Swedish:Hallå Hej🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | Swedish:God morgon god eftermiddag God kväll🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Swedish:Hur mår du?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Swedish:Trevligt att träffas🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Swedish:Hejdå🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Swedish:Vi ses senare🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
Swedish:Ta hand om dig🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | Swedish:Ha en bra dag🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
Swedish:Snälla du🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Swedish:Tack🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
Swedish:Varsågod🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | Swedish:Ursäkta mig🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Swedish:Jag är ledsen🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | Swedish:Inga problem🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Swedish:Kan du hjälpa mig?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Swedish:Vart är badrummet?🔄Scots_gaelic:Càite bheil an seòmar-ionnlaid? |
Swedish:Hur mycket kostar den här?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | Swedish:Vad är klockan?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
Swedish:Kan du upprepa det där, tack?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Swedish:Hur stavar man det?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Swedish:Jag skulle vilja...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Swedish:Kan jag få...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
Swedish:Jag behöver...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Swedish:Jag förstår inte🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
Swedish:Kan du snälla...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Swedish:Ja Nej🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Swedish:Kanske🔄Scots_gaelic:'S dòcha | Swedish:Självklart🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
Swedish:Säker🔄Scots_gaelic:Seadh | Swedish:jag tror det🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Swedish:Vad gör du senare?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | Swedish:Vill du...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Swedish:Låt oss träffas kl...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Swedish:När är du fri?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Swedish:Jag ringer dig🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Swedish:Hur är läget?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
Swedish:Vad är nytt?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | Swedish:Vad gör du? (för jobb)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
Swedish:Har du några planer för helgen?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Swedish:Det är en trevlig dag, eller hur?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Swedish:jag gillar det🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Swedish:Jag gillar det inte🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Swedish:jag älskar det🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Swedish:Jag är trött🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
Swedish:Jag är hungrig🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Swedish:Kan jag få räkningen, snälla?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Swedish:Jag har... (när jag beställer mat)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | Swedish:Tar ni kreditkort?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Swedish:Var är närmaste... (butik, restaurang etc.)?🔄Scots_gaelic:Càite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | Swedish:Hur mycket är det här?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
Swedish:Ring polisen!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Swedish:jag behöver en doktor🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Swedish:Hjälp!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | Swedish:Det brinner🔄Scots_gaelic:Tha teine ann |
Swedish:jag är vilse🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | Swedish:Kan du visa mig på kartan?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
Swedish:Vilket sätt är...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | Swedish:Är det långt härifrån?🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Swedish:Hur lång tid tar det att komma dit?🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | Swedish:Kan du hjälpa mig att hitta min väg?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
Swedish:Vilken tid är vårt möte?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | Swedish:Kan du mejla mig detaljerna?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Swedish:Jag behöver din input om detta.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Swedish:När är deadline?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Swedish:Låt oss diskutera detta vidare.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Swedish:Vad har du för hobbies?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
Swedish:Gillar du...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | Swedish:Låt oss umgås någon gång.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Swedish:Det var trevligt att prata med dig.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Swedish:Vad är din favorit...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheàrr leat...? |
Swedish:Jag håller med.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Swedish:Jag tror inte det.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
Swedish:Det är en bra idé.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Swedish:Jag är inte säker på det.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Swedish:Jag förstår din poäng, men...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | Swedish:Detta är brådskande.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
Swedish:Vänligen prioritera detta.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | Swedish:Det är viktigt att vi...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Swedish:Vi måste agera snabbt.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | Swedish:Det här kan inte vänta.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Swedish:Varför gör vi inte...?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | Swedish:Vad sägs om...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Swedish:Låt oss överväga...🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Swedish:Vi kanske kunde...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Swedish:Tänk om vi...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | Swedish:Det är så varmt idag.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Swedish:Jag hoppas att det inte regnar.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | Swedish:Vädret är perfekt för...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Swedish:Det är kyligt ute.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Swedish:Jag hörde att det skulle snöa.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
Swedish:Vad är dina planer för helgen?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | Swedish:Är du ledig nästa vecka?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Swedish:Låt oss boka för...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | Swedish:Jag ser fram emot...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
Swedish:Jag har mycket att göra den här veckan.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | Swedish:Du ser fin ut idag.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
Swedish:Det är en bra idé.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Swedish:Du gjorde ett fantastiskt jobb.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Swedish:Jag beundrar din...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Swedish:Du är väldigt duktig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tàlantach. |
Swedish:Jag är ledsen för...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Swedish:Jag ber om ursäkt om...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Swedish:Inga problem alls.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Swedish:Det är okej.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
Swedish:Tack för att du förstår.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Swedish:Hur är det?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile càil a’ dol? |
