Greek:Γεια γεια🔄Esperanto:Saluton / Saluton | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Esperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperon |
Greek:Πώς είσαι;🔄Esperanto:Kiel vi fartas? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Esperanto:Mi ĝojas renkonti vin |
Greek:Αντίο γεια🔄Esperanto:Adiaŭ / Adiaŭ | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Esperanto:Ĝis revido |
Greek:Να προσέχεις🔄Esperanto:Zorgu | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Esperanto:Havu bonan tagon |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Esperanto:Bonvolu | Greek:Ευχαριστώ🔄Esperanto:Dankon |
Greek:Παρακαλώ🔄Esperanto:Ne dankinde | Greek:Με συγχωρείς🔄Esperanto:Pardonu min |
Greek:συγγνώμη🔄Esperanto:mi bedaŭras | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Esperanto:Nedankinde |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Esperanto:Ĉu vi povas helpi min? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Esperanto:Kie estas la necesejo? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Esperanto:Kiom ĉi tio kostas? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Esperanto:Kioma horo estas? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Esperanto:Ĉu vi povas ripeti tion, mi petas? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Esperanto:Kiel vi literumas tion? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Esperanto:Mi ŝatus... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Esperanto:Ĉu mi povas havi... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Esperanto:Mi bezonas... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Esperanto:Mi ne komprenas |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Esperanto:Ĉu vi bonvolus... | Greek:Ναι όχι🔄Esperanto:Jes Ne |
Greek:Μπορεί🔄Esperanto:Eble | Greek:Φυσικά🔄Esperanto:Kompreneble |
Greek:Σίγουρος🔄Esperanto:Certe | Greek:έτσι νομίζω🔄Esperanto:Mi pensas ke jes |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Esperanto:Kion vi faras poste? | Greek:Θέλεις να...?🔄Esperanto:Ĉu vi volas...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Esperanto:Ni renkontiĝu ĉe... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Esperanto:Kiam vi estas libere? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Esperanto:Mi vokos vin | Greek:Πώς πάει?🔄Esperanto:Kiel vi fartas? |
Greek:Τι νέα?🔄Esperanto:Kio novas? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Esperanto:Kion vi faras? (por laboro) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Esperanto:Ĉu vi havas planojn por la semajnfino? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Esperanto:Estas bela tago, ĉu ne? |
Greek:μου αρέσει🔄Esperanto:mi ŝatas ĝin | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Esperanto:Mi ne ŝatas ĝin |
Greek:το αγαπώ🔄Esperanto:mi amas ĝin | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Esperanto:Mi estas laca |
Greek:Πεινάω🔄Esperanto:Mi estas malsata | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Esperanto:Ĉu mi povas ricevi la fakturon, mi petas? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Esperanto:Mi havos... (dum mendo de manĝaĵo) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Esperanto:Ĉu vi prenas kreditkartojn? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Esperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Esperanto:Kiom ĉi tio kostas? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Esperanto:Voku la policon! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Esperanto:mi bezonas kuraciston |
Greek:Βοήθεια!🔄Esperanto:Helpu! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Esperanto:Estas fajro |
Greek:έχω χαθεί🔄Esperanto:mi estas perdita | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Esperanto:Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Esperanto:Kiu vojo estas...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Esperanto:Ĉu ĝi estas malproksime de ĉi tie? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Esperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Esperanto:Ĉu vi povas helpi min trovi mian vojon? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Esperanto:Je kioma horo estas nia renkontiĝo? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Esperanto:Ĉu vi povus retpoŝti al mi la detalojn? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Esperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Esperanto:Kiam estas la limdato? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Esperanto:Ni diskutu ĉi tion plu. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Esperanto:Kiuj estas viaj ŝatokupoj? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Esperanto:Ĉu vi ŝatas...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Esperanto:Ni hangdu iam. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Esperanto:Estis agrable paroli kun vi. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Esperanto:Kio estas via plej ŝatata...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Esperanto:Mi konsentas. | Greek:δεν νομίζω.🔄Esperanto:Mi ne pensas tiel. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Esperanto:Tio estas bona ideo. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Esperanto:Mi ne certas pri tio. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Esperanto:Mi komprenas vian punkton, sed... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Esperanto:Ĉi tio urĝas. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Esperanto:Bonvolu prioritati ĉi tion. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Esperanto:Gravas, ke ni... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Esperanto:Ni devas agi rapide. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Esperanto:Ĉi tio ne povas atendi. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Esperanto:Kial ni ne...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Esperanto:Kion pri...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Esperanto:Ni konsideru... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Esperanto:Eble ni povus...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Esperanto:Kio se ni...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Esperanto:Estas tiel varme hodiaŭ. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Esperanto:Mi esperas, ke ne pluvos. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Esperanto:La vetero estas perfekta por... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Esperanto:Estas malvarme ekstere. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Esperanto:Mi aŭdis, ke ĝi neĝos. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Esperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Esperanto:Ĉu vi liberas venontsemajne? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Esperanto:Ni faru rezervojn por... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Esperanto:Mi antaŭĝojas... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Esperanto:Mi havas multon por fari ĉi tiun semajnon. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Esperanto:Vi aspektas bela hodiaŭ. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Esperanto:Tio estas bonega ideo. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Esperanto:Vi faris mirindan laboron. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Esperanto:Mi admiras vian... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Esperanto:Vi estas tre talenta. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Esperanto:Mi bedaŭras pro... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Esperanto:Mi pardonpetas se... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Esperanto:Tute ne problemo. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Esperanto:Estas bone. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Esperanto:Dankon por kompreni. | Greek:Πώς πάει?🔄Esperanto:Kiel ĉio iras? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Esperanto:Mi dankas vian helpon. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Esperanto:Tio sonas interese. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Esperanto:Ĉu vi povus klarigi tion denove? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Esperanto:Ni trovu solvon. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Esperanto:Kien vi iris por ferio? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Esperanto:Ĉu vi havas proponojn? