English:Hello / HiπWelsh:Helo / Hi | English:Good morning / Good afternoon / Good eveningπWelsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
English:How are you?πWelsh:Sut wyt ti? | English:Nice to meet youπWelsh:Braf cwrdd Γ’ chi |
English:Goodbye / ByeπWelsh:Hwyl fawr / Hwyl | English:See you laterπWelsh:Wela'i di wedyn |
English:Take careπWelsh:Cymerwch ofal | English:Have a nice dayπWelsh:Cael diwrnod braf |
English:PleaseπWelsh:Os gwelwch yn dda | English:Thank youπWelsh:Diolch |
English:You're welcomeπWelsh:Croeso | English:Excuse meπWelsh:Esgusodwch fi |
English:I'm sorryπWelsh:Mae'n ddrwg gen i | English:No problemπWelsh:Dim problem |
English:Can you help me?πWelsh:Allwch chi fy helpu? | English:Where is the bathroom?πWelsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
English:How much does this cost?πWelsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | English:What time is it?πWelsh:Faint o'r gloch yw hi? |
English:Can you repeat that, please?πWelsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | English:How do you spell that?πWelsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
English:I would like...πWelsh:Hoffwn i... | English:Can I have...πWelsh:Ga i gael... |
English:I need...πWelsh:Mae angen ... arna i... | English:I don't understandπWelsh:Dydw i ddim yn deall |
English:Could you please...πWelsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | English:Yes / NoπWelsh:Ydw / Nac ydw |
English:MaybeπWelsh:Efallai | English:Of courseπWelsh:Wrth gwrs |
English:SureπWelsh:Cadarn | English:I think soπWelsh:Rwy'n credu hynny |
English:What are you doing later?πWelsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | English:Do you want to...?πWelsh:Ydych chi eisiau...? |
English:Let's meet at...πWelsh:Dewch i ni gwrdd yn... | English:When are you free?πWelsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
English:I'll call youπWelsh:Byddaf yn eich galw | English:How's it going?πWelsh:Sut mae'n mynd? |
English:What's new?πWelsh:Beth sy'n newydd? | English:What do you do? (for work)πWelsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
English:Do you have any plans for the weekend?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | English:It's a nice day, isn't it?πWelsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
English:I like itπWelsh:Rwy'n ei hoffi | English:I don't like itπWelsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
English:I love itπWelsh:Rydw i'n caru e | English:Iβm tiredπWelsh:Dw i wedi blino |
English:Iβm hungryπWelsh:Dwi'n llwglyd | English:Can I get the bill, please?πWelsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
English:Iβll have... (when ordering food)πWelsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | English:Do you take credit cards?πWelsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
English:Where is the nearest... (store, restaurant, etc.)?πWelsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | English:How much is this?πWelsh:Faint yw hwn? |
English:Call the police!πWelsh:Ffoniwch yr heddlu! | English:I need a doctorπWelsh:Dwi angen meddyg |
English:Help!πWelsh:Help! | English:There's a fireπWelsh:Mae tΓ’n |
English:I'm lostπWelsh:Rwy'n ar goll | English:Can you show me on the map?πWelsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
English:Which way is...?πWelsh:Pa ffordd yw...? | English:Is it far from here?πWelsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
English:How long does it take to get there?πWelsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | English:Can you help me find my way?πWelsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
English:What time is our meeting?πWelsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | English:Could you email me the details?πWelsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
English:I need your input on this.πWelsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | English:When is the deadline?πWelsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
English:Letβs discuss this further.πWelsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | English:What are your hobbies?πWelsh:Beth yw eich hobΓ―au? |
English:Do you like...?πWelsh:Wyt ti'n hoffi...? | English:Letβs hang out sometime.πWelsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
English:It was nice talking to you.πWelsh:Roedd yn braf siarad Γ’ chi. | English:Whatβs your favorite...?πWelsh:Beth yw eich hoff...? |
English:I agree.πWelsh:Rwy'n cytuno. | English:I donβt think so.πWelsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
English:Thatβs a good idea.πWelsh:Mae hynny'n syniad da. | English:Iβm not sure about that.πWelsh:Dydw i ddim yn siΕ΅r am hynny. |
English:I see your point, but...πWelsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | English:This is urgent.πWelsh:Mae hyn yn fater brys. |
English:Please prioritize this.πWelsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | English:Itβs important that we...πWelsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
English:We need to act quickly.πWelsh:Mae angen inni weithreduβn gyflym. | English:This canβt wait.πWelsh:Ni all hyn aros. |
English:Why donβt we...?πWelsh:Pam na wnawn ni...? | English:How about...?πWelsh:Beth am...? |
English:Letβs consider...πWelsh:Gadewch i ni ystyried... | English:Maybe we could...?πWelsh:Efallai y gallem...? |
English:What if we...?πWelsh:Beth os ydym...? | English:Itβs so hot today.πWelsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
English:I hope it doesnβt rain.πWelsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | English:The weather is perfect for...πWelsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
English:Itβs chilly outside.πWelsh:Mae'n oer y tu allan. | English:I heard itβs going to snow.πWelsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
