Swedish:Hallå Hej🔄Galician:Ola / Ola | Swedish:God morgon god eftermiddag God kväll🔄Galician:Bos días / Boas tardes / Boas noites |
Swedish:Hur mår du?🔄Galician:Como estás? | Swedish:Trevligt att träffas🔄Galician:Encantado de coñecerte |
Swedish:Hejdå🔄Galician:Adeus / Adeus | Swedish:Vi ses senare🔄Galician:Ata despois |
Swedish:Ta hand om dig🔄Galician:Cóidate | Swedish:Ha en bra dag🔄Galician:Que teñas un bo día |
Swedish:Snälla du🔄Galician:Por favor | Swedish:Tack🔄Galician:Grazas |
Swedish:Varsågod🔄Galician:Es Benvido | Swedish:Ursäkta mig🔄Galician:Con permiso |
Swedish:Jag är ledsen🔄Galician:Síntoo | Swedish:Inga problem🔄Galician:Sen problema |
Swedish:Kan du hjälpa mig?🔄Galician:Podes axudarme? | Swedish:Vart är badrummet?🔄Galician:Onde está o baño? |
Swedish:Hur mycket kostar den här?🔄Galician:Canto custa isto? | Swedish:Vad är klockan?🔄Galician:Que hora é? |
Swedish:Kan du upprepa det där, tack?🔄Galician:Pode repetir iso, por favor? | Swedish:Hur stavar man det?🔄Galician:Como se escribe iso? |
Swedish:Jag skulle vilja...🔄Galician:Gustaríame... | Swedish:Kan jag få...🔄Galician:Podo eu ter... |
Swedish:Jag behöver...🔄Galician:Necesito... | Swedish:Jag förstår inte🔄Galician:Non entendo |
Swedish:Kan du snälla...🔄Galician:Poderías por favor... | Swedish:Ja Nej🔄Galician:Si non |
Swedish:Kanske🔄Galician:Pode ser | Swedish:Självklart🔄Galician:Por suposto |
Swedish:Säker🔄Galician:Claro | Swedish:jag tror det🔄Galician:Eu creo que si |
Swedish:Vad gör du senare?🔄Galician:Que fas despois? | Swedish:Vill du...?🔄Galician:Queres...? |
Swedish:Låt oss träffas kl...🔄Galician:Vémonos en... | Swedish:När är du fri?🔄Galician:Cando estás libre? |
Swedish:Jag ringer dig🔄Galician:Vou chamarte | Swedish:Hur är läget?🔄Galician:Cómo che vai? |
Swedish:Vad är nytt?🔄Galician:Que hai de novo? | Swedish:Vad gör du? (för jobb)🔄Galician:Que fas? (por traballo) |
Swedish:Har du några planer för helgen?🔄Galician:Tes plans para a fin de semana? | Swedish:Det är en trevlig dag, eller hur?🔄Galician:É un bo día, non? |
Swedish:jag gillar det🔄Galician:Gústame | Swedish:Jag gillar det inte🔄Galician:Non me gusta |
Swedish:jag älskar det🔄Galician:Encántame | Swedish:Jag är trött🔄Galician:Estou canso |
Swedish:Jag är hungrig🔄Galician:Teño fame | Swedish:Kan jag få räkningen, snälla?🔄Galician:Podo recibir a factura, por favor? |
Swedish:Jag har... (när jag beställer mat)🔄Galician:Terei... (ao pedir comida) | Swedish:Tar ni kreditkort?🔄Galician:Levas tarxetas de crédito? |
Swedish:Var är närmaste... (butik, restaurang etc.)?🔄Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)? | Swedish:Hur mycket är det här?🔄Galician:Canto custa isto? |
Swedish:Ring polisen!🔄Galician:Chama á policía! | Swedish:jag behöver en doktor🔄Galician:Necesito un médico |
Swedish:Hjälp!🔄Galician:Axuda! | Swedish:Det brinner🔄Galician:Hai un lume |
Swedish:jag är vilse🔄Galician:estou perdido | Swedish:Kan du visa mig på kartan?🔄Galician:Podes mostrarme no mapa? |
Swedish:Vilket sätt är...?🔄Galician:Que camiño é...? | Swedish:Är det långt härifrån?🔄Galician:Está lonxe de aquí? |
Swedish:Hur lång tid tar det att komma dit?🔄Galician:Canto tempo leva chegar alí? | Swedish:Kan du hjälpa mig att hitta min väg?🔄Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño? |
Swedish:Vilken tid är vårt möte?🔄Galician:A que hora é a nosa reunión? | Swedish:Kan du mejla mig detaljerna?🔄Galician:Poderías enviarme os detalles por correo electrónico? |
