German:Hallo Hi🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | German:Guten Morgen guten Nachmittag guten Abend🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
German:Wie geht es dir?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | German:Freut mich, Sie kennenzulernen🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
German:Auf Wiedersehen tschüss🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | German:Bis später🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
German:Aufpassen🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | German:Einen schönen Tag noch🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
German:Bitte🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | German:Danke🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
German:Gern geschehen🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | German:Verzeihung🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
German:Es tut mir Leid🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | German:Kein Problem🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
German:Kannst du mir helfen?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | German:Wo ist die Toilette?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil an seòmar-ionnlaid? |
German:Wieviel kostet das?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | German:Wie spät ist es?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
German:Kannst du das bitte wiederholen?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | German:Wie buchstabiert man das?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
German:Ich möchte...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | German:Kann ich haben...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
German:Ich brauche...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | German:Ich verstehe nicht🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
German:Könnten Sie bitte...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | German:Ja Nein🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
German:Vielleicht🔄Scots_gaelic:'S dòcha | German:Natürlich🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
German:Sicher🔄Scots_gaelic:Seadh | German:Ich glaube schon🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
German:Was machst du später?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | German:Möchten Sie...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
German:Lass uns bei treffen...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | German:Wann bist du frei?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
German:Ich rufe dich an🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | German:Wie geht's?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
German:Was ist neu?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | German:Was machen Sie beruflich? (Beruflich)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
German:Hast du schon Pläne für das Wochenende?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | German:Es ist ein schöner Tag, nicht wahr?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
German:ich mag das🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | German:Ich mag es nicht🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
German:ich liebe es🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | German:Ich bin müde🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
German:Ich bin hungrig🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | German:Kann ich bitte die Rechnung bekommen?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
German:Ich nehme... (beim Bestellen von Essen)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | German:Akzeptieren Sie Kreditkarten?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
German:Wo ist das nächste ... (Geschäft, Restaurant usw.)?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | German:Wieviel kostet das?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
German:Rufen Sie die Polizei!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | German:Ich brauche einen Arzt🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
German:Helfen!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | German:Da ist ein Feuer🔄Scots_gaelic:Tha teine ​​ann |
German:ich bin verloren🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | German:Können Sie mir auf der Karte zeigen?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
German:Wo geht's lang...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | German:Ist es weit von hier?🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
German:Wie lange dauert es, um dorthin zu gelangen?🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | German:Kannst du mir helfen, meinen Weg zu finden?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
German:Um wie viel Uhr ist unser Treffen?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | German:Könnten Sie mir die Einzelheiten per E-Mail schicken?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
German:Ich brauche hierzu Ihre Eingabe.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | German:Wann ist die Frist?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
German:Lassen Sie uns dies weiter diskutieren.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | German:Was sind deine Hobbies?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
German:Mögen Sie...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | German:Lass uns mal was zusammen machen.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
German:Es war schön, mit Ihnen zu sprechen.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | German:Was ist Deine liebste...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheà rr leat...? |
German:Ich stimme zu.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | German:Ich glaube nicht.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
German:Das ist eine gute Idee.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | German:Da bin ich mir nicht sicher.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
German:Ich verstehe, was Sie meinen, aber ...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | German:Das ist dringend.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
German:Bitte priorisieren Sie dies.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | German:Es ist wichtig, dass wir...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
German:Wir müssen schnell handeln.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | German:Das kann nicht warten.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
German:Warum tun wir das nicht?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | German:Wie wäre es mit...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
German:Lassen Sie uns überlegen …🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | German:Vielleicht könnten wir...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
German:Was wäre, wenn wir...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | German:Es ist so heiß heute.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
German:Ich hoffe, es regnet nicht.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | German:Das Wetter ist perfekt für...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
German:Draußen ist es kühl.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | German:Ich habe gehört, es wird schneien.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
German:Was hast Du am Wochenende vor?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | German:Hast du nächste Woche Zeit?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
German:Lassen Sie uns reservieren für...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | German:Ich freue mich auf...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
German:Ich habe diese Woche viel zu tun.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | German:Du siehst heute gut aus.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
German:Das ist eine großartige Idee.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | German:Sie haben fantastische Arbeit geleistet.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
German:Ich bewundere Ihr...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | German:Du bist sehr talentiert.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tà lantach. |
German:Es tut mir leid wegen...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | German:Ich entschuldige mich, wenn …🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
German:Überhaupt kein Problem.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | German:Es ist okay.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
German:Danke für dein Verständnis.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | German:Wie läuft es so?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cà il a’ dol? |
German:Ich schätze Ihre Hilfe.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | German:Das hört sich interessant an.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
German:Könnten Sie das noch einmal erklären?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | German:Lassen Sie uns eine Lösung finden.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
