Hausa:Hello / HiđBengali:āĻšā§āϝāĻžāϞā§/āĻšāĻžāĻ | Hausa:Barka da safiya / Barka da yamma / Barka da yammađBengali:āϏā§āĻĒā§āϰāĻāĻžāϤ āĻāĻžāϞ āĻŦāĻŋāĻāĻžāϞ⧠āĻāĻžāϞ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧ |
Hausa:Lafiya lau?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŽāύ āĻāĻā§āύ? | Hausa:Na ji dadin haduwa da kuđBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻžāϞ⧠āϞāĻžāĻāϞ⧠|
Hausa:Barka da SallahđBengali:āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ | Hausa:Sai anjimađBengali:āĻĒāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻž āĻšāĻŦā§ |
Hausa:A kulađBengali:āϝāϤā§āύ āύāĻŋāĻŦā§āύ | Hausa:A yini mai kyauđBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĻāĻŋ āĻļā§āĻ āĻšā§āĻ |
Hausa:Don AllahđBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš | Hausa:na godeđBengali:āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ |
Hausa:MarabankuđBengali:āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻžāĻāϤāĻŽ | Hausa:Ku yi hakuriđBengali:āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰāĻŦā§āύ |
Hausa:na tubađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϤ | Hausa:Ba matsalađBengali:āϏāĻŽāϏā§āϝāĻž āύā§āĻ |
Hausa:Za'a iya taya ni?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? | Hausa:Ina gidan wanka?đBengali:āĻŦāĻžāĻĨāϰā§āĻŽ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ? |
Hausa:Nawa ne wannan kudin?đBengali:āĻāĻāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻŽ āĻāϤ? | Hausa:Wani lokaci ne?đBengali:āĻ 'āĻāĻž āĻŦāĻžāĻā§? |
Hausa:Za a iya maimaita hakan, don Allah?đBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒā§āύāϰāĻžāĻŦā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻŦā§? | Hausa:Yaya ake ka'idan rubutun wancan?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύ? |
Hausa:Ina son...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ... | Hausa:Zan iya samun...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ... |
Hausa:Ina bukata...đBengali:āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ... | Hausa:ban gane bađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻāĻŋ āύāĻž |
Hausa:Ya ku iya don Allah...đBengali:āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§... | Hausa:Ee / A'ađBengali:āĻšā§āϝāĻžāĻ āύāĻž |
Hausa:WataÆilađBengali:āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠| Hausa:I manađBengali:āĻ
āĻŦāĻļā§āϝāĻ |
Hausa:TabbasđBengali:āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ | Hausa:Ina ji hakađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋ |
Hausa:Me kuke yi daga baya?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻĒāϰ⧠āĻāĻŋ āĻāϰāĻā§āύ? | Hausa:Kuna so...?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ...? |
Hausa:Mu hadu a...đBengali:āĻāϞ āĻĻā§āĻāĻžāĻāϰāĻŋ... | Hausa:Yaushe ka kyauta?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻ
āĻŦāϏāϰ āĻāĻāύ? |
Hausa:Zan kira kađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāϞ āĻāϰāĻŦā§ | Hausa:Yaya abin ke faruwa?đBengali:āĻā§āĻŽāύ āĻāϞāĻā§? |
Hausa:Me ke faruwa?đBengali:āύāϤā§āύ āĻāĻŋ? | Hausa:Me ka ke yi? (na aiki)đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāϰā§āύ? (āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ) |
Hausa:Kuna da wani shiri na karshen mako?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšāĻžāύā§āϤ⧠āĻā§āύ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāĻā§? | Hausa:Rana ce mai dadi, ko ba haka ba?đBengali:āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻĻāĻŋāύ, āϤāĻžāĻ āύāĻž? |
Hausa:Ina son shiđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ | Hausa:Ba na son shiđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻž |
Hausa:ina so shiđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻžāϞā§āĻŦāĻžāϏāĻŋ | Hausa:Na gajiđBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāĻžāύā§āϤ |
Hausa:Ina jin yunwađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āώā§āϧāĻžāϰā§āϤ | Hausa:Zan iya samun lissafin, don Allah?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāϞ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ, āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§? |