Swedish:Jag behöver din input om detta.🔄Galician:Necesito a túa opinión sobre isto. | Swedish:När är deadline?🔄Galician:Cando é o prazo? |
Swedish:Låt oss diskutera detta vidare.🔄Galician:Comentemos isto máis. | Swedish:Vad har du för hobbies?🔄Galician:Cales son os teus hobbies? |
Swedish:Gillar du...?🔄Galician:Gústache...? | Swedish:Låt oss umgås någon gång.🔄Galician:Imos saír algunha vez. |
Swedish:Det var trevligt att prata med dig.🔄Galician:Foi un pracer falar contigo. | Swedish:Vad är din favorit...?🔄Galician:Cal é o teu favorito...? |
Swedish:Jag håller med.🔄Galician:Estou de acordo. | Swedish:Jag tror inte det.🔄Galician:Non o creo. |
Swedish:Det är en bra idé.🔄Galician:É unha boa idea. | Swedish:Jag är inte säker på det.🔄Galician:Non estou seguro diso. |
Swedish:Jag förstår din poäng, men...🔄Galician:Vexo o teu punto, pero... | Swedish:Detta är brådskande.🔄Galician:Isto é urxente. |
Swedish:Vänligen prioritera detta.🔄Galician:Por favor, priorice isto. | Swedish:Det är viktigt att vi...🔄Galician:É importante que... |
Swedish:Vi måste agera snabbt.🔄Galician:Necesitamos actuar rapidamente. | Swedish:Det här kan inte vänta.🔄Galician:Isto non pode esperar. |
Swedish:Varför gör vi inte...?🔄Galician:Por que non...? | Swedish:Vad sägs om...?🔄Galician:Que tal...? |
Swedish:Låt oss överväga...🔄Galician:Consideremos... | Swedish:Vi kanske kunde...?🔄Galician:Quizais poderiamos...? |
Swedish:Tänk om vi...?🔄Galician:E se nós...? | Swedish:Det är så varmt idag.🔄Galician:Hoxe fai moita calor. |
Swedish:Jag hoppas att det inte regnar.🔄Galician:Espero que non chova. | Swedish:Vädret är perfekt för...🔄Galician:O tempo é perfecto para... |
Swedish:Det är kyligt ute.🔄Galician:Fóra fai frío. | Swedish:Jag hörde att det skulle snöa.🔄Galician:Oín que vai nevar. |
Swedish:Vad är dina planer för helgen?🔄Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana? | Swedish:Är du ledig nästa vecka?🔄Galician:Estás libre a semana que vén? |
Swedish:Låt oss boka för...🔄Galician:Facemos reservas para... | Swedish:Jag ser fram emot...🔄Galician:Estou desexando... |
Swedish:Jag har mycket att göra den här veckan.🔄Galician:Teño moito que facer esta semana. | Swedish:Du ser fin ut idag.🔄Galician:Estás ben hoxe. |
Swedish:Det är en bra idé.🔄Galician:Esa é unha gran idea. | Swedish:Du gjorde ett fantastiskt jobb.🔄Galician:Fixestes un traballo fantástico. |
Swedish:Jag beundrar din...🔄Galician:Admiro o teu... | Swedish:Du är väldigt duktig.🔄Galician:Es moi talentoso. |
Swedish:Jag är ledsen för...🔄Galician:Sinto por... | Swedish:Jag ber om ursäkt om...🔄Galician:Pido desculpas se... |
Swedish:Inga problem alls.🔄Galician:Non hai problema en absoluto. | Swedish:Det är okej.🔄Galician:Está ben. |
Swedish:Tack för att du förstår.🔄Galician:Grazas pola comprensión. | Swedish:Hur är det?🔄Galician:Como vai todo? |
Swedish:Jag uppskattar din hjälp.🔄Galician:Agradezo a túa axuda. | Swedish:Det låter intressant.🔄Galician:Iso soa interesante. |
Swedish:Kan du förklara det igen?🔄Galician:Poderías explicar iso de novo? | Swedish:Låt oss hitta en lösning.🔄Galician:Imos buscar unha solución. |
Swedish:Vart åkte du på semester?🔄Galician:Onde fuches de vacacións? | Swedish:Har du några förslag?🔄Galician:Tes algunha suxestión? |
Swedish:Jag är verkligen exalterad över denna möjlighet.🔄Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade. | Swedish:Kan jag låna din penna?🔄Galician:Podo tomar prestada a túa pluma? |