German:Wohin bist du in den Urlaub gefahren?🔄Scots_gaelic:Cà ite an deach thu air saor-là ithean? | German:Haben Sie Vorschläge?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
German:Ich freue mich wirklich über diese Gelegenheit.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | German:Kann ich mir deinen Stift leihen?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
German:Ich fühle mich heute nicht gut.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | German:Das ist eine gute Frage.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
German:Ich werde der Sache nachgehen.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | German:Was ist Ihre Meinung zu...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
German:Lassen Sie mich meinen Zeitplan überprüfen.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlà r-ama agam. | German:Ich stimme völlig mit Ihnen.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
German:Bitte lassen Sie mich wissen, wenn noch etwas ist.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | German:Ich bin mir nicht sicher ob ich das verstehe.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
German:Das macht jetzt Sinn.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | German:Ich habe eine Frage über...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
German:Brauchen Sie Hilfe?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | German:Lass uns anfangen.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
German:Darf ich Sie etwas fragen?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | German:Was ist los?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
German:Brauchst du Hilfe?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air là mh? | German:Kann ich etwas für Sie tun?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
German:Ich bin hier, wenn du mich brauchst.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | German:Lass uns Mittagessen gehen.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
German:Ich bin auf dem Weg.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | German:Wo sollen wir uns treffen?🔄Scots_gaelic:Cà ite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
German:Wie ist das Wetter?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | German:Hast du die Neuigkeiten gehört?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
German:Was hast du heute gemacht?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | German:Kann ich mitmachen?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
German:Das sind fantastische Neuigkeiten!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | German:Ich freue mich so für dich.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
German:Glückwunsch!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | German:Das ist wirklich beeindruckend.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
German:Mach weiter so.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | German:Du machst das großartig.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
German:Ich glaube an Sie.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | German:Du schaffst das.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
German:Gib nicht auf.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | German:Bleib positiv.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
German:Alles wird gut.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | German:Ich bin stolz auf dich.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
German:Du bist fantastisch.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | German:Du hast meinen Tag gerettet.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
German:Das ist wunderbar zu hören.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | German:Ich schätze Ihre Freundlichkeit.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
German:Danke für Ihre Unterstützung.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | German:Ich bin dankbar für Ihre Hilfe.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
German:Du bist ein großartiger Freund.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | German:Du bedeutest mir viel.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
German:Es gefällt mir Zeit mit dir zu verbringen.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | German:Sie wissen immer, was Sie sagen müssen.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
German:Ich vertraue Ihrem Urteil.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | German:Du bist so kreativ.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
German:Du inspirierst mich.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | German:Du bist so rücksichtsvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
German:Du bist der beste.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheà rr. | German:Du bist ein guter Zuhörer.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
German:Ihre Meinung ist mir wichtig.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | German:Ich bin so glücklich, dich zu kennen.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
German:Du bist ein wahrer Freund.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | German:Ich bin froh, dass wir uns getroffen haben.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
German:Sie haben einen wunderbaren Sinn für Humor.🔄Scots_gaelic:Tha à bhachdas iongantach agad. | German:Du bist so verständnisvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
German:Du bist eine fantastische Person.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | German:Ich genieße deine Gesellschaft.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
German:Du machst viel Spaß.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | German:Du hast eine tolle Persönlichkeit.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
German:Sie sind sehr großzügig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | German:Du bist ein großartiges Vorbild.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
German:Du bist so talentiert.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tà lantach. | German:Du bist sehr geduldig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
German:Sie verfügen über viel Wissen.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | German:Du bist ein guter Mensch.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
German:Sie machen den Unterschied.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | German:Sie sind sehr zuverlässig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
German:Sie sind sehr verantwortungsbewusst.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | German:Du bist sehr fleißig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
German:Du hast ein gutes Herz.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | German:Sie sind sehr mitfühlend.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
German:Du bist eine große Hilfsbereitschaft.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | German:Sie sind ein großartiger Anführer.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
German:Sie sind sehr zuverlässig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | German:Sie sind sehr vertrauenswürdig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
German:Du bist sehr ehrlich.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | German:Du hast eine tolle Einstellung.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
German:Sie sind sehr respektvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | German:Sie sind sehr rücksichtsvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
German:Sie sind sehr rücksichtsvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | German:Sie sind sehr hilfsbereit.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
German:Du bist sehr freundlich.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chà irdeil. | German:Sie sind sehr höflich.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
German:Sie sind sehr höflich.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | German:Du bist sehr verständnisvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
German:Du bist sehr nachsichtig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | German:Sie sind sehr respektvoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
German:Sie sind sehr lieb.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | German:Sie sind sehr großzügig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
German:Du bist sehr fürsorglich.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | German:Du bist sehr liebevoll.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghrà dhach. |
German to Scots Gaelic translation means you can translate German languages into Scots Gaelic languages. Just type German language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate German to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your German language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating German to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for German to Scots Gaelic translate.