Hausa:Zan samu... (lokacin yin odar abinci)đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ... (āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ
āϰā§āĻĄāĻžāϰ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ) | Hausa:Kuna Éaukar katunan kuÉi?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āϰā§āĻĄāĻŋāĻ āĻāĻžāϰā§āĻĄ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻž? |
Hausa:Ina mafi kusa... (kantin sayar da abinci, gidan abinci, da sauransu)?đBengali:āύāĻŋāĻāĻāϤāĻŽ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ... (āϏā§āĻā§āϰ, āϰā§āϏā§āϤā§āϰāĻžāĻ, āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ)? | Hausa:Nawa ne wannan?đBengali:āĻāĻāĻž āĻāϤ? |
Hausa:Kira 'yan sanda!đBengali:āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻžāĻā§! | Hausa:Ina bukatan likitađBengali:āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻāύ āĻĄāĻžāĻā§āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ |
Hausa:Taimako!đBengali:āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ! | Hausa:Akwai wutađBengali:āĻāĻā§āύ āϞā§āĻā§āĻā§ |
Hausa:Na batađBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻļā§āώ | Hausa:za'a iya nuna man a kan taswirar?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāύāĻāĻŋāϤā§āϰ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Hausa:Wace hanya ce...?đBengali:āĻā§āύ āĻĒāĻĨā§...? | Hausa:Akwai nisa daga nan?đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻ
āύā§āĻ āĻĻā§āϰā§? |
Hausa:Yaya tsawon lokacin isa wurin?đBengali:āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϝā§āϤ⧠āĻāϤāĻā§āώāύ āϞāĻžāĻāĻŦā§? | Hausa:Za a iya taimaka min nemo hanyata?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻĨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Hausa:Yaushe haduwarmu?đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ? | Hausa:Za a iya yi mani imel da cikakkun bayanai?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāĻŽā§āϞ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? |
Hausa:Ina bukatan shigar ku akan wannan.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύāĻĒā§āĻ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ. | Hausa:Yaushe ne ranar Æarshe?đBengali:āϏāĻŽāϝāĻŧāϏā§āĻŽāĻž āĻāĻāύ? |
Hausa:Bari mu kara tattauna wannan.đBengali:āĻāĻ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤ | Hausa:Menene sha'awarku?đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻļāĻ āĻāĻŋ āĻāĻŋ? |
Hausa:Kuna son...?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ...? | Hausa:Mu dakata wani lokaci.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻāĻāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻā§āĻāĨ¤ |
Hausa:Yayi kyau magana da ku.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāĻžāϞ⧠āϞā§āĻā§āĻā§. | Hausa:Me kuka fi so...?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāĻŋ...? |
Hausa:Na yarda.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāĻā§. | Hausa:Ba na tunanin haka.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋ āύāĻž. |
Hausa:Wannan kyakkyawan ra'ayi ne.đBengali:āĻāĻāĻŋ āĻĻāĻžāϰā§āĻŖ āĻāĻžāĻŦāύāĻž. | Hausa:Ban tabbata akan hakan ba.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āύāĻ. |
Hausa:Na ga batun ku, amma...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāϝāĻŧā§āύā§āĻ āĻĻā§āĻāϤā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠... | Hausa:Wannan na gaggawa ne.đBengali:āĻāĻšāĻž āĻāϰā§āϰāĻŋ. |
Hausa:Da fatan za a ba da fifiko ga wannan.đBengali:āĻāĻ āĻ
āĻā§āϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāϰā§. | Hausa:Yana da mahimmanci mu...đBengali:āĻāĻāĻž āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž... |
Hausa:Muna bukatar mu yi aiki da sauri.đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ | Hausa:Wannan ba zai iya jira ba.đBengali:āĻāĻ āĻ
āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻž. |
Hausa:Me yasa ba zamu...?đBengali:āĻāĻŽāϰāĻž āĻā§āύ āĻāϰāĻŦ āύāĻž...? | Hausa:Yaya...?đBengali:āĻā§āĻŽāύ...? |
Hausa:Mu yi la'akari...đBengali:āĻāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻŋ... | Hausa:WataÆila za mu iya...?đBengali:āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻĒāĻžāϰāϤāĻžāĻŽ...? |