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Esperanto:Mi estas vere ekscitita pri ĉi tiu ŝanco. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Esperanto:Ĉu mi povas prunti vian plumon? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Esperanto:Mi ne fartas bone hodiaŭ. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Esperanto:Tio estas bona demando. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Esperanto:Mi esploros ĝin. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Esperanto:Pri kio vi opinias...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Esperanto:Lasu min kontroli mian horaron. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Esperanto:Mi tute konsentas kun vi. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Esperanto:Bonvolu sciigi min ĉu estas io alia. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Esperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Esperanto:Tio havas sencon nun. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Esperanto:Mi havas demandon pri... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Esperanto:Ĉu vi bezonas helpon? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Esperanto:Ni komencu. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Esperanto:Ĉu mi rajtas demandi al vi ion? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Esperanto:Kio okazas? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Esperanto:Ĉu vi bezonas manon? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Esperanto:Ĉu estas io, kion mi povas fari por vi? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Esperanto:Mi estas ĉi tie se vi bezonas min. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Esperanto:Ni prenu tagmanĝon. |
Greek:Ερχομαι.🔄Esperanto:Mi estas survoje. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Esperanto:Kie ni renkontu? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Esperanto:Kia estas la vetero? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Esperanto:Ĉu vi aŭdis la novaĵon? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Esperanto:Kion vi faris hodiaŭ? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Esperanto:Ĉu mi povas aliĝi vin? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Esperanto:Tio estas mirinda novaĵo! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Esperanto:Mi estas tiel feliĉa por vi. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Esperanto:Gratulon! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Esperanto:Tio estas vere impona. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Esperanto:Daŭrigu la bonan laboron. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Esperanto:Vi fartas bonege. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Esperanto:Mi kredas je vi. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Esperanto:Vi havas ĉi tion. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Esperanto:Ne rezignu. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Esperanto:Restu pozitiva. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Esperanto:Ĉio estos en ordo. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Esperanto:Mi estas fiera pri vi. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Esperanto:Vi estas mirinda. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Esperanto:Vi faris mian tagon. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Esperanto:Tio estas mirinda por aŭdi. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Esperanto:Mi dankas vian afablecon. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Esperanto:Dankon pro via subteno. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Esperanto:Mi dankas vian helpon. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Esperanto:Vi estas bonega amiko. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Esperanto:Vi signifas multon por mi. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Esperanto:Mi ĝuas pasigi tempon kun vi. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Esperanto:Vi ĉiam scias kion diri. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Esperanto:Mi fidas vian juĝon. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Esperanto:Vi estas tiel kreema. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Esperanto:Vi inspiras min. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Esperanto:Vi estas tiel pensema. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Esperanto:Vi estas la plej bona. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Esperanto:Vi estas bonega aŭskultanto. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Esperanto:Mi taksas vian opinion. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Esperanto:Mi estas tiel bonŝanca koni vin. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Esperanto:Vi estas vera amiko. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Esperanto:Mi ĝojas, ke ni renkontis. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Esperanto:Vi havas mirindan senton de humuro. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Esperanto:Vi estas tiel komprenema. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Esperanto:Vi estas mirinda persono. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Esperanto:Mi ĝuas vian kompanion. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Esperanto:Vi estas tre amuza. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Esperanto:Vi havas grandan personecon. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Esperanto:Vi estas tre malavara. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Esperanto:Vi estas bonega rolmodelo. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Esperanto:Vi estas tiel talenta. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Esperanto:Vi estas tre pacienca. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Esperanto:Vi estas tre scipova. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Esperanto:Vi estas bona homo. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Esperanto:Vi faras diferencon. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Esperanto:Vi estas tre fidinda. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Esperanto:Vi estas tre respondeca. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Esperanto:Vi estas tre laborema. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Esperanto:Vi havas afablan koron. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Esperanto:Vi estas tre kompata. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Esperanto:Vi estas tre helpema. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Esperanto:Vi estas bonega gvidanto. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Esperanto:Vi estas tre fidinda. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Esperanto:Vi estas tre fidinda. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Esperanto:Vi estas tre honesta. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Esperanto:Vi havas bonegan sintenon. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Esperanto:Vi estas tre respektema. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Esperanto:Vi estas tre konsiderinda. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Esperanto:Vi estas tre pensema. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Esperanto:Vi estas tre helpema. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Esperanto:Vi estas tre amika. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Esperanto:Vi estas tre ĝentila. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Esperanto:Vi estas tre ĝentila. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Esperanto:Vi estas tre komprenema. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Esperanto:Vi estas tre pardonema. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Esperanto:Vi estas tre respektema. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Esperanto:Vi estas tre bonkora. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Esperanto:Vi estas tre malavara. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Esperanto:Vi estas tre zorgema. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Esperanto:Vi estas tre amema. |
Greek to Esperanto translation means you can translate Greek languages into Esperanto languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Esperanto language.