English:What are your plans for the weekend?πWelsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | English:Are you free next week?πWelsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
English:Letβs make reservations for...πWelsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | English:Iβm looking forward to...πWelsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
English:I have a lot to do this week.πWelsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | English:You look nice today.πWelsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
English:Thatβs a great idea.πWelsh:Mae hynny'n syniad gwych. | English:You did a fantastic job.πWelsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
English:I admire your...πWelsh:Rwy'n edmygu eich... | English:Youβre very talented.πWelsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
English:Iβm sorry for...πWelsh:Mae'n ddrwg gen i am... | English:I apologize if...πWelsh:Ymddiheuraf os... |
English:No problem at all.πWelsh:Dim problem o gwbl. | English:Itβs okay.πWelsh:Mae'n iawn. |
English:Thank you for understanding.πWelsh:Diolch i chi am ddeall. | English:How's everything going?πWelsh:Sut mae popeth yn mynd? |
English:I appreciate your help.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | English:That sounds interesting.πWelsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
English:Could you explain that again?πWelsh:A allech egluro hynny eto? | English:Let's find a solution.πWelsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
English:Where did you go for vacation?πWelsh:Ble aethoch chi am wyliau? | English:Do you have any suggestions?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
English:I'm really excited about this opportunity.πWelsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | English:Can I borrow your pen?πWelsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
English:I'm not feeling well today.πWelsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | English:That's a good question.πWelsh:Dyna gwestiwn da. |
English:I'll look into it.πWelsh:Edrychaf i mewn iddo. | English:What's your opinion on...?πWelsh:Beth yw eich barn am...? |
English:Let me check my schedule.πWelsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | English:I completely agree with you.πWelsh:Cytunaf yn llwyr Γ’ chi. |
English:Please let me know if there's anything else.πWelsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | English:I'm not sure I understand.πWelsh:Nid wyf yn siΕ΅r fy mod yn deall. |
English:That makes sense now.πWelsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | English:I have a question about...πWelsh:Mae gen i gwestiwn am... |
English:Do you need any help?πWelsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | English:Letβs get started.πWelsh:Gadewch i ni ddechrau. |
English:Can I ask you something?πWelsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | English:Whatβs going on?πWelsh:Beth sy'n Digwydd? |
English:Do you need a hand?πWelsh:Oes angen llaw arnoch chi? | English:Is there anything I can do for you?πWelsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
English:Iβm here if you need me.πWelsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | English:Letβs grab lunch.πWelsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
English:Iβm on my way.πWelsh:Dwi ar fy ffordd. | English:Where should we meet?πWelsh:Ble dylen ni gwrdd? |
English:Howβs the weather?πWelsh:Sut mae'r tywydd? | English:Did you hear the news?πWelsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
English:What did you do today?πWelsh:Beth wnest ti heddiw? | English:Can I join you?πWelsh:Ga i ymuno Γ’ chi? |
English:Thatβs fantastic news!πWelsh:Dyna newyddion ffantastig! | English:Iβm so happy for you.πWelsh:Rydw i mor hapus i chi. |
English:Congratulations!πWelsh:Llongyfarchiadau! | English:Thatβs really impressive.πWelsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
English:Keep up the good work.πWelsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | English:Youβre doing great.πWelsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
English:I believe in you.πWelsh:Rwy'n credu ynoch chi. | English:Youβve got this.πWelsh:Mae gennych chi hwn. |
English:Donβt give up.πWelsh:Peidiwch Γ’ rhoi'r gorau iddi. | English:Stay positive.πWelsh:Arhoswch yn bositif. |
English:Everything will be okay.πWelsh:Bydd popeth yn iawn. | English:Iβm proud of you.πWelsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
English:Youβre amazing.πWelsh:Rydych chi'n anhygoel. | English:Youβve made my day.πWelsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
English:Thatβs wonderful to hear.πWelsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | English:I appreciate your kindness.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
English:Thank you for your support.πWelsh:Diolch am eich cefnogaeth. | English:Iβm grateful for your help.πWelsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
English:Youβre a great friend.πWelsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | English:You mean a lot to me.πWelsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
English:I enjoy spending time with you.πWelsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | English:You always know what to say.πWelsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
English:I trust your judgment.πWelsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | English:Youβre so creative.πWelsh:Rydych chi mor greadigol. |
English:You inspire me.πWelsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | English:Youβre so thoughtful.πWelsh:Rydych chi mor feddylgar. |
English:Youβre the best.πWelsh:Ti yw'r gorau. | English:Youβre a great listener.πWelsh:Rydych chi'n wrandΓ€wr gwych. |
English:I value your opinion.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | English:Iβm so lucky to know you.πWelsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