Hausa:Idan mun...?đBengali:āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāϰāĻž...? | Hausa:Yana da zafi sosai a yau.đBengali:āĻāĻ āĻā§āĻŦ āĻāϰāĻŽāĨ¤ |
Hausa:Ina fatan ba za a yi ruwan sama ba.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻŋ āĻŦā§āώā§āĻāĻŋ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ | Hausa:Yanayin ya dace don...đBengali:āĻāĻŦāĻšāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ... |
Hausa:Yana da sanyi a waje.đBengali:āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻ āĻžāύā§āĻĄāĻžāĨ¤ | Hausa:Na ji zai yi dusar ÆanÆara.đBengali:āĻļā§āύā§āĻāĻŋ āϤā§āώāĻžāϰāĻĒāĻžāϤ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ |
Hausa:Menene shirin ku na karshen mako?đBengali:āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§āϰ āĻā§āĻāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāύ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāĻŋ? | Hausa:Kuna da kyauta mako mai zuwa?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒāϰā§āϰ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§ āĻŦāĻŋāύāĻžāĻŽā§āϞā§āϝā§? |
Hausa:Mu yi tanadi don...đBengali:āĻāϰ āĻāύā§āϝ āϰāĻŋāĻāĻžāϰā§āĻā§āĻļāύ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻ... | Hausa:Ina fatan...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻžāĻŽāύā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻžāĻā§āĻāĻŋ... |
Hausa:Ina da abubuwa da yawa da zan yi a wannan makon.đBengali:āĻāĻ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĨ¤ | Hausa:Kun yi kyau yau.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻĻā§āĻāĻžāĻā§āĻā§. |
Hausa:Wannan babban ra'ayi ne.đBengali:āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž. | Hausa:Kun yi kyakkyawan aiki.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āύ. |
Hausa:Ina sha'awar ku...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻž āĻāϰāĻŋ... | Hausa:Kuna da hazaka sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤ |
Hausa:Yi hakuri da...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϤ... | Hausa:Ina neman afuwa idan...đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻžāĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨā§ āϝāĻĻāĻŋ... |
Hausa:Babu matsala ko kadan.đBengali:āĻŽā§āĻā§āĻ āĻā§āύ āϏāĻŽāϏā§āϝāĻž āύā§āĻ. | Hausa:Ba komai.đBengali:āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§. |
Hausa:Na gode don fahimta.đBengali:āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ. | Hausa:Yaya komai ke tafiya?đBengali:āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻŽāύ āϝāĻžāĻā§āĻā§? |
Hausa:Na yaba da taimakon ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻā§ āϏāĻžāϧā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻžāύāĻžāĻ. | Hausa:Wannan yana da ban sha'awa.đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻāϰā§āώāĻŖā§āϝāĻŧ āĻļā§āύāĻžāĻā§āĻā§. |
Hausa:Za a iya sake bayyana hakan?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ? | Hausa:Mu nemo mafita.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ āĻā§āĻāĻā§ āĻŦā§āϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤ |
Hausa:Ina kuka je hutu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ? | Hausa:Kuna da wasu shawarwari?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āĻā§āύ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻāĻā§? |
Hausa:Na yi matukar farin ciki da wannan damar.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āϏā§āϝā§āĻ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āĻāϤā§āϤā§āĻāĻŋāϤ. | Hausa:Don I Allah bani aron alkalami?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāϞāĻŽāĻāĻž āϧāĻžāϰ āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Hausa:Ba ni da lafiya yau.đBengali:āĻāĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻļāϰā§āϰāĻāĻž āĻāĻžāϞ āĻ ā§āĻāĻā§ āύāĻž. | Hausa:Tambaya ce mai kyau.đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāϞā§āĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ. |
Hausa:Zan duba cikinsa.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āύāĻāϰ āϰāĻžāĻāĻŦ. | Hausa:Menene ra'ayin ku akan...?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻāĻŋ...? |