Swedish:Jag mår inte bra idag.🔄Galician:Hoxe non estou ben. | Swedish:Det är en bra fråga.🔄Galician:Esa é unha boa pregunta. |
Swedish:Jag ska titta på det.🔄Galician:Vou investigalo. | Swedish:Vad tycker du om...?🔄Galician:Cal é a túa opinión sobre...? |
Swedish:Låt mig kolla mitt schema.🔄Galician:Deixe-me comprobar o meu horario. | Swedish:Jag håller helt med dig.🔄Galician:Estou totalmente de acordo contigo. |
Swedish:Vänligen meddela mig om det är något mer.🔄Galician:Por favor, avisame se hai algo máis. | Swedish:Jag är inte säker på att jag förstår.🔄Galician:Non estou seguro de entender. |
Swedish:Det är vettigt nu.🔄Galician:Iso ten sentido agora. | Swedish:Jag har en fråga om...🔄Galician:Teño unha pregunta sobre... |
Swedish:Behöver du någon hjälp?🔄Galician:Necesitas axuda? | Swedish:Låt oss börja.🔄Galician:Comecemos. |
Swedish:Kan jag fråga dig en sak?🔄Galician:Podo preguntarte algo? | Swedish:Vad pågår?🔄Galician:Que está pasando? |
Swedish:Behöver du hjälp?🔄Galician:Necesitas unha man? | Swedish:Finns det något jag kan göra för dig?🔄Galician:Hai algo que poida facer por ti? |
Swedish:Jag finns här om du behöver mig.🔄Galician:Estou aquí se me necesitas. | Swedish:Låt oss äta lunch.🔄Galician:Imos xantar. |
Swedish:Jag är på väg.🔄Galician:Estou de camiño. | Swedish:Var skall vi träffas?🔄Galician:Onde debemos atoparnos? |
Swedish:Hur är vädret?🔄Galician:Como está o tempo? | Swedish:Hörde du nyheterna?🔄Galician:Escoitaches a noticia? |
Swedish:Vad gjorde du idag?🔄Galician:Que fixeches hoxe? | Swedish:Får jag följa med dig?🔄Galician:Podo unirme a ti? |
Swedish:Det är fantastiska nyheter!🔄Galician:Esa é unha noticia fantástica! | Swedish:Jag är så glad för din skull.🔄Galician:Estou moi feliz por ti. |
Swedish:Grattis!🔄Galician:Parabéns! | Swedish:Det är verkligen imponerande.🔄Galician:Iso é realmente impresionante. |
Swedish:Fortsätt så.🔄Galician:Sigamos facendo un bo traballo. | Swedish:Du gör det bra.🔄Galician:Estás facendo xenial. |
Swedish:Jag tror på dig.🔄Galician:Creo en ti. | Swedish:Du har det här.🔄Galician:Tes isto. |
Swedish:Ge inte upp.🔄Galician:Non te rindas. | Swedish:Fortsätt vara positiv.🔄Galician:Mantente positivo. |
Swedish:Allt kommer att bli okej.🔄Galician:Todo estará ben. | Swedish:Jag är stolt över dig.🔄Galician:Estou orgulloso de ti. |
Swedish:Du är fantastisk.🔄Galician:É incrible. | Swedish:Du har gjort min dag.🔄Galician:Alegráchesme o día. |
Swedish:Det är underbart att höra.🔄Galician:Iso é marabilloso de escoitar. | Swedish:Jag uppskattar din vänlighet.🔄Galician:Agradezo a túa amabilidade. |
Swedish:Tack för ditt stöd.🔄Galician:Grazas polo teu apoio. | Swedish:Jag är tacksam för din hjälp.🔄Galician:Agradezo a túa axuda. |
Swedish:Du är en bra vän.🔄Galician:Es un gran amigo. | Swedish:Du betyder mycket för mig.🔄Galician:Significas moito para min. |
Swedish:Jag tycker om att umgås med dig.🔄Galician:Gústame pasar o tempo contigo. | Swedish:Du vet alltid vad du ska säga.🔄Galician:Sempre sabes que dicir. |
Swedish:Jag litar på ditt omdöme.🔄Galician:Confío no teu criterio. | Swedish:Du är så kreativ.🔄Galician:Es tan creativo. |
Swedish:Du inspirerar mig.🔄Galician:Ti me inspiras. | Swedish:Du är så omtänksam.🔄Galician:Estás moi pensativo. |
Swedish:Du är bäst.🔄Galician:Es o mellor. | Swedish:Du är en bra lyssnare.🔄Galician:Es un gran oínte. |
Swedish:Jag värdesätter din åsikt.🔄Galician:Valoro a túa opinión. | Swedish:Jag är så lycklig att jag känner dig.🔄Galician:Teño a sorte de coñecerte. |
