Greek:Γεια γεια🔄Georgian:გამარჯობა / გამარჯობა | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Georgian:Დილა მშვიდობისა შუადღე მშვიდობისა საღამო მშვიდობისა |
Greek:Πώς είσαι;🔄Georgian:Როგორ ხარ? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Georgian:Სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა |
Greek:Αντίο γεια🔄Georgian:ნახვამდის / ნახვამდის | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Georgian:Მოგვიანებით გნახავ |
Greek:Να προσέχεις🔄Georgian:Იზრუნოს | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Georgian:Კარგ დღეს გისურვებთ |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Georgian:გთხოვთ | Greek:Ευχαριστώ🔄Georgian:Გმადლობთ |
Greek:Παρακαλώ🔄Georgian:Არაფრის | Greek:Με συγχωρείς🔄Georgian:Უკაცრავად |
Greek:συγγνώμη🔄Georgian:ვწუხვარ | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Georgian:Არაა პრობლემა |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Georgian:Შეგიძლიათ დამეხმაროთ? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Georgian:Სად არის აბაზანა? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Georgian:რა ღირს ეს? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Georgian:Რომელი საათია? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Georgian:შეგიძლიათ გაიმეოროთ, გთხოვთ? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Georgian:ამას როგორ წერ? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Georgian:Ვისურვებდი... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Georgian:შემიძლია მქონდეს... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Georgian:Მჭირდება... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Georgian:არ მესმის |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Georgian:Უკაცრავად, შეგიძლიათ... | Greek:Ναι όχι🔄Georgian:Კი არა |
Greek:Μπορεί🔄Georgian:Შესაძლოა | Greek:Φυσικά🔄Georgian:Რა თქმა უნდა |
Greek:Σίγουρος🔄Georgian:რა თქმა უნდა | Greek:έτσι νομίζω🔄Georgian:ასე ვფიქრობ |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Georgian:რას აკეთებ მერე? | Greek:Θέλεις να...?🔄Georgian:Გინდა...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Georgian:მოდი შევხვდეთ... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Georgian:Როდის ხარ თავისუფალი? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Georgian:დაგირეკავ | Greek:Πώς πάει?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Greek:Τι νέα?🔄Georgian:Რა არის ახალი? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Georgian:Რას აკეთებ? (სამსახურისთვის) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Georgian:გაქვთ რაიმე გეგმები შაბათ-კვირისთვის? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Georgian:კარგი დღეა, არა? |
Greek:μου αρέσει🔄Georgian:მომწონს | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Georgian:მე არ მომწონს |
Greek:το αγαπώ🔄Georgian:მიყვარს | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Georgian:Დაღლილი ვარ |
Greek:Πεινάω🔄Georgian:Მშია | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Georgian:შემიძლია ანგარიშის მიღება, გთხოვთ? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Georgian:მექნება... (საჭმლის შეკვეთისას) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Georgian:იღებთ საკრედიტო ბარათებს? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Georgian:სად არის უახლოესი... (მაღაზია, რესტორანი და ა.შ.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Georgian:Რა ღირს? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Georgian:გამოიძახეთ პოლიცია! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Georgian:ექიმი მჭირდება |
Greek:Βοήθεια!🔄Georgian:დახმარება! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Georgian:ხანძარია |
Greek:έχω χαθεί🔄Georgian:დავიკარგე | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Georgian:შეგიძლია მაჩვენო რუკაზე? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Georgian:რომელი გზაა...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Georgian:შორს არის აქედან? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Georgian:Რა დრო დასჭირდება, რომ იქ მივიდეთ? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Georgian:შეგიძლიათ დამეხმაროთ ჩემი გზის პოვნაში? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Georgian:რომელ საათზეა ჩვენი შეხვედრა? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Georgian:შეგიძლია მომწერო დეტალები? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Georgian:მე მჭირდება თქვენი აზრი ამ საკითხში. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Georgian:როდის არის ბოლო ვადა? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Georgian:განვიხილოთ ეს შემდგომში. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Georgian:Რა არის შენი ჰობი? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Georgian:Მოგწონს...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Georgian:ოდესღაც გავერთოთ. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Georgian:Სასიამოვნო იყო თქვენთან საუბარი. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Georgian:Რომელია შენი ფავორიტი...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Georgian:Ვეთანხმები. | Greek:δεν νομίζω.🔄Georgian:მე ასე არ ვფიქრობ. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Georgian:Კარგი იდეაა. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Georgian:ამაში დარწმუნებული არ ვარ. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Georgian:მესმის შენი აზრი, მაგრამ... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Georgian:ეს სასწრაფოა. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Georgian:გთხოვთ, მივანიჭოთ ამას პრიორიტეტი. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Georgian:მნიშვნელოვანია, რომ ჩვენ... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Georgian:ჩვენ სწრაფად უნდა ვიმოქმედოთ. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Georgian:ეს ვერ მოითმენს. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Georgian:რატომ არ...