Hausa:Bari in duba jadawalina.đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāϏā§āĻā§ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĻāĻŋāύ. | Hausa:Na yarda da ku gaba Éaya.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŽāϤāĨ¤ |
Hausa:Don Allah a sanar da ni idan akwai wani abu kuma.đBengali:āĻ
āύā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāĻžāύāĨ¤ | Hausa:Ban tabbata na gane ba.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āύāĻ āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻā§āĻāĻŋ. |
Hausa:Wannan yana da ma'ana a yanzu.đBengali:āϝ⧠āĻāĻāύ āĻ
āϰā§āĻĨā§ āϤā§āϞā§. | Hausa:Ina da tambaya game da...đBengali:āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻā§... |
Hausa:Kuna buÆatar wani taimako?đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āύ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ? | Hausa:Bari mu fara.đBengali:āĻāϞ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻŋ. |
Hausa:Zan iya tambayar ku wani abu?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? | Hausa:Me ke faruwa?đBengali:āĻāĻŋ āĻšāĻā§āĻā§? |
Hausa:Kuna buÆatar hannu?đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ? | Hausa:Akwai wani abu da zan iya yi muku?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Hausa:Ina nan idan kuna bukata na.đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻŋāĨ¤ | Hausa:Mu dauki abincin rana.đBengali:āĻāϏā§āύ āĻĻā§āĻĒā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŋāĨ¤ |
Hausa:Ina kan hanya ta.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāύā§āϤāĻŦā§āϝā§āϰ āĻĒāĻĨā§. | Hausa:A ina zamu hadu?đBengali:āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ? |
Hausa:Yaya yanayi?đBengali:āĻĒāϰāĻŋāĻŦā§āĻļ āĻā§āĻŽāύ? | Hausa:Kun ji labari?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻāĻŦāϰ āĻāĻž āĻļā§āύā§āĻ? |
Hausa:Me kuke yi yau?đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻ? | Hausa:Zan iya shiga ku?đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϝā§āĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ? |
Hausa:Labari ne mai ban mamaki!đBengali:āĻāĻāĻž āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻāĻŦāϰ! | Hausa:Ina murna da ku sosai.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻ
āύā§āĻ āϏā§āĻā§. |
Hausa:Taya murna!đBengali:āĻ
āĻāĻŋāύāύā§āĻĻāύ! | Hausa:Wannan yana da ban sha'awa sosai.đBengali:āĻāĻāĻž āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻžāĻāϰā§āώāĻ. |
Hausa:Ku ci gaba da aikin.đBengali:āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻāĻā§āϞ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§. | Hausa:Kuna yin kyau.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻāϰāĻā§āύ. |
Hausa:Na yi imani da ku.đBengali:āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāĻā§. | Hausa:Kuna da wannan.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āϝāĻŧā§āĻā§āύ. |
Hausa:Kada ku daina.đBengali:āĻšāĻžāϞ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ | Hausa:Kasance tabbatacce.đBengali:āĻāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻ āĻŽāύā§āĻāĻžāĻŦ āϰāĻžāĻā§āύ. |
Hausa:Komai zai yi kyau.đBengali:āϏāĻŦ āĻ āĻŋāĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ | Hausa:Ina alfahari da ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāϰā§āĻŦāĻŋāϤ. |
Hausa:Kuna ban mamaki.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ. | Hausa:Kun sanya rana ta.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĻāĻŋāĻā§ āĻŽāϧā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞā§. |
Hausa:Abin ban mamaki ji.đBengali:āĻāĻāĻž āĻļā§āύāϤ⧠āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāϝāĻŧāĻāϰ. | Hausa:Na gode da alherinku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻĻāĻžāϰāϤāĻž āĻā§āϤāĻā§āĻ. |
Hausa:Na gode da goyon bayan ku.đBengali:āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻŽāϰā§āĻĨāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ. | Hausa:Na gode da taimakon ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āϤāĻā§āĻ. |