Swedish:Du är en sann vän.🔄Galician:Es un verdadeiro amigo. | Swedish:Jag är glad att vi träffades.🔄Galician:Alégrome de coñecernos. |
Swedish:Du har en underbar humor.🔄Galician:Tes un marabilloso sentido do humor. | Swedish:Du är så förstående.🔄Galician:Sodes moi comprensivos. |
Swedish:Du är en fantastisk person.🔄Galician:Es unha persoa fantástica. | Swedish:Jag trivs med ditt sällskap.🔄Galician:Disfruto da túa compañía. |
Swedish:Du är väldigt rolig.🔄Galician:Es moi divertido. | Swedish:Du har en fantastisk personlighet.🔄Galician:Tes unha gran personalidade. |
Swedish:Du är väldigt generös.🔄Galician:Es moi xeneroso. | Swedish:Du är en stor förebild.🔄Galician:Es un gran modelo a seguir. |
Swedish:Du är så duktig.🔄Galician:Es tan talentoso. | Swedish:Du är väldigt tålmodig.🔄Galician:Es moi paciente. |
Swedish:Du är mycket kunnig.🔄Galician:Vostede é moi coñecedor. | Swedish:Du är en bra person.🔄Galician:Es unha boa persoa. |
Swedish:Du gör skillnad.🔄Galician:Vostede marca a diferenza. | Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Galician:Es moi fiable. |
Swedish:Du är väldigt ansvarsfull.🔄Galician:Vostede é moi responsable. | Swedish:Du är väldigt hårt arbetande.🔄Galician:Es moi traballador. |
Swedish:Du har ett snällt hjärta.🔄Galician:Tes un corazón amable. | Swedish:Du är väldigt medkännande.🔄Galician:Es moi compasivo. |
Swedish:Du är väldigt stöttande.🔄Galician:Sodes moi solidarios. | Swedish:Du är en bra ledare.🔄Galician:Es un gran líder. |
Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Galician:Es moi fiable. | Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Galician:Es moi fiable. |
Swedish:Du är väldigt ärlig.🔄Galician:Es moi honesto. | Swedish:Du har en fantastisk attityd.🔄Galician:Tes unha gran actitude. |
Swedish:Du är väldigt respektfull.🔄Galician:Vostede é moi respectuoso. | Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Galician:Es moi considerado. |
Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Galician:Estás moi pensativo. | Swedish:Du är väldigt hjälpsam.🔄Galician:Es moi útil. |
Swedish:Du är väldigt vänlig.🔄Galician:Es moi simpático. | Swedish:Du är väldigt artig.🔄Galician:Es moi educado. |
Swedish:Du är väldigt artig.🔄Galician:Es moi cortés. | Swedish:Du är väldigt förstående.🔄Galician:Sodes moi comprensivos. |
Swedish:Du är väldigt förlåtande.🔄Galician:Es moi indulgente. | Swedish:Du är väldigt respektfull.🔄Galician:Vostede é moi respectuoso. |
Swedish:Du är väldigt snäll.🔄Galician:Es moi amable. | Swedish:Du är väldigt generös.🔄Galician:Es moi xeneroso. |
Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Galician:Es moi cariñoso. | Swedish:Du är väldigt kärleksfull.🔄Galician:Es moi cariñoso. |
Swedish to Galician translation means you can translate Swedish languages into Galician languages. Just type Swedish language text into the text box, and it will easily convert it into Galician language.
There are a few different ways to translate Swedish to Galician. The simplest way is just to input your Swedish language text into the left box and it will automatically convert this text into Galician language for you.
There are some mistakes people make while translating Swedish to Galician: Not paying attention to the context of the sentence of Galician language. Using the wrong translation for a word or phrase for Swedish to Galician translate.
Yes, this Swedish to Galician translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Swedish to Galician within milliseconds.
