básica bambara-pegua ha umi frase ojeporúva jepi bambara-pe. Ikatu avei rejuhu ko'ápe ñe'ẽjoaju ojeporúva commenly mokõive ñe'ẽ bambara ha guarani.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka ikatu nepytyvõ ko proceso-pe bambara ndive upe rire ikatúta reñe'ẽ mokõive ñe'ẽ guarani ha bambara.
Reikuaa hagua Guarani a Bambara ñembohasa katupyry reñemongu’eva’erã bambara ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty bambara-ygua ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’e bambara-pe. Oñeikotevẽta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta nde katupyry bambara-pe.
Heẽ. avei omba’apo traductor bambara a guaraní ramo. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe guarani ha bambara apytépe. Ko'ágã tekotevẽ reike bambara langauge ha ome'ẽta ndéve salida guarani ñe'ẽme.
Guarani ka bamanankan bamanankan na, o kɔrɔ ye ko i bɛ se ka Guarani kanw bamanankan na bamanankan na. Guaranikan sɛbɛnni dɔrɔn sɛbɛnni kɛsu kɔnɔ, o bɛna a sɛmɛntiya nɔgɔya la bamanankan na.
Fɛɛrɛ damadɔ bɛ yen minnu tɛ kelen ye ka Guarani bamanankan na bamanankan na. Fɛɛrɛ nɔgɔman ye k’i ka Guaranikan sɛbɛnni Dòn dɔrɔn numanbolo-yɔrɔ la wa a bɛna o sɛbɛnni in Yɛlɛma a yɛrɛma ka Kɛ bamanankan ye i ye.
Mɔgɔw bɛ fili dɔw kɛ Guaranikan bamanankan na bamanankan na: K’i janto bamanankan kumasen kɔnɔkow la. Baara kɛli ni bamanankan bamanankan-falen jugu ye daɲɛ walima kumasen dɔ la Guarani ka bamanankan bamanankan na.
Ɔwɔ, nin Guarani ka bamanankan bamanankan-falen-falen in bɛ Da a kan kosɛbɛ bawo a bɛ baara Kɛ ni ML ni AI ye kɔkanna na min teliya ka bon kosɛbɛ Guaranikan bamanankan na milisekɔndi kɔnɔ.
Aw ye baarakɛlaw ɲini tuma bɛɛ minnu ye bamanankan fɔbagaw ye walima minnu bɛ bamanankan dɔn kosɛbɛ walasa ka baarakɛcogo ɲuman sɔrɔ. N’o tɛ, Mɔgɔ min tɛ bamanankan dɔn kosɛbɛ, o tɛ se k’i dɛmɛ ka bamanankan bayɛlɛmani ɲuman sɔrɔ ka bɔ Guarani la ka na bamanankan na.
Ɔwɔ, a bɛ se ka kɛ ka Guaranikan ka bamanankan baarakɛcogo jɔnjɔn dege i yɛrɛ fɛ. I bɛ se k’a daminɛ ni bamanankan daɲɛw dɔnni ye, bamanankan daɲɛgafe jɔnjɔnw, ani bamanankan kumasen minnu bɛ fɔ tuma caman na. Aw bɛ se fana ka bamanankan ni guaranikan fɔcogo ɲuman sɔrɔ jukɔrɔ.Internet kan kan kalanyɔrɔw walima kalan gafew bɛ se k’aw dɛmɛ o baara in na ni bamanankan ye o kɔfɛ aw bɛna se ka Guarani ni bamanankan fila bɛɛ fɔ.
Walasa ka Guarani ka bamanankan bamanankan baarakɛcogo dege i ka kan k’i yɛrɛ lamaga bamanankan na ani a ka laadalakow la. Taga ka ɲɔgɔn sɔrɔ ni bamanankan ye k’u ɲininka an bɛ nin ko in wele mun na bamanankan na. A bɛna waati dɔ ta nka don dɔ i bɛna i ka sekow yiriwa bamanankan na kosɛbɛ.
Awɔ. a bɛ baara kɛ fana i n’a fɔ bamanankan ka bamanankan bamanankan na. I ka kan ka swap button digi dɔrɔn Guarani ni bamanankan cɛ. Sisan i ka kan ka bamanankan kan don ani a bɛna bɔli di i ma Guarani kan na.