Greek:Γεια γεια🔄Czech:Ahoj | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Czech:Dobré ráno Dobré odpoledne dobrý večer |
Greek:Πώς είσαι;🔄Czech:Jak se máte? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Czech:Rád vás poznávám |
Greek:Αντίο γεια🔄Czech:Nashledanou | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Czech:Uvidíme se později |
Greek:Να προσέχεις🔄Czech:Opatruj se | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Czech:Hezký den |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Czech:Prosím | Greek:Ευχαριστώ🔄Czech:Děkuji |
Greek:Παρακαλώ🔄Czech:Nemáš zač | Greek:Με συγχωρείς🔄Czech:Promiňte |
Greek:συγγνώμη🔄Czech:omlouvám se | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Czech:Žádný problém |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Czech:Můžeš mi pomoci? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Czech:Kde je koupelna? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Czech:Kolik to stojí? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Czech:Kolik je hodin? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Czech:Můžeš to prosím zopakovat? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Czech:Mohl byste to hláskovat? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Czech:Chtěl bych... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Czech:Můžu mít... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Czech:Potřebuji... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Czech:já tomu nerozumím |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Czech:Mohl byste mi prosím... | Greek:Ναι όχι🔄Czech:Ano ne |
Greek:Μπορεί🔄Czech:Možná | Greek:Φυσικά🔄Czech:Samozřejmě |
Greek:Σίγουρος🔄Czech:Tak určitě | Greek:έτσι νομίζω🔄Czech:Myslím, že ano |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Czech:Co děláš později? | Greek:Θέλεις να...?🔄Czech:Chceš...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Czech:Sejdeme se v... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Czech:Kdy jsi volný? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Czech:zavolám ti | Greek:Πώς πάει?🔄Czech:Jak to jde? |
Greek:Τι νέα?🔄Czech:Co je nového? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Czech:Co děláš? (pro práci) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Czech:Máte nějaké plány na víkend? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Czech:To je hezký den, že? |
Greek:μου αρέσει🔄Czech:líbí se mi to | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Czech:Nelíbí se mi to |
Greek:το αγαπώ🔄Czech:Miluji to | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Czech:Jsem unavený |
Greek:Πεινάω🔄Czech:Mám hlad | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Czech:Mohu dostat účet, prosím? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Czech:Dám si... (při objednávání jídla) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Czech:Bereš kreditní karty? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Czech:Kde je nejbližší... (obchod, restaurace atd.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Czech:Kolik to je? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Czech:Zavolat policii! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Czech:Potřebuji lékaře |
Greek:Βοήθεια!🔄Czech:Pomoc! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Czech:Je tu oheň |
Greek:έχω χαθεί🔄Czech:ztratil jsem se | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Czech:Můžete mi to ukázat na mapě? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Czech:Která cesta je...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Czech:Je to odsud daleko? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Czech:Jak dlouho trvá se tam dostat? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Czech:Můžete mi pomoci najít mou cestu? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Czech:V kolik hodin máme schůzku? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Czech:Mohl bys mi na email podrobnosti? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Czech:Potřebuji váš názor na toto. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Czech:Kdy je termín? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Czech:Pojďme o tom dále diskutovat. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Czech:Jaké jsou tvé koníčky? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Czech:Máš rád...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Czech:Pojďme si někdy popovídat. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Czech:Bylo fajn si s tebou popovídat. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Czech:Jaký je tvůj oblíbený...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Czech:Souhlasím. | Greek:δεν νομίζω.🔄Czech:Myslím, že ne. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Czech:To je dobrý nápad. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Czech:Nejsem si tím jistý. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Czech:Chápu tvůj názor, ale... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Czech:To je naléhavé. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Czech:Upřednostněte to prosím. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Czech:Je důležité, abychom... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Czech:Musíme jednat rychle. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Czech:Tohle nemůže čekat. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Czech:Proč ne...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Czech:Co takhle...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Czech:Uvažujme... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Czech:Možná bychom mohli...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Czech:Co kdybychom...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Czech:Dnes je tak horko. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Czech:doufám, že nebude pršet. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Czech:Počasí je ideální pro... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Czech:Venku je sychravo. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Czech:Slyšel jsem, že bude sněžit. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Czech:Jaké jsou vaše plány na víkend? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Czech:Máte příští týden volno? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Czech:Udělejme rezervace na... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Czech:Těším se na... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Czech:Tento týden mám hodně práce. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Czech:Dnes ti to sluší. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Czech:To je skvělý nápad. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Czech:Odvedli jste fantastickou práci. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Czech:Obdivuji tvůj... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Czech:jsi velmi talentovaný. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Czech:Omlouvám se za... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Czech:Omlouvám se, jestli... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Czech:Vůbec žádný problém. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Czech:To je v pořádku. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Czech:Děkuji za pochopení. | Greek:Πώς πάει?🔄Czech:Jak to všechno jde? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Czech:Oceňuji tvou pomoc. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Czech:To zní zajímavě. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Czech:Mohl bys to vysvětlit znovu? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Czech:Pojďme najít řešení. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Czech:kam jste jeli na dovolenou? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Czech:Máš nějaké návrhy? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Czech:Jsem z této příležitosti opravdu nadšený. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Czech:Můžete mi půjčit pero? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Czech:Dnes se necítím dobře. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Czech:To je dobrá otázka. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Czech:Podívám se na to. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Czech:Jaký je váš názor na...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Czech:Dovolte mi zkontrolovat můj rozvrh. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Czech:Zcela s tebou souhlasím. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Czech:Pokud je ještě něco dalšího, dejte mi prosím vědět. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Czech:Nejsem si jistý, jestli rozumím. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Czech:To teď dává smysl. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Czech:Mám dotaz ohledně... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Czech:Potřebuješ nějakou pomoc? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Czech:Začněme. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Czech:Mohu se tě na něco zeptat? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Czech:Co se děje? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Czech:Potřebuješ pomoc? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Czech:Mohu pro vás něco udělat? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Czech:Jsem tu, pokud mě potřebujete. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Czech:Dáme si oběd. |
Greek:Ερχομαι.🔄Czech:Jsem na cestě. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Czech:Kde bychom se měli setkat? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Czech:Jaké je počasí? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Czech:Slyšel jsi zprávy? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Czech:Co jsi dnes dělal? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Czech:Můžu se přidat? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Czech:To jsou fantastické zprávy! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Czech:jsem za tebe tak šťastný. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Czech:Gratulujeme! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Czech:To je opravdu působivé. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Czech:Pokračuj v dobré práci. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Czech:jde ti to skvěle. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Czech:Věřím v tebe. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Czech:Máte to. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Czech:nevzdávej to. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Czech:Zůstaň pozitivní. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Czech:Všechno bude v pořádku. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Czech:Jsem na tebe hrdý. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Czech:Jsi úžasná. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Czech:Zpříjemnil jsi mi den. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Czech:To je skvělé slyšet. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Czech:Oceňuji Vaši laskavost. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Czech:Děkuji za vaší podporu. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Czech:Jsem vděčný za vaši pomoc. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Czech:jsi skvělý přítel. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Czech:Znamenáš pro mě hodně. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Czech:Rád s vámi trávím čas. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Czech:Vždycky víš, co říct. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Czech:Věřím tvému úsudku. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Czech:Jste tak kreativní. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Czech:Ty mě inspiruješ. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Czech:Jsi tak přemýšlivý. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Czech:Jsi nejlepší. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Czech:Jste skvělý posluchač. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Czech:Vážím si vašeho názoru. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Czech:mám to štěstí, že tě znám. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Czech:jsi skutečný přítel. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Czech:jsem rád, že jsme se potkali. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Czech:Máte úžasný smysl pro humor. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Czech:Jste tak chápaví. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Czech:Jste fantastický člověk. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Czech:Vaše společnost mě baví. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Czech:Jste velmi zábavní. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Czech:Máš skvělou osobnost. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Czech:jste velmi štědří. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Czech:Jste velkým vzorem. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Czech:jsi tak talentovaný. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Czech:Jste velmi trpělivý. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Czech:Jste velmi znalý. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Czech:jsi dobrý člověk. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Czech:Děláte rozdíl. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Czech:Jste velmi spolehlivý. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Czech:Jste velmi zodpovědní. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Czech:Jste velmi pracovitý. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Czech:Máš laskavé srdce. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Czech:Jste velmi soucitný. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Czech:Jste velmi oporou. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Czech:Jste skvělý vůdce. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Czech:jste velmi spolehliví. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Czech:Jste velmi důvěryhodní. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Czech:Jste velmi upřímní. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Czech:Máte skvělý přístup. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Czech:Jste velmi respektující. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Czech:Jste velmi ohleduplní. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Czech:Jste velmi přemýšlivý. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Czech:Jste velmi nápomocní. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Czech:Jste velmi přátelští. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Czech:jste velmi zdvořilí. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Czech:jste velmi zdvořilí. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Czech:Jste velmi chápaví. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Czech:Jste velmi shovívaví. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Czech:Jste velmi respektující. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Czech:Jsi velmi milý. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Czech:jste velmi štědří. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Czech:Jste velmi starostlivý. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Czech:Jste velmi milující. |
Greek to Czech translation means you can translate Greek languages into Czech languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Czech language.