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Georgian:Რას ფიქრობთ...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Georgian:განვიხილოთ... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Georgian:იქნებ შეგვეძლო...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Georgian:რა მოხდება, თუ ჩვენ...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Georgian:ძალიან ცხელა დღეს. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Georgian:იმედია არ წვიმს. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Georgian:ამინდი იდეალურია... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Georgian:გარეთ ცივა. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Georgian:გავიგე, რომ თოვს. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Georgian:რა გეგმები გაქვთ შაბათ-კვირას? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Georgian:თავისუფალი ხარ მომავალ კვირას? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Georgian:მოდით გავაკეთოთ დაჯავშნა... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Georgian:მოუთმენლად ველოდები... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Georgian:ამ კვირაში ბევრი რამ მაქვს გასაკეთებელი. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Georgian:Დღეს კარგად გამოიყურები. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Georgian:ეს შესანიშნავი იდეაა. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Georgian:თქვენ ფანტასტიკური სამუშაო გააკეთეთ. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Georgian:აღფრთოვანებული ვარ შენი... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Georgian:ძალიან ნიჭიერი ხარ. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Georgian:ვწუხვარ... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Georgian:ბოდიშს ვიხდი თუ... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Georgian:Საერთოდ არაა პრობლემა. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Georgian:Არაუშავს. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Georgian:გმადლობთ გაგებისთვის. | Greek:Πώς πάει?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Georgian:Მე ვაფასებ თქვენს დახმარებას. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Georgian:ეს საინტერესოდ ჟღერს. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Georgian:შეგიძლია კიდევ ერთხელ ამიხსნა? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Georgian:მოდი ვიპოვოთ გამოსავალი. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Georgian:სად წახვედი დასასვენებლად? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Georgian:გაქვთ რაიმე შემოთავაზება? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Georgian:მე ნამდვილად აღფრთოვანებული ვარ ამ შესაძლებლობით. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Georgian:შემიძლია ვისესხო შენი კალამი? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Georgian:დღეს თავს კარგად არ ვგრძნობ. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Georgian:ეს კარგი კითხვაა. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Georgian:მე ჩავიხედავ. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Georgian:რა აზრის ხართ...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Georgian:ნება მომეცით გადავამოწმო ჩემი განრიგი. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Georgian:სრულიად გეთანხმები. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Georgian:გთხოვთ შემატყობინოთ თუ არის კიდევ რამე. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Georgian:დარწმუნებული არ ვარ, რომ მესმის. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Georgian:ამას ახლა აქვს აზრი. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Georgian:კითხვა მაქვს იმის შესახებ... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Georgian:Გჭირდება რაიმე დახმარება? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Georgian:Დავიწყოთ. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Georgian:Შეიძლება რაღაც გკითხო? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Georgian:Რა ხდება? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Georgian:გჭირდება ხელი? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Georgian:რამე შემიძლია გავაკეთო შენთვის? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Georgian:მე აქ ვარ თუ დაგჭირდები. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Georgian:ავიღოთ სადილი. |
Greek:Ερχομαι.🔄Georgian:Გზაში ვარ. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Georgian:სად უნდა შევხვდეთ? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Georgian:როგორია ამინდი? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Georgian:გაიგეთ ახალი ამბები? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Georgian:Რა გააკეთე დღეს? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Georgian:შემიძლია შემოგიერთდე? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Georgian:ეს ფანტასტიკური სიახლეა! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Georgian:ძალიან ბედნიერი ვარ შენთვის. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Georgian:გილოცავ! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Georgian:ეს მართლაც შთამბეჭდავია. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Georgian:გააგრძელე კარგი საქმე. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Georgian:მშვენივრად აკეთებ. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Georgian:Მე მჯერა შენი. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Georgian:თქვენ ეს გაქვთ. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Georgian:არ დანებდე. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Georgian:იყავი პოზიტიური. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Georgian:Ყველაფერი კარგად იქნება. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Georgian:Მე ვამაყობ შენით. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Georgian:საოცარი ხარ. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Georgian:თქვენ დამიწყვეთ დღე. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Georgian:ამის მოსმენა მშვენიერია. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Georgian:ვაფასებ შენს სიკეთეს. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Georgian:Მადლობა თქვენი მხარდაჭერისთვის. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Georgian:მადლობელი ვარ თქვენი დახმარებისთვის. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Georgian:დიდი მეგობარი ხარ. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Georgian:შენ ჩემთვის ბევრს ნიშნავ. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Georgian:მსიამოვნებს შენთან დროის გატარება. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Georgian:თქვენ ყოველთვის იცით რა თქვათ. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Georgian:მე მჯერა შენი განსჯის. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Georgian:ძალიან კრეატიული ხარ. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Georgian:Შენ შთამაგონებ. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Georgian:შენ ისეთი დაფიქრებული ხარ. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Georgian:Შენ საუკეთესო ხარ. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Georgian:დიდი მსმენელი ხარ. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Georgian:ვაფასებ შენს აზრს. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Georgian:ძალიან გამიმართლა რომ გიცნობ. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Georgian:ნამდვილი მეგობარი ხარ. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Georgian:მიხარია, რომ შევხვდით. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Georgian:საოცარი იუმორის გრძნობა გაქვს. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Georgian:შენ ისეთი გასაგები ხარ. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Georgian:ფანტასტიკური ადამიანი ხარ. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Georgian:მე მსიამოვნებს თქვენი კომპანია. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Georgian:ძალიან მხიარული ხარ. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Georgian:თქვენ გაქვთ დიდი პიროვნება. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Georgian:თქვენ შესანიშნავი მისაბაძი მაგალითი ხართ. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Georgian:შენ ისეთი ნიჭიერი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Georgian:ძალიან მომთმენი ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Georgian:ძალიან მცოდნე ხარ. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Georgian:კარგი ადამიანი ხარ. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Georgian:თქვენ შექმნით განსხვავებას. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Georgian:ძალიან პასუხისმგებელი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Georgian:ძალიან შრომისმოყვარე ხარ. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Georgian:კეთილი გული გაქვს. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Georgian:ძალიან თანამგრძნობი ხარ. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Georgian:თქვენ ძალიან მხარს უჭერთ. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Georgian:დიდი ლიდერი ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Georgian:ძალიან საიმედო ხარ. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Georgian:ძალიან გულახდილი ხარ. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Georgian:დიდი დამოკიდებულება გაქვს. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Georgian:ძალიან ყურადღებიანი ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Georgian:ძალიან მოაზროვნე ხარ. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Georgian:ძალიან მეხმარებით. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Georgian:ძალიან მეგობრული ხარ. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Georgian:ძალიან გაგებული ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Georgian:ძალიან მიმტევებელი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Georgian:Ძალიან კეთილი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Georgian:ძალიან მზრუნველი ხარ. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Georgian:ძალიან მოსიყვარულე ხარ. |
Greek to Georgian translation means you can translate Greek languages into Georgian languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Georgian language.
There are a few different ways to translate Greek to Georgian. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Georgian language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Georgian: Not paying attention to the context of the sentence of Georgian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Georgian translate.
Yes, this Greek to Georgian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Georgian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Georgian speakers or have extensive knowledge of the Georgian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Georgian language can not help you to have a good translation from Greek to Georgian.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Georgian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Georgian alphabet, basic grammar of Georgian, and commonly used phrases of Georgian. You can also find commenly used phrases of both Georgian and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Georgian after that you will be able to speak both Greek and Georgian languages.
To learn Greek to Georgian translation skills you have to move yourself in the Georgian language and culture. Go and meet with Georgian people and ask them what we call this thing in Georgian. It will take some time but one day you will improve your skills in Georgian a lot.
Yes. it also work as Georgian to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Georgian. Now you need to input Georgian langauge and it will gives you output in Greek language.