Hausa:Kai babban aboki ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŦāύā§āϧā§. | Hausa:Kuna nufi da ni sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ
āύā§āĻ āĻŽāĻžāύā§. |
Hausa:Ina jin daÉin kasancewa tare da ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻžāĻāĻžāϤ⧠āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāĻŋāĨ¤ | Hausa:Kullum kuna san abin da za ku ce.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŋ āĻŦāϞāϤ⧠āĻāĻžāύā§āύ. |
Hausa:Na amince da hukuncin ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϰāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ. | Hausa:Kuna da kirkira.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āϏā§āĻāύāĻļā§āϞāĨ¤ |
Hausa:Kuna zuga ni.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ
āύā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰā§āύ. | Hausa:Kuna da tunani sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāĻļā§āϞ. |
Hausa:Kai ne Mafi kyau.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āϏāϰā§āĻŦāĻļā§āϰā§āώā§āĻ . | Hausa:Kai mai sauraro ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻļā§āϰā§āϤāĻžāĨ¤ |
Hausa:Ina daraja ra'ayin ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻŽā§āϞā§āϝ. | Hausa:Na yi sa'a da na san ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻā§āĻŦ āĻāĻžāĻā§āϝāĻŦāĻžāύ. |
Hausa:Kai abokin gaskiya ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āϏāϤā§āϝāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŦāύā§āϧā§āĨ¤ | Hausa:Na yi farin ciki da muka hadu.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻļāĻŋ āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ |
Hausa:Kuna da ban sha'awa na ban dariya.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāϝāĻŧāĻāϰ āϰāϏāĻŦā§āϧ āĻāĻā§. | Hausa:Kuna fahimta sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āĻā§āύ. |
Hausa:Kai mutum ne mai ban mamaki.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāϤā§āĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ. | Hausa:Ina jin daÉin kamfanin ku.đBengali:āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύ⧠āĻā§āĻ. |
Hausa:Kuna da ban sha'awa sosai.đBengali:āϤā§āĻŽāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āĻŽāĻāĻžāϰāĨ¤ | Hausa:Kuna da babban hali.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻāĻā§. |
Hausa:Kuna da kyauta sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻĻāĻžāϰāĨ¤ | Hausa:Kai babban abin koyi ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āϰā§āϞ āĻŽāĻĄā§āϞ. |
Hausa:Kuna da hazaka sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ
āύā§āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤ | Hausa:Kuna da haÆuri sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϧā§āϰā§āϝāĻļā§āϞāĨ¤ |
Hausa:Kuna da ilimi sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻā§āĻāĻžāύā§āĨ¤ | Hausa:Kai mutumin kirki ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻāĻžāϞ⧠āĻŽāĻžāύā§āώāĨ¤ |
Hausa:Kuna yin bambanci.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝ. | Hausa:Kuna da aminci sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ |
Hausa:Kuna da alhakin sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦāĻļā§āϞāĨ¤ | Hausa:Kuna da himma sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĒāϰāĻŋāĻļā§āϰāĻŽā§āĨ¤ |
Hausa:Kuna da zuciya mai kirki.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻĻāϝāĻŧ āĻšā§āĻĻāϝāĻŧ āĻāĻā§. | Hausa:Kuna da tausayi sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāύā§āĻā§āϤāĻŋāĻļā§āϞāĨ¤ |
Hausa:Kuna da taimako sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻāĨ¤ | Hausa:Kai babban shugaba ne.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āύā§āϤāĻžāĨ¤ |
Hausa:Kuna da dogaro sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ | Hausa:Kuna da amana sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϤāĨ¤ |
Hausa:Kuna da gaskiya sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏā§. | Hausa:Kuna da hali mai kyau.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻŽāύā§āĻāĻžāĻŦ āĻāĻā§. |
Hausa:Kuna da girmamawa sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Hausa:Kuna da hankali sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŦāĻžāύāĨ¤ |