Yes, this German to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating German to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from German to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic German to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and German languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both German and Scots Gaelic languages.
To learn German to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to German translator. You just need to click on swap button between German and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in German language.
Mit der Übersetzung von Deutsch nach Schottisch-Gälisch können Sie deutsche Sprachen in Schottisch-Gälisch übersetzen. Geben Sie einfach deutschen Text in das Textfeld ein und dieser wird problemlos in Schottisch-Gälisch umgewandelt.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Deutsch ins Schottisch-Gälische zu übersetzen. Am einfachsten ist es, wenn Sie Ihren deutschen Text in das linke Feld eingeben. Dieser wird dann automatisch ins Schottisch-Gälische konvertiert.
Beim Übersetzen von Deutsch nach Schottisch-Gälisch werden einige Fehler gemacht: Sie achten nicht auf den Kontext eines Satzes in der Schottisch-Gälischen Sprache. Sie verwenden bei der Übersetzung von Deutsch nach Schottisch-Gälisch die falsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase.
Ja, dieser Übersetzer von Deutsch nach Schottisch-Gälisch ist sehr zuverlässig, da er im Backend ML und KI verwendet, was die Übersetzung von Deutsch in Schottisch-Gälisch innerhalb von Millisekunden sehr schnell macht.
Suchen Sie immer nach Fachleuten, deren Muttersprache Schottisch-Gälisch ist oder die über umfassende Kenntnisse der Schottisch-Gälischen Sprache verfügen, um eine genaue Übersetzung sicherzustellen. Andernfalls kann Ihnen eine Person, die die Schottisch-Gälische Sprache nicht gut beherrscht, nicht dabei helfen, eine gute Übersetzung von Deutsch nach Schottisch-Gälisch zu erhalten.
Ja, es ist möglich, grundlegende Übersetzungen von Deutsch nach Schottisch-Gälisch selbst zu erlernen. Sie können damit beginnen, sich mit dem Schottisch-Gälischen Alphabet, der grundlegenden Grammatik des Schottisch-Gälischen und häufig verwendeten Ausdrücken des Schottisch-Gälischen vertraut zu machen. Sie können unten auch häufig verwendete Ausdrücke sowohl des Schottisch-Gälischen als auch des Deutschen finden. Online-Sprachlernplattformen oder Lehrbücher können Ihnen bei diesem Prozess des Schottisch-Gälischen helfen. Danach werden Sie in der Lage sein, sowohl Deutsch als auch Schottisch-Gälisch zu sprechen.
Um Deutsch-Schottisch-Gälisch zu übersetzen, müssen Sie sich mit der Schottisch-Gälischen Sprache und Kultur auseinandersetzen. Treffen Sie Schottisch-Gäler und fragen Sie sie, wie wir dieses Ding auf Schottisch-Gälisch nennen. Es wird einige Zeit dauern, aber eines Tages werden Sie Ihre Schottisch-Gälisch-Kenntnisse erheblich verbessern.
Ja. Es funktioniert auch als Übersetzer von Schottisch-Gälisch nach Deutsch. Sie müssen nur auf die Schaltfläche zum Wechseln zwischen Deutsch und Schottisch-Gälisch klicken. Jetzt müssen Sie die Schottisch-Gälische Sprache eingeben und erhalten die Ausgabe in deutscher Sprache.
Tha eadar-theangachadh Gearmailteach gu Scots Gaelic a’ ciallachadh gun urrainn dhut cà nanan Gearmailteach eadar-theangachadh gu Beurla Ghallta. Dìreach dèan teacsa Gearmailteach a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann airson Gearmailtis eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. ’S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa Gearmailteach agad a chuir a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-ghluasadach gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Gearmailteach gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. Cleachdadh an eadar-theangachadh ceà rr airson facal no abairt airson Gearmailtis gu Scots Gaelic translate.
Tha, tha an eadar-theangair Gearmailteach gu Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Gearmailteach gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gà idhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn do neach aig nach eil moran eòlais air a' Bheurla Scots Gaelic do chuideachadh le deagh eadar-theangachadh a bhith agad bho Ghearmailtis gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Gearmailteach gu Scots Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, grà mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Lorgaidh tu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta anns an dà chà nan Scots Gaelic agus Gearmailtis gu h-ìosal.
Airson sgilean eadar-theangachaidh bho Ghearmailtis gu Albais Gà idhlig ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad ann an cà nan is cultar na h-Albais Gà idhlig. Rach agus coinnich ri daoine Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to German. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Gearmailtis is Scots Gaelic. Feumaidh tu a-nis Scots Gaelic a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an Gearmailtis.