There are a few different ways to translate Greek to Czech. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Czech language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Czech: Not paying attention to the context of the sentence of Czech language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Czech translate.
Yes, this Greek to Czech translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Czech within milliseconds.
Always look for professionals who are native Czech speakers or have extensive knowledge of the Czech language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Czech language can not help you to have a good translation from Greek to Czech.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Czech translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Czech alphabet, basic grammar of Czech, and commonly used phrases of Czech. You can also find commenly used phrases of both Czech and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Czech after that you will be able to speak both Greek and Czech languages.
To learn Greek to Czech translation skills you have to move yourself in the Czech language and culture. Go and meet with Czech people and ask them what we call this thing in Czech. It will take some time but one day you will improve your skills in Czech a lot.
Yes. it also work as Czech to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Czech. Now you need to input Czech langauge and it will gives you output in Greek language.
Μετάφραση από ελληνικά προς τσέχικα σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε τσέχικες γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα στην Τσεχική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά στα τσεχικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στην Τσεχική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα Ελληνικά στα Τσεχικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της τσέχικης γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Ελληνικά προς Τσεχικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε τσέχικα είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση από ελληνικά στα τσέχικα μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που ομιλούν τη μητρική τους Τσέχικη γλώσσα ή έχουν εκτεταμένη γνώση της τσέχικης γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της τσέχικης γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα Ελληνικά στα Τσεχικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση από ελληνικά προς τσέχικα. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το τσέχικο αλφάβητο, τη βασική γραμματική της Τσεχικής γλώσσας και τις φράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως στα Τσέχικα. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της Τσέχικης όσο και της Ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα Τσεχικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε ελληνικά και τσέχικα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά προς τσέχικα, πρέπει να κινηθείτε στην τσεχική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με Τσέχους και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα Τσέχικα. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα Τσέχικα.
Ναί. λειτουργεί και ως μεταφραστής από Τσέχικα προς Ελληνικά. Απλώς πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Ελληνικών και Τσεχικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τσέχικη γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Překlad z řečtiny do češtiny znamená, že můžete překládat řečtinu do češtiny. Stačí do textového pole napsat text v řečtině a ono jej snadno převede do češtiny.
Existuje několik různých způsobů, jak přeložit řečtinu do češtiny. Nejjednodušší způsob je vložit text v řečtině do levého pole a to automaticky převede tento text do češtiny za vás.
Při překladu řečtiny do češtiny lidé dělají několik chyb: Nevěnují pozornost kontextu věty českého jazyka. Použití špatného překladu slova nebo fráze z řečtiny do češtiny přeložte.
Ano, tento překladač z řečtiny do češtiny je velmi spolehlivý, protože na backendu používá ML a AI, což je velmi rychlé pro překlad řečtiny do češtiny během milisekund.
Pro zajištění přesného překladu vždy hledejte profesionály, kteří jsou rodilými mluvčími češtiny nebo mají rozsáhlé znalosti českého jazyka. V opačném případě vám k dobrému překladu z řečtiny do češtiny nepomůže ani člověk, který moc nezná češtinu.
Ano, základní překlady z řečtiny do češtiny je možné se naučit sami. Můžete začít tím, že se seznámíte s českou abecedou, základní gramatikou češtiny a běžně používanými frázemi češtiny. Níže naleznete také běžně používané fráze českého i řeckého jazyka. Online jazykové platformy nebo učebnice vám mohou pomoci v tomto procesu s češtinou, poté budete ovládat řečtinu i češtinu.
Abyste se naučili překládat z řečtiny do češtiny, musíte se pohybovat v českém jazyce a kultuře. Jděte se setkat s českými lidmi a zeptejte se jich, jak této věci říkáme česky. Bude to chvíli trvat, ale jednoho dne se v češtině hodně zlepšíte.
Ano. funguje také jako překladač z češtiny do řečtiny. Stačí kliknout na tlačítko pro přepnutí mezi řečtinou a češtinou. Nyní musíte zadat český jazyk a dostanete výstup v řečtině.