Guarani:Maitei / Hi🔄Georgian:გამარჯობა / გამარჯობა | Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã🔄Georgian:Დილა მშვიდობისა შუადღე მშვიდობისა საღამო მშვიდობისა |
Guarani:Mba'éichapa reime?🔄Georgian:Როგორ ხარ? | Guarani:Cherory roikuaáre🔄Georgian:Სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა |
Guarani:Adiós / Adiós🔄Georgian:ნახვამდის / ნახვამდის | Guarani:Jajoecha peve🔄Georgian:Მოგვიანებით გნახავ |
Guarani:Ejesarekóke🔄Georgian:Იზრუნოს | Guarani:Tande'ára porãite🔄Georgian:Კარგ დღეს გისურვებთ |
Guarani:Mína🔄Georgian:გთხოვთ | Guarani:Aguyje🔄Georgian:Გმადლობთ |
Guarani:Mba'evére🔄Georgian:Არაფრის | Guarani:Ñyrõ🔄Georgian:Უკაცრავად |
Guarani:Cheñyrõ🔄Georgian:ვწუხვარ | Guarani:Ndaipóri ivaíva🔄Georgian:Არაა პრობლემა |
Guarani:Ikatúpa chepytyvõ?🔄Georgian:Შეგიძლიათ დამეხმაროთ? | Guarani:Moõpa oĩ pe baño?🔄Georgian:Სად არის აბაზანა? |
Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e.🔄Georgian:რა ღირს ეს? | Guarani:Mba’e aravópepa?🔄Georgian:Რომელი საათია? |
Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor?🔄Georgian:შეგიძლიათ გაიმეოროთ, გთხოვთ? | Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva?🔄Georgian:ამას როგორ წერ? |
Guarani:Che aipota...🔄Georgian:Ვისურვებდი... | Guarani:Ikatúpa areko...🔄Georgian:შემიძლია მქონდეს... |
Guarani:Che aikotevẽ...🔄Georgian:Მჭირდება... | Guarani:Naikũmbýi🔄Georgian:არ მესმის |
Guarani:Ikatúpa peẽ por favor...🔄Georgian:Უკაცრავად, შეგიძლიათ... | Guarani:Heẽ / Nahániri🔄Georgian:Კი არა |
Guarani:Ikatu mba'e🔄Georgian:Შესაძლოა | Guarani:Upeichaite🔄Georgian:Რა თქმა უნდა |
Guarani:Upeichaite🔄Georgian:რა თქმა უნდა | Guarani:Che apensa upéicha🔄Georgian:ასე ვფიქრობ |
Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire?🔄Georgian:რას აკეთებ მერე? | Guarani:¿Reipota piko...?🔄Georgian:Გინდა...? |
Guarani:Jajotopa ko'ápe...🔄Georgian:მოდი შევხვდეთ... | Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre?🔄Georgian:Როდის ხარ თავისუფალი? |
Guarani:Che ahenóita ndéve🔄Georgian:დაგირეკავ | Guarani:Mba'éichapa oho?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Guarani:Mba'e mba'e pyahu?🔄Georgian:Რა არის ახალი? | Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) .🔄Georgian:Რას აკეთებ? (სამსახურისთვის) |
Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã?🔄Georgian:გაქვთ რაიმე გეგმები შაბათ-კვირისთვის? | Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa?🔄Georgian:კარგი დღეა, არა? |
Guarani:Chegusta upéva🔄Georgian:მომწონს | Guarani:Ndachegustái upéva🔄Georgian:მე არ მომწონს |
Guarani:Che ahayhu upéva🔄Georgian:მიყვარს | Guarani:Chekane’õma🔄Georgian:Დაღლილი ვარ |
Guarani:Che ñembyahýi🔄Georgian:Მშია | Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor?🔄Georgian:შემიძლია ანგარიშის მიღება, გთხოვთ? |
Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u)🔄Georgian:მექნება... (საჭმლის შეკვეთისას) | Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito?🔄Georgian:იღებთ საკრედიტო ბარათებს? |
Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)?🔄Georgian:სად არის უახლოესი... (მაღაზია, რესტორანი და ა.შ.)? | Guarani:Mboypa piko kóva?🔄Georgian:Რა ღირს? |
Guarani:¡Pehenói policía-pe!🔄Georgian:გამოიძახეთ პოლიცია! | Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára🔄Georgian:ექიმი მჭირდება |
Guarani:Pytyvõ!🔄Georgian:დახმარება! | Guarani:Oĩ tatarendy🔄Georgian:ხანძარია |
Guarani:Che ningo okañy🔄Georgian:დავიკარგე | Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape?🔄Georgian:შეგიძლია მაჩვენო რუკაზე? |
Guarani:Mba'e tape piko...?🔄Georgian:რომელი გზაა...? | Guarani:¿Mombyry piko koʼágui?🔄Georgian:შორს არის აქედან? |
Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe?🔄Georgian:Რა დრო დასჭირდება, რომ იქ მივიდეთ? | Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape?🔄Georgian:შეგიძლიათ დამეხმაროთ ჩემი გზის პოვნაში? |
Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión?🔄Georgian:რომელ საათზეა ჩვენი შეხვედრა? | Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle?🔄Georgian:შეგიძლია მომწერო დეტალები? |
Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére.🔄Georgian:მე მჭირდება თქვენი აზრი ამ საკითხში. | Guarani:Araka’épa pe ára paha?🔄Georgian:როდის არის ბოლო ვადა? |
Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére.🔄Georgian:განვიხილოთ ეს შემდგომში. | Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva?🔄Georgian:Რა არის შენი ჰობი? |
Guarani:¿Ndépa ndegusta...?🔄Georgian:Მოგწონს...? | Guarani:Ñañemoĩmi algún momento.🔄Georgian:ოდესღაც გავერთოთ. |
Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive.🔄Georgian:Სასიამოვნო იყო თქვენთან საუბარი. | Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...?🔄Georgian:Რომელია შენი ფავორიტი...? |
Guarani:Che aime de acuerdo.🔄Georgian:Ვეთანხმები. | Guarani:Che ndaha’éi upéicha.🔄Georgian:მე ასე არ ვფიქრობ. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva.🔄Georgian:Კარგი იდეაა. | Guarani:Ndaipóri seguro upévare.🔄Georgian:ამაში დარწმუნებული არ ვარ. |
Guarani:Ahecha nde punto, ha katu...🔄Georgian:მესმის შენი აზრი, მაგრამ... | Guarani:Péva pya’e ningo.🔄Georgian:ეს სასწრაფოა. |
Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e.🔄Georgian:გთხოვთ, მივანიჭოთ ამას პრიორიტეტი. | Guarani:Tuicha mba’e ñande...🔄Georgian:მნიშვნელოვანია, რომ ჩვენ... |
Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve.🔄Georgian:ჩვენ სწრაფად უნდა ვიმოქმედოთ. | Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ.🔄Georgian:ეს ვერ მოითმენს. |
Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...?🔄Georgian:რატომ არ...? | Guarani:Mba'éichapa...?🔄Georgian:Რას ფიქრობთ...? |
Guarani:Ñahesa’ỹijomína...🔄Georgian:განვიხილოთ... | Guarani:Ikatu piko ikatu...?🔄Georgian:იქნებ შეგვეძლო...? |
Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...?🔄Georgian:რა მოხდება, თუ ჩვენ...? | Guarani:Hakueterei ko árape.🔄Georgian:ძალიან ცხელა დღეს. |
Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi.🔄Georgian:იმედია არ წვიმს. | Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi...🔄Georgian:ამინდი იდეალურია... |
Guarani:Okápe ro’ysã.🔄Georgian:გარეთ ცივა. | Guarani:Ahendu okytaha.🔄Georgian:გავიგე, რომ თოვს. |
Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã?🔄Georgian:რა გეგმები გაქვთ შაბათ-კვირას? | Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe?🔄Georgian:თავისუფალი ხარ მომავალ კვირას? |
Guarani:Jajapo reserva umi...🔄Georgian:მოდით გავაკეთოთ დაჯავშნა... | Guarani:Aha’arõiterei...🔄Georgian:მოუთმენლად ველოდები... |
Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe.🔄Georgian:ამ კვირაში ბევრი რამ მაქვს გასაკეთებელი. | Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape.🔄Georgian:Დღეს კარგად გამოიყურები. |
Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva.🔄Georgian:ეს შესანიშნავი იდეაა. | Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva.🔄Georgian:თქვენ ფანტასტიკური სამუშაო გააკეთეთ. |
Guarani:Che amomba'eguasu nde...🔄Georgian:აღფრთოვანებული ვარ შენი... | Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Georgian:ძალიან ნიჭიერი ხარ. |
Guarani:Chembyasy chéve...🔄Georgian:ვწუხვარ... | Guarani:Ajerure disculpa oiméramo...🔄Georgian:ბოდიშს ვიხდი თუ... |
Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ.🔄Georgian:Საერთოდ არაა პრობლემა. | Guarani:Oĩ porã.🔄Georgian:Არაუშავს. |
Guarani:Aguyje pentende haguére.🔄Georgian:გმადლობთ გაგებისთვის. | Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Guarani:Amomba’e pene pytyvõ.🔄Georgian:Მე ვაფასებ თქვენს დახმარებას. | Guarani:Upéva ipu interesante.🔄Georgian:ეს საინტერესოდ ჟღერს. |
Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva?🔄Georgian:შეგიძლია კიდევ ერთხელ ამიხსნა? | Guarani:Jaheka peteĩ solución.🔄Georgian:მოდი ვიპოვოთ გამოსავალი. |
Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua?🔄Georgian:სად წახვედი დასასვენებლად? | Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia?🔄Georgian:გაქვთ რაიმე შემოთავაზება? |
Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe.🔄Georgian:მე ნამდვილად აღფრთოვანებული ვარ ამ შესაძლებლობით. | Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma?🔄Georgian:შემიძლია ვისესხო შენი კალამი? |
Guarani:Ko árape nañañandúi porãi.🔄Georgian:დღეს თავს კარგად არ ვგრძნობ. | Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva.🔄Georgian:ეს კარგი კითხვაა. |
Guarani:Ajesarekóta hese.🔄Georgian:მე ჩავიხედავ. | Guarani:Mba'épa nde remiandu...?🔄Georgian:რა აზრის ხართ...? |
Guarani:Tahechamína che horario.🔄Georgian:ნება მომეცით გადავამოწმო ჩემი განრიგი. | Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive.🔄Georgian:სრულიად გეთანხმები. |
Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e.🔄Georgian:გთხოვთ შემატყობინოთ თუ არის კიდევ რამე. | Guarani:Ndaipóri seguro antendeha.🔄Georgian:დარწმუნებული არ ვარ, რომ მესმის. |
Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a.🔄Georgian:ამას ახლა აქვს აზრი. | Guarani:Che areko peteĩ porandu...🔄Georgian:კითხვა მაქვს იმის შესახებ... |
Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ?🔄Georgian:Გჭირდება რაიმე დახმარება? | Guarani:Ñañepyrũkena.🔄Georgian:Დავიწყოთ. |
Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe?🔄Georgian:Შეიძლება რაღაც გკითხო? | Guarani:Mba’épa oiko?🔄Georgian:Რა ხდება? |
Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po?🔄Georgian:გჭირდება ხელი? | Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe?🔄Georgian:რამე შემიძლია გავაკეთო შენთვის? |
Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe.🔄Georgian:მე აქ ვარ თუ დაგჭირდები. | Guarani:Jajapyhy almuerzo.🔄Georgian:ავიღოთ სადილი. |
Guarani:Che aime che rape rehe.🔄Georgian:Გზაში ვარ. | Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã?🔄Georgian:სად უნდა შევხვდეთ? |
Guarani:Mba’éichapa pe ára?🔄Georgian:როგორია ამინდი? | Guarani:¿Rehendu piko pe notísia?🔄Georgian:გაიგეთ ახალი ამბები? |
Guarani:Mba’épa rejapo ko árape?🔄Georgian:Რა გააკეთე დღეს? | Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive?🔄Georgian:შემიძლია შემოგიერთდე? |
Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica!🔄Georgian:ეს ფანტასტიკური სიახლეა! | Guarani:Avy’aiterei nderehehápe.🔄Georgian:ძალიან ბედნიერი ვარ შენთვის. |
Guarani:Vy'apavê!🔄Georgian:გილოცავ! | Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu.🔄Georgian:ეს მართლაც შთამბეჭდავია. |
Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã.🔄Georgian:გააგრძელე კარგი საქმე. | Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína.🔄Georgian:მშვენივრად აკეთებ. |
Guarani:Che arovia nderehe.🔄Georgian:Მე მჯერა შენი. | Guarani:Nde reguereko ko mba’e.🔄Georgian:თქვენ ეს გაქვთ. |
Guarani:Ani reñeme’ẽ.🔄Georgian:არ დანებდე. | Guarani:Epyta positivo.🔄Georgian:იყავი პოზიტიური. |
Guarani:Opa mba'e oĩ porãta.🔄Georgian:Ყველაფერი კარგად იქნება. | Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe.🔄Georgian:Მე ვამაყობ შენით. |
Guarani:Nde ningo hechapyrãva.🔄Georgian:საოცარი ხარ. | Guarani:Nde rejapo che ára.🔄Georgian:თქვენ დამიწყვეთ დღე. |
Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu.🔄Georgian:ამის მოსმენა მშვენიერია. | Guarani:Amomba’e nde py’aporã.🔄Georgian:ვაფასებ შენს სიკეთეს. |
Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére.🔄Georgian:Მადლობა თქვენი მხარდაჭერისთვის. | Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe.🔄Georgian:მადლობელი ვარ თქვენი დახმარებისთვის. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva.🔄Georgian:დიდი მეგობარი ხარ. | Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã.🔄Georgian:შენ ჩემთვის ბევრს ნიშნავ. |
Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive.🔄Georgian:მსიამოვნებს შენთან დროის გატარება. | Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje.🔄Georgian:თქვენ ყოველთვის იცით რა თქვათ. |
Guarani:Ajerovia ne juicio rehe.🔄Georgian:მე მჯერა შენი განსჯის. | Guarani:Nde ningo nde creativoiterei.🔄Georgian:ძალიან კრეატიული ხარ. |
Guarani:Nde cheinspira.🔄Georgian:Შენ შთამაგონებ. | Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Georgian:შენ ისეთი დაფიქრებული ხარ. |
Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva.🔄Georgian:Შენ საუკეთესო ხარ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry.🔄Georgian:დიდი მსმენელი ხარ. |
Guarani:Che amomba’e pene remiandu.🔄Georgian:ვაფასებ შენს აზრს. | Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo.🔄Georgian:ძალიან გამიმართლა რომ გიცნობ. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua.🔄Georgian:ნამდვილი მეგობარი ხარ. | Guarani:Avy’a rojotopa haguére.🔄Georgian:მიხარია, რომ შევხვდით. |
Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva.🔄Georgian:საოცარი იუმორის გრძნობა გაქვს. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Georgian:შენ ისეთი გასაგები ხარ. |
Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico.🔄Georgian:ფანტასტიკური ადამიანი ხარ. | Guarani:Chegustaiterei ne kompañía.🔄Georgian:მე მსიამოვნებს თქვენი კომპანია. |
Guarani:Nde ningo revy’aiterei.🔄Georgian:ძალიან მხიარული ხარ. | Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva.🔄Georgian:თქვენ გაქვთ დიდი პიროვნება. |
Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva.🔄Georgian:თქვენ შესანიშნავი მისაბაძი მაგალითი ხართ. |
Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei.🔄Georgian:შენ ისეთი ნიჭიერი ხარ. | Guarani:Nde nepasiénsiaiterei.🔄Georgian:ძალიან მომთმენი ხარ. |
Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei.🔄Georgian:ძალიან მცოდნე ხარ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã.🔄Georgian:კარგი ადამიანი ხარ. |
Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia.🔄Georgian:თქვენ შექმნით განსხვავებას. | Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Guarani:Nde ha’e responsableiterei.🔄Georgian:ძალიან პასუხისმგებელი ხარ. | Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete.🔄Georgian:ძალიან შრომისმოყვარე ხარ. |
Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã.🔄Georgian:კეთილი გული გაქვს. | Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei.🔄Georgian:ძალიან თანამგრძნობი ხარ. |
Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei.🔄Georgian:თქვენ ძალიან მხარს უჭერთ. | Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva.🔄Georgian:დიდი ლიდერი ხარ. |
Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Georgian:ძალიან საიმედო ხარ. | Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Georgian:ძალიან გულახდილი ხარ. | Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva.🔄Georgian:დიდი დამოკიდებულება გაქვს. |
Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. | Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei.🔄Georgian:ძალიან ყურადღებიანი ხარ. |
Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei.🔄Georgian:ძალიან მოაზროვნე ხარ. | Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei.🔄Georgian:ძალიან მეხმარებით. |
Guarani:Nde ningo neporãiterei.🔄Georgian:ძალიან მეგობრული ხარ. | Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. |
Guarani:Nde ningo nde cortésiterei.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. | Guarani:Nde ningo rentende porãiterei.🔄Georgian:ძალიან გაგებული ხარ. |
Guarani:Nde ningo reperdonaiterei.🔄Georgian:ძალიან მიმტევებელი ხარ. | Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. |
Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei.🔄Georgian:Ძალიან კეთილი ხარ. | Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. |
Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei.🔄Georgian:ძალიან მზრუნველი ხარ. | Guarani:Nde ningo rehayhueterei.🔄Georgian:ძალიან მოსიყვარულე ხარ. |
Guarani to Georgian translation means you can translate Guarani languages into Georgian languages. Just type Guarani language text into the text box, and it will easily convert it into Georgian language.
There are a few different ways to translate Guarani to Georgian. The simplest way is just to input your Guarani language text into the left box and it will automatically convert this text into Georgian language for you.
There are some mistakes people make while translating Guarani to Georgian: Not paying attention to the context of the sentence of Georgian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Guarani to Georgian translate.
Yes, this Guarani to Georgian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Guarani to Georgian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Georgian speakers or have extensive knowledge of the Georgian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Georgian language can not help you to have a good translation from Guarani to Georgian.
Yes, it is possible to learn basic Guarani to Georgian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Georgian alphabet, basic grammar of Georgian, and commonly used phrases of Georgian. You can also find commenly used phrases of both Georgian and Guarani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Georgian after that you will be able to speak both Guarani and Georgian languages.
To learn Guarani to Georgian translation skills you have to move yourself in the Georgian language and culture. Go and meet with Georgian people and ask them what we call this thing in Georgian. It will take some time but one day you will improve your skills in Georgian a lot.
Yes. it also work as Georgian to Guarani translator. You just need to click on swap button between Guarani and Georgian. Now you need to input Georgian langauge and it will gives you output in Guarani language.
Traducción guaraní a georgiano he'ise ikatuha rembohasa Guarani ñe'ẽnguéra georgiano ñe'ẽme. Ehai mante Guarani ñe’ẽ jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta georgiano ñe’ẽme.
Oĩ mbovymi tape iñambuéva oñembohasa hag̃ua guaraní georgiano-pe. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ Guarani ñe’ẽryru asu gotyo ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre georgiano ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ umi tapicha ojavyva’ekue ombohasávo guarani georgiano-pe: Noñatendéi pe contexto de la frase de lengua georgiana. Oipurúvo traducción equivocada para una palabra o frase para guarani a georgiano traducir.
Heẽ, ko ñembohasaha guarani georgiano-pe ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua guarani georgiano-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka umi profesional oñe’ẽva georgiano nativo térã oikuaa porãva georgiano ñe’ẽ ikatu haguã ojetraduci hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e georgiano ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haĝua peteĩ traducción porã guaranígui georgiano-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica guaraní a georgiano. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo pe alfabeto georgiano, pe gramática básica georgiano rehegua ha umi fráse ojeporúva jepi georgiano rehegua. Ikatu avei rejuhu ko’ápe ñe’ẽjoaju ojeporúva commenly georgiano ha guarani ñe’ẽme.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka mbo’epyrã ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme georgiano ndive upe rire ikatúta reñe’ẽ Guarani ha georgiano ñe’ẽme.