Swedish:Jag uppskattar din hjälp.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | Swedish:Det låter intressant.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Swedish:Kan du förklara det igen?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | Swedish:Låt oss hitta en lösning.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Swedish:Vart åkte du på semester?🔄Scots_gaelic:Càite an deach thu air saor-làithean? | Swedish:Har du några förslag?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Swedish:Jag är verkligen exalterad över denna möjlighet.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Swedish:Kan jag låna din penna?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Swedish:Jag mår inte bra idag.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | Swedish:Det är en bra fråga.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Swedish:Jag ska titta på det.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | Swedish:Vad tycker du om...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
Swedish:Låt mig kolla mitt schema.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlàr-ama agam. | Swedish:Jag håller helt med dig.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Swedish:Vänligen meddela mig om det är något mer.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Swedish:Jag är inte säker på att jag förstår.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Swedish:Det är vettigt nu.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | Swedish:Jag har en fråga om...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Swedish:Behöver du någon hjälp?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Swedish:Låt oss börja.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
Swedish:Kan jag fråga dig en sak?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Swedish:Vad pågår?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
Swedish:Behöver du hjälp?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air làmh? | Swedish:Finns det något jag kan göra för dig?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
Swedish:Jag finns här om du behöver mig.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Swedish:Låt oss äta lunch.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
Swedish:Jag är på väg.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Swedish:Var skall vi träffas?🔄Scots_gaelic:Càite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
Swedish:Hur är vädret?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Swedish:Hörde du nyheterna?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Swedish:Vad gjorde du idag?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | Swedish:Får jag följa med dig?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
Swedish:Det är fantastiska nyheter!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Swedish:Jag är så glad för din skull.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Swedish:Grattis!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Swedish:Det är verkligen imponerande.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
Swedish:Fortsätt så.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | Swedish:Du gör det bra.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
Swedish:Jag tror på dig.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Swedish:Du har det här.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Swedish:Ge inte upp.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | Swedish:Fortsätt vara positiv.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Swedish:Allt kommer att bli okej.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | Swedish:Jag är stolt över dig.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Swedish:Du är fantastisk.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Swedish:Du har gjort min dag.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Swedish:Det är underbart att höra.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | Swedish:Jag uppskattar din vänlighet.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
Swedish:Tack för ditt stöd.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Swedish:Jag är tacksam för din hjälp.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Swedish:Du är en bra vän.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Swedish:Du betyder mycket för mig.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
Swedish:Jag tycker om att umgås med dig.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | Swedish:Du vet alltid vad du ska säga.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
Swedish:Jag litar på ditt omdöme.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | Swedish:Du är så kreativ.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Swedish:Du inspirerar mig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Swedish:Du är så omtänksam.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Swedish:Du är bäst.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheàrr. | Swedish:Du är en bra lyssnare.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
Swedish:Jag värdesätter din åsikt.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | Swedish:Jag är så lycklig att jag känner dig.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
Swedish:Du är en sann vän.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | Swedish:Jag är glad att vi träffades.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Swedish:Du har en underbar humor.🔄Scots_gaelic:Tha àbhachdas iongantach agad. | Swedish:Du är så förstående.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Swedish:Du är en fantastisk person.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Swedish:Jag trivs med ditt sällskap.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
Swedish:Du är väldigt rolig.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | Swedish:Du har en fantastisk personlighet.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
Swedish:Du är väldigt generös.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Swedish:Du är en stor förebild.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Swedish:Du är så duktig.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tàlantach. | Swedish:Du är väldigt tålmodig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Swedish:Du är mycket kunnig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | Swedish:Du är en bra person.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Swedish:Du gör skillnad.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Swedish:Du är väldigt ansvarsfull.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Swedish:Du är väldigt hårt arbetande.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
Swedish:Du har ett snällt hjärta.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Swedish:Du är väldigt medkännande.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
Swedish:Du är väldigt stöttande.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Swedish:Du är en bra ledare.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Swedish:Du är väldigt pålitlig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Swedish:Du är väldigt ärlig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Swedish:Du har en fantastisk attityd.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Swedish:Du är väldigt respektfull.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Swedish:Du är väldigt hjälpsam.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Swedish:Du är väldigt vänlig.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chàirdeil. | Swedish:Du är väldigt artig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Swedish:Du är väldigt artig.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Swedish:Du är väldigt förstående.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Swedish:Du är väldigt förlåtande.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Swedish:Du är väldigt respektfull.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
Swedish:Du är väldigt snäll.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | Swedish:Du är väldigt generös.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Swedish:Du är väldigt omtänksam.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | Swedish:Du är väldigt kärleksfull.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghràdhach. |
Swedish to Scots Gaelic translation means you can translate Swedish languages into Scots Gaelic languages. Just type Swedish language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Swedish to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Swedish language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating Swedish to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Swedish to Scots Gaelic translate.