Always look for professionals who are native Galician speakers or have extensive knowledge of the Galician language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Galician language can not help you to have a good translation from Swedish to Galician.
Yes, it is possible to learn basic Swedish to Galician translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Galician alphabet, basic grammar of Galician, and commonly used phrases of Galician. You can also find commenly used phrases of both Galician and Swedish languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Galician after that you will be able to speak both Swedish and Galician languages.
To learn Swedish to Galician translation skills you have to move yourself in the Galician language and culture. Go and meet with Galician people and ask them what we call this thing in Galician. It will take some time but one day you will improve your skills in Galician a lot.
Yes. it also work as Galician to Swedish translator. You just need to click on swap button between Swedish and Galician. Now you need to input Galician langauge and it will gives you output in Swedish language.
Svenska till galiciska översättning innebär att du kan översätta svenska språk till galiciska språk. Skriv bara in svenskspråkig text i textrutan, så konverterar den enkelt till galiciska.
Det finns några olika sätt att översätta svenska till galiciska. Det enklaste sättet är bara att mata in din svenska text i den vänstra rutan och den kommer automatiskt att konvertera denna text till galiciska språket åt dig.
Det finns några misstag som människor gör när de översätter svenska till galiciska: Att inte uppmärksamma sammanhanget för meningen på galiciska språket. Använder fel översättning för ett ord eller en fras för översättning från svenska till galiciska.
Ja, denna översättare från svenska till galiciska är mycket pålitlig eftersom den använder ML och AI i backend, vilket är mycket snabbt för att översätta svenska till galiciska inom millisekunder.
Leta alltid efter yrkesverksamma som har galiciska som modersmål eller har omfattande kunskaper i det galiciska språket för att säkerställa korrekt översättning. Annars kan en person som inte har så mycket kunskaper i det galiciska språket inte hjälpa dig att få en bra översättning från svenska till galiciska.
Ja, det är möjligt att lära sig grundläggande svenska till galiciska översättning själv. Du kan börja med att bekanta dig med det galiciska alfabetet, grundläggande grammatik för galiciska och vanliga galiciska fraser. Du kan också hitta fraser som ofta används för både galiciska och svenska språken nedan. Språkinlärningsplattformar online eller läroböcker kan hjälpa dig i processen med galiciska. Därefter kommer du att kunna tala både svenska och galiciska.
För att lära dig svenska till galiciska översättningskunskaper måste du röra dig i det galiciska språket och kulturen. Gå och träffa galiciska människor och fråga dem vad vi kallar det här på galiciska. Det kommer att ta lite tid men en dag kommer du att förbättra dina kunskaper i galiciska mycket.
Ja. den fungerar också som översättare från galiciska till svenska. Du behöver bara klicka på swap-knappen mellan svenska och galiciska. Nu måste du mata in galiciskt språk och det kommer att ge dig utdata på svenska.
A tradución do sueco ao galego significa que pode traducir linguas suecas a linguas galegas. Só tes que escribir texto en sueco na caixa de texto e converterao facilmente en galego.
Hai algunhas formas diferentes de traducir o sueco ao galego. O xeito máis sinxelo é introducir o seu texto en sueco na caixa da esquerda e converterase automaticamente este texto en galego.
Hai algúns erros que comete a xente ao traducir sueco ao galego: non prestar atención ao contexto da frase da lingua galega. Usar a tradución incorrecta dunha palabra ou frase para traducir do sueco ao galego.
Si, este tradutor do sueco ao galego é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir sueco ao galego en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan galegofalantes nativos ou teñan un amplo coñecemento da lingua galega para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, Unha persoa que non teña moito coñecemento da lingua galega non pode axudarche a ter unha boa tradución do sueco ao galego.
Si, é posible aprender a tradución básica do sueco ao galego por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto galego, a gramática básica do galego e as frases de uso común do galego. Tamén podes atopar frases de uso habitual tanto en galego como en sueco a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co galego, despois de que poderás falar tanto o sueco como o galego.
Para aprender habilidades de tradución do sueco ao galego tes que moverte na lingua e cultura galegas. Vai reunirse con galegos e pregúntalles como lle chamamos a esta cousa en galego. Levará tempo pero algún día mellorarás moito as túas habilidades en galego.
Si. tamén traballa como tradutor do galego ao sueco. Só tes que premer no botón de intercambiar entre o sueco e o galego. Agora cómpre introducir a lingua galega e dará saída en lingua sueca.