Reikuaa hagua guarani ha georgiano ñembohasa katupyry reñemongu’eva’erã georgiano ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty umi tapicha georgiano ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’épe georgiano-pe. Oñeikotevẽta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta nde katupyry georgiano-pe.
Heẽ. avei omba’apo traductor georgiano guive guaraní peve. Tekotevẽnte reñemboja pe botón intercambio rehe guarani ha georgiano apytépe. Ko'ágã tekotevẽ remoinge lenguaje georgiano ha ome'ẽta ndéve salida guarani ñe'ẽme.
გუარანი ქართულად თარგმანი ნიშნავს, რომ თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ გუარანი ენები ქართულ ენებზე. უბრალოდ ჩაწერეთ გუარანი ენის ტექსტი ტექსტურ ველში და ის ადვილად გადააქცევს მას ქართულ ენაზე.
გუარანის ქართულად თარგმნის რამდენიმე გზა არსებობს. უმარტივესი გზაა უბრალოდ შეიყვანოთ თქვენი გუარანი ენის ტექსტი მარცხენა ველში და ის ავტომატურად გადააქცევს ამ ტექსტს ქართულ ენაზე თქვენთვის.
გუარანის ქართულად თარგმნისას არის გარკვეული შეცდომები: არ აქცევენ ყურადღებას ქართული ენის წინადადების კონტექსტს. გუარანი სიტყვის ან ფრაზის არასწორი თარგმანის გამოყენება ქართულ თარგმანში.
დიახ, ეს Guarani ქართულად თარჯიმანი ძალიან საიმედოა, რადგან ის იყენებს ML და AI-ს უკანა პლანზე, რაც ძალიან სწრაფია გუარანის ქართულად თარგმნისთვის მილიწამებში.
ზუსტი თარგმანის უზრუნველსაყოფად ყოველთვის მოძებნეთ პროფესიონალები, რომლებიც მშობლიურ ენაზე საუბრობენ ქართულ ენაზე ან ფლობენ ქართულ ენას. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ადამიანი, რომელსაც არ აქვს ქართული ენის დიდი ცოდნა, ვერ დაგეხმარება გუარანიდან ქართულზე კარგი თარგმანის ქონაში.
დიახ, საბაზისო გუარანის ქართულ თარგმანზე დამოუკიდებლად სწავლა შესაძლებელია. შეგიძლიათ დაიწყოთ ქართული ანბანის, ქართულის ძირითადი გრამატიკისა და ქართულის ხშირად გამოყენებული ფრაზების გაცნობით. ასევე შეგიძლიათ იხილოთ როგორც ქართული, ასევე გუარანი ენების ხშირად გამოყენებული ფრაზები ქვემოთ. ენების შემსწავლელი ონლაინ პლატფორმები ან სახელმძღვანელოები დაგეხმარებათ ამ პროცესში ქართულთან ერთად, რის შემდეგაც გექნებათ ისაუბროთ როგორც გუარანზე, ასევე ქართულ ენებზე.
იმისათვის, რომ ისწავლოთ გუარანი ქართულ ენაზე მთარგმნელობითი უნარ-ჩვევები, თქვენ უნდა გადახვიდეთ ქართულ ენასა და კულტურაში. წადით, შეხვდით ქართველ ხალხს და ჰკითხეთ, რას ვუწოდებთ ამას ქართულად. ამას გარკვეული დრო დასჭირდება, მაგრამ ერთ მშვენიერ დღეს ძალიან გაიუმჯობესებ ქართულ ენას.
დიახ. ის ასევე მუშაობს როგორც ქართულიდან გუარანი თარჯიმანი. თქვენ უბრალოდ უნდა დააჭიროთ სვოპ ღილაკს გუარანსა და ქართულს შორის. ახლა თქვენ უნდა შეიყვანოთ ქართული ენა და ის მოგცემთ გამომავალს გუარანულ ენაზე.