Yes, this Swedish to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Swedish to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Swedish to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Swedish to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Swedish languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Swedish and Scots Gaelic languages.
To learn Swedish to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Swedish translator. You just need to click on swap button between Swedish and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Swedish language.
Översättning från svenska till skotsk gaeliska innebär att du kan översätta svenska språk till skotska gäliska. Skriv bara in svenskspråkig text i textrutan, så konverterar den lätt till skotsk gaeliska.
Det finns några olika sätt att översätta svenska till skotsk gaeliska. Det enklaste sättet är bara att mata in din svenska text i den vänstra rutan och den kommer automatiskt att konvertera denna text till Scots Gaelic språk åt dig.
Det finns några misstag som folk gör när de översätter svenska till skotsk gaeliska: inte uppmärksamma sammanhanget för meningen på skotsk gaeliska. Använder fel översättning för ett ord eller en fras för översättning från svenska till skotsk gaeliska.
Ja, den här översättaren från svenska till skotsk gaeliska är mycket pålitlig eftersom den använder ML och AI i backend, vilket är mycket snabbt för att översätta svenska till skotsk gaeliska inom millisekunder.
Leta alltid efter yrkesverksamma som har skotsk gaeliska som modersmål eller har omfattande kunskaper om det skotska gäliska språket för att säkerställa korrekt översättning. Annars kan en person som inte har så mycket kunskap i det skotska gaeliska språket inte hjälpa dig att få en bra översättning från svenska till skotsk gaeliska.
Ja, det är möjligt att lära sig grundläggande svenska till skotsk gaeliska översättning själv. Du kan börja med att bekanta dig med det skotska gaeliska alfabetet, grundläggande grammatik för skotsk gaeliska och vanliga fraser i skotsk gaeliska. Du kan också hitta ofta använda fraser för både skotsk gaeliska och svenska språken nedan. Språkinlärningsplattformar online eller läroböcker kan hjälpa dig i denna process med skotsk gaeliska efter det kommer du att kunna tala både svenska och skotska gäliska.
För att lära dig svenska till Scots Gaelic översättningskunskaper måste du röra dig i det skotska gaeliska språket och kulturen. Gå och träffa skotska gaeliska människor och fråga dem vad vi kallar det här på skotsk gaeliska. Det kommer att ta lite tid men en dag kommer du att förbättra dina kunskaper i skotsk gaeliska mycket.
Ja. den fungerar också som översättare från skotsk gaelisk till svenska. Du behöver bara klicka på swap-knappen mellan svenska och skotsk gaeliska. Nu måste du mata in Scots Gaelic språk och det kommer att ge dig utdata på svenska.
Tha eadar-theangachadh Suaineach gu Scots Gaelic a’ ciallachadh gun urrainn dhut cànanan Suaineach eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dìreach dèan teacsa cànain Suaineach a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann airson Suainis eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. ’S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa Suaineach agad a chuir a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-ghluasadach gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Suainis gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. A’ cleachdadh an eadar-theangachaidh ceàrr airson facal no abairt airson Suainis gu Scots Gaelic translate.
Tha, tha an eadar-theangair Suaineach gu Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Suainis gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gàidhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gàidhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn do neach aig nach eil moran eòlais air a’ Bheurla Ghallta Gàidhlig do chuideachadh le deagh eadar-theangachadh a bhith agad on t-Suainis gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Suainis gu Scots Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, gràmar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta an dà chuid Scots Gaelic agus Suainis gu h-ìosal. Faodaidh àrd-ùrlaran no leabhraichean teacsa air-loidhne do chuideachadh sa phròiseas seo le Scots Gaelic às deidh sin bidh e comasach dhut an dà chuid Suainis agus Scots Gaelic a bhruidhinn.
Airson sgilean eadar-theangachaidh bho Suainis gu Albais Gàidhlig ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad anns a’ chànan is cultar Scots Gaelic. Rach agus coinnich ri daoine Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Suaineach. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Suainis agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an Suainis.