English:Youβre a true friend.πWelsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | English:Iβm glad we met.πWelsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
English:You have a wonderful sense of humor.πWelsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | English:Youβre so understanding.πWelsh:Rydych chi mor ddeallus. |
English:Youβre a fantastic person.πWelsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | English:I enjoy your company.πWelsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
English:Youβre a lot of fun.πWelsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | English:You have a great personality.πWelsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
English:Youβre very generous.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. | English:Youβre a great role model.πWelsh:Rydych chi'n fodel rΓ΄l gwych. |
English:Youβre so talented.πWelsh:Rydych chi mor dalentog. | English:Youβre very patient.πWelsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
English:Youβre very knowledgeable.πWelsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | English:Youβre a good person.πWelsh:Rydych chi'n berson da. |
English:You make a difference.πWelsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | English:Youβre very reliable.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
English:Youβre very responsible.πWelsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | English:Youβre very hardworking.πWelsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
English:You have a kind heart.πWelsh:Mae gennych chi galon garedig. | English:Youβre very compassionate.πWelsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
English:Youβre very supportive.πWelsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | English:Youβre a great leader.πWelsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
English:Youβre very dependable.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | English:Youβre very trustworthy.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
English:Youβre very honest.πWelsh:Rydych chi'n onest iawn. | English:You have a great attitude.πWelsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
English:Youβre very respectful.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. | English:Youβre very considerate.πWelsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
English:Youβre very thoughtful.πWelsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | English:Youβre very helpful.πWelsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
English:Youβre very friendly.πWelsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | English:Youβre very polite.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
English:Youβre very courteous.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | English:Youβre very understanding.πWelsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
English:Youβre very forgiving.πWelsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | English:Youβre very respectful.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
English:Youβre very kind.πWelsh:Rydych chi'n garedig iawn. | English:Youβre very generous.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. |
English:Youβre very caring.πWelsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | English:Youβre very loving.πWelsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
English to Welsh translation means you can translate English languages into Welsh languages. Just type English language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate English to Welsh. The simplest way is just to input your English language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ English to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for English to Welsh translate.
Yes, this English to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating English to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from English to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic English to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and English languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both English and Welsh languages.
To learn English to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to English translator. You just need to click on swap button between English and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in English language.
Mae cyfieithu Saesneg i Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Saesneg i'r Gymraeg. Teipiwch destun Saesneg yn y blwch testun, a bydd yn hawdd ei drosi i'r Gymraeg.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Saesneg i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Saesneg yn y blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithuΒ Saesneg iβr Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir ar gyfer gair neu ymadrodd o'r Saesneg i'r Gymraeg.
Ydy, mae'r cyfieithydd Saesneg i Gymraeg hwn yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Saesneg i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol syβn siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd Γ’ gwybodaeth helaeth oβr Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o'r Saesneg i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithu sylfaenol o'r Saesneg i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo Γ’'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion Cymraeg a Saesneg a ddefnyddir yn gyffredin isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar Γ΄l hynny byddwch yn gallu siarad Cymraeg a Saesneg.
I ddysgu sgiliau cyfieithu o'r Saesneg i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd Γ’ Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Saesneg. Does ond angen clicio ar y botwm cyfnewid rhwng y Gymraeg a'r Saesneg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn yn Saesneg i chi.