Hausa:Kuna da tunani sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Hausa:Kuna da taimako sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻ. |
Hausa:Kuna da abokantaka sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāύā§āϧā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ. | Hausa:Kuna da ladabi sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧā§āĨ¤ |
Hausa:Kuna da ladabi sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧā§āĨ¤ | Hausa:Kuna fahimta sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āϧāĻāĻŽā§āϝāĨ¤ |
Hausa:Kuna da gafara sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻā§āώāĻŽāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ | Hausa:Kuna da girmamawa sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻžāĻļā§āϞāĨ¤ |
Hausa:Kuna'da kirki sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻāϝāĻŧāĻžāϞā§āĨ¤ | Hausa:Kuna da kyauta sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻĻāĻžāϰāĨ¤ |
Hausa:Kuna kulawa sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϝāϤā§āύāĻļā§āϞ. | Hausa:Kuna da Æauna sosai.đBengali:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āϏā§āύā§āĻšāĻŽāϝāĻŧā§āĨ¤ |
Hausa to Bengali translation means you can translate Hausa languages into Bengali languages. Just type Hausa language text into the text box, and it will easily convert it into Bengali language.
There are a few different ways to translate Hausa to Bengali. The simplest way is just to input your Hausa language text into the left box and it will automatically convert this text into Bengali language for you.
There are some mistakes people make while translating Hausa to Bengali: Not paying attention to the context of the sentence of Bengali language. Using the wrong translation for a word or phrase for Hausa to Bengali translate.
Yes, this Hausa to Bengali translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Hausa to Bengali within milliseconds.
Always look for professionals who are native Bengali speakers or have extensive knowledge of the Bengali language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Bengali language can not help you to have a good translation from Hausa to Bengali.
Yes, it is possible to learn basic Hausa to Bengali translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Bengali alphabet, basic grammar of Bengali, and commonly used phrases of Bengali. You can also find commenly used phrases of both Bengali and Hausa languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Bengali after that you will be able to speak both Hausa and Bengali languages.
To learn Hausa to Bengali translation skills you have to move yourself in the Bengali language and culture. Go and meet with Bengali people and ask them what we call this thing in Bengali. It will take some time but one day you will improve your skills in Bengali a lot.
Yes. it also work as Bengali to Hausa translator. You just need to click on swap button between Hausa and Bengali. Now you need to input Bengali langauge and it will gives you output in Hausa language.
Fassarar Hausa zuwa Bengali na nufin za ka iya fassara harsunan Hausa zuwa harsunan Bengali. Kawai rubuta rubutun harshen Hausa a cikin akwatin rubutu, kuma zai canza shi cikin sauÆi zuwa harshen Bengali.
Akwai 'yan hanyoyi daban-daban don fassara Hausa zuwa Bengali. Hanya mafi sauÆi ita ce kawai shigar da rubutun Hausa a cikin akwatin hagu kuma ta atomatik zai canza muku wannan rubutun zuwa harshen Bengali.
Akwai wasu kurakurai da mutane ke yi yayin fassara Hausa zuwa Bengali: Rashin kula da mahallin jumlar harshen Bengali. Yin amfani da fassarar da ba daidai ba don kalma ko jumla don fassara Hausa zuwa Bengali.
Haka ne, wannan fassarar Hausa zuwa Bengali tana da aminci sosai saboda yana amfani da ML da AI a bangon baya wanda yake saurin fassara Hausa zuwa Bengali a cikin milli seconds.
Koyaushe nemi Æwararrun Æwararrun masu jin harshen Bengali ko kuma suna da Éimbin ilimin yaren Bengali don tabbatar da ingantaccen fassarar. In ba haka ba, mutumin da ba shi da cikakken ilimin yaren Bengali ba zai iya taimaka maka wajen samun kyakkyawar fassara daga Hausa zuwa Bengali ba.