Η μετάφραση από ελληνικά σε γεωργιανά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε γεωργιανές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε γεωργιανή γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά στα γεωργιανά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στη γεωργιανή γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα ελληνικά στα γεωργιανά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της γεωργιανής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Ελληνικά σε Γεωργιανά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε γεωργιανά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση από ελληνικά σε γεωργιανά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που ομιλούν τη γεωργιανή φυσική τους γλώσσα ή έχουν εκτενή γνώση της γεωργιανής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της γεωργιανής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα ελληνικά στα γεωργιανά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε τη βασική μετάφραση από ελληνικά σε γεωργιανά μόνοι σας. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το γεωργιανό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της γεωργιανής και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της γεωργιανής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της γεωργιανής όσο και της ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα γεωργιανά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και τη γεωργιανή γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά σε γεωργιανά, πρέπει να κινηθείτε στη γεωργιανή γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με γεωργιανούς και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα γεωργιανά. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα γεωργιανά.
Ναί. λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από γεωργιανά σε ελληνικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ ελληνικών και γεωργιανών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τη γεωργιανή γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
ბერძნულიდან ქართულად თარგმანი ნიშნავს, რომ თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ ბერძნული ენები ქართულ ენებზე. უბრალოდ ჩაწერეთ ბერძნული ტექსტი ტექსტურ ველში და ის ადვილად გადააქცევს ქართულ ენაზე.
ბერძნული ქართულად თარგმნის რამდენიმე გზა არსებობს. უმარტივესი გზაა უბრალოდ შეიყვანოთ თქვენი ბერძნული ტექსტი მარცხენა ველში და ის ავტომატურად გადააქცევს ამ ტექსტს ქართულ ენაზე თქვენთვის.
ბერძნულის ქართულად თარგმნისას არის გარკვეული შეცდომები: არ აქცევენ ყურადღებას ქართული ენის წინადადების კონტექსტს. ბერძნულიდან ქართულად თარგმნისთვის სიტყვის ან ფრაზის არასწორი თარგმანის გამოყენება.
დიახ, ეს ბერძნულიდან ქართულად თარჯიმანი ძალიან სანდოა, რადგან ის იყენებს ML-ს და AI-ს უკანა პლანზე, რაც ძალიან სწრაფია ბერძნულიდან ქართულად თარგმნისთვის მილიწამებში.
ზუსტი თარგმანის უზრუნველსაყოფად ყოველთვის მოძებნეთ პროფესიონალები, რომლებიც მშობლიურ ენაზე საუბრობენ ქართულ ენაზე ან ფლობენ ქართულ ენას. თორემ ბერძნულიდან ქართულზე კარგი თარგმანის ქონაში ვერ დაგეხმარება ადამიანი, რომელსაც არ აქვს ქართული ენის დიდი ცოდნა.
დიახ, საბაზისო ბერძნულიდან ქართულად თარგმანის სწავლა შესაძლებელია დამოუკიდებლად. შეგიძლიათ დაიწყოთ ქართული ანბანის, ქართულის ძირითადი გრამატიკისა და ქართულის ხშირად გამოყენებული ფრაზების გაცნობით. თქვენ ასევე შეგიძლიათ იხილოთ როგორც ქართული, ასევე ბერძნული ენების ხშირად გამოყენებული ფრაზები ქვემოთ. ენების შემსწავლელი ონლაინ პლატფორმები ან სახელმძღვანელოები დაგეხმარებათ ქართულთან ამ პროცესში, რის შემდეგაც თქვენ შეძლებთ ისაუბროთ როგორც ბერძნულ, ასევე ქართულ ენებზე.
ბერძნულიდან ქართულად მთარგმნელობითი უნარების შესასწავლად თქვენ უნდა გადახვიდეთ ქართულ ენასა და კულტურაში. წადით, შეხვდით ქართველ ხალხს და ჰკითხეთ, რას ვუწოდებთ ამას ქართულად. ამას გარკვეული დრო დასჭირდება, მაგრამ ერთ მშვენიერ დღეს ძალიან გაიუმჯობესებ ქართულ ენას.
დიახ. ის ასევე მუშაობს როგორც ქართულიდან ბერძნული მთარგმნელი. თქვენ უბრალოდ უნდა დააჭიროთ სვოპ ღილაკს ბერძნულსა და ქართულს შორის. ახლა თქვენ უნდა შეიყვანოთ ქართული ენა და ის მოგცემთ გამოსავალს ბერძნულ ენაზე.