Ee, yana yiwuwa ku koyi ainihin fassarar Hausa zuwa Bengali da kanku. Kuna iya farawa ta hanyar sanin kanku da haruffan Bengali, ainihin nahawu na Bengali, da kalmomin Bengali da aka saba amfani da su. Hakanan zaka iya samun kalmomin da aka yi amfani da su na yaren Bengali da na Hausa a Æasa. Dandalin koyon harshen kan layi ko litattafan karatu na iya taimaka maka a cikin wannan tsari tare da Bengali bayan haka za ka iya jin harsunan Hausa da Bengali.
Don koyon fasahohin fassarar Hausa zuwa Bengali dole ne ku motsa kanku cikin yare da al'adun Bengali. Jeka ka sadu da mutanen Bengali ka tambaye su abin da muke kira wannan abu da Bengali. Zai Éauki Éan lokaci amma wata rana za ku inganta Æwarewar ku a cikin Bengali da yawa.
Ee. Hakanan yana aiki azaman fassarar Bengali zuwa Hausa. Kawai kuna buÆatar danna maÉallin musanya tsakanin Hausa da Bengali. Yanzu kuna buÆatar shigar da harshen Bengali kuma zai ba ku fitarwa cikin harshen Hausa.
āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻžāώāĻžāĻā§āϞāĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻļā§āϧ⧠āĻā§āĻā§āϏāĻ āĻŦāĻā§āϏ⧠āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻžāώāĻž āĻā§āĻā§āϏāĻ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāϰā§āύ, āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āϏāĻšāĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
āĻšāĻžāĻāϏāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāϝāĻŧā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϏāĻšāĻ āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧ āĻšāϞ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻā§āϏ⧠āĻāύāĻĒā§āĻ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
āĻšāĻžāĻāϏāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āϞ āĻšāϝāĻŧ: āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻā§āώāĻžāĻĒāĻā§ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āύāĻž āĻĻā§āĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āϞ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻžāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ, āĻāĻ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāύā§āĻĄā§ āĻāĻŽāĻāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϏā§āĻā§āύā§āĻĄā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰā§āϤāĨ¤
āϏāĻ āĻŋāĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāϤ⧠āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻŽāύ āĻĒā§āĻļāĻžāĻĻāĻžāϰāĻĻā§āϰ āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰāĻž āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāĻāĻžāώ⧠āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻ āĻā§āĻāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āύā§āϝāĻĨāĻžāϝāĻŧ, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤā§āĻŽāύ āĻā§āĻāĻžāύ āϰāĻžāĻā§āύ āύāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻžāϞ⧠āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ, āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϏāĻŋāĻ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻļā§āĻāĻž āϏāĻŽā§āĻāĻŦāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāĻŽāĻžāϞāĻž, āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻŽā§āϞāĻŋāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļāĻā§āϞāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āύā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻžāώāĻžāϰāĻ āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļāĻā§āϞāĻŋ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ⧎ āĻ āύāϞāĻžāĻāύ āĻāĻžāώāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻāĻĢāϰā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ ā§āϝāĻĒā§āϏā§āϤāĻāĻā§āϞāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϰ āĻĒāϰ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻžāώāĻžāϤā§āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽ āĻšāĻŦā§āύ⧎
āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻā§āώāϤāĻž āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻšāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āĻ āϏāĻāϏā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϞā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋ āĻŦāϞāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āϏāĻŽāϝāĻŧ āύā§āĻŦā§ āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāĻā§āώāϤāĻž āĻ āύā§āĻ āĻāύā§āύāϤ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤
āĻšā§āϝāĻžāĻ. āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§āĻ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļā§āϧ⧠āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āϝāĻŧāĻžāĻĒ āĻŦā§āϤāĻžāĻŽā§ āĻā§āϞāĻŋāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāύ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻžāώāĻž āĻāύāĻĒā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻšāĻžāĻāϏāĻž āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻāĻĒā§āĻ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