There are a few different ways to translate Greek to Esperanto. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Esperanto language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Esperanto: Not paying attention to the context of the sentence of Esperanto language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Esperanto translate.
Yes, this Greek to Esperanto translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Esperanto within milliseconds.
Always look for professionals who are native Esperanto speakers or have extensive knowledge of the Esperanto language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Esperanto language can not help you to have a good translation from Greek to Esperanto.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Esperanto translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Esperanto alphabet, basic grammar of Esperanto, and commonly used phrases of Esperanto. You can also find commenly used phrases of both Esperanto and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Esperanto after that you will be able to speak both Greek and Esperanto languages.
To learn Greek to Esperanto translation skills you have to move yourself in the Esperanto language and culture. Go and meet with Esperanto people and ask them what we call this thing in Esperanto. It will take some time but one day you will improve your skills in Esperanto a lot.
Yes. it also work as Esperanto to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Esperanto. Now you need to input Esperanto langauge and it will gives you output in Greek language.
Η μετάφραση από ελληνικά σε εσπεράντο σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε γλώσσες εσπεράντο. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε γλώσσα Εσπεράντο.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά σε εσπεράντο. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο σε γλώσσα Εσπεράντο για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα ελληνικά σε εσπεράντο: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της εσπεράντο. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Ελληνικά σε Εσπεράντο.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε εσπεράντο είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση από ελληνικά σε εσπεράντο μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που είναι φυσικοί ομιλητές της Εσπεράντο ή έχουν εκτενή γνώση της γλώσσας της Εσπεράντο για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της γλώσσας της Εσπεράντο δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα Ελληνικά στην Εσπεράντο.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε τη βασική μετάφραση από ελληνικά σε εσπεράντο μόνοι σας. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το Εσπεράντο αλφάβητο, τη βασική γραμματική της Εσπεράντο και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της Εσπεράντο. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της Εσπεράντο όσο και της Ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με την Εσπεράντο και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε ελληνικά και εσπεράντο.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά σε εσπεράντο, πρέπει να κινηθείτε στη γλώσσα και τον πολιτισμό της Εσπεράντο. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με ανθρώπους της Εσπεράντο και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα Εσπεράντο. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στην Εσπεράντο.
Ναί. Λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής Εσπεράντο σε Έλληνα. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Ελληνικών και Εσπεράντο. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την εσπεράντο γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Greka al Esperanto-traduko signifas, ke vi povas traduki grekajn lingvojn al Esperanto. Nur tajpu greklingvan tekston en la tekstkeston, kaj ĝi facile konvertiĝos ĝin en esperantan lingvon.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki la grekan al Esperanto. La plej simpla maniero estas nur enigi vian greklingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj ĝi aŭtomate konvertiĝos ĉi tiun tekston en Esperanto-lingvon por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukado de la greka al Esperanto: Ne atentante la kuntekston de la frazo de Esperanto-lingvo. Uzante la malĝustan tradukon por vorto aŭ frazo por traduki Greka al Esperanto.
Jes, ĉi tiu tradukilo de Greka al Esperanto estas tre fidinda ĉar ĝi uzas ML kaj AI ĉe la malantaŭo, kiu estas tre rapida por traduki la Grekan al Esperanto ene de milisekundoj.
Ĉiam serĉu profesiulojn kiuj estas denaskaj Esperanto-parolantoj aŭ havas ampleksan konon de la Esperanto-lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne multe konas la Esperanto-lingvon, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de la greka al Esperanto.
Jes, eblas lerni bazan Grekan al Esperanto-tradukon memstare. Vi povas komenci per konatiĝo kun la Esperanta alfabeto, baza gramatiko de Esperanto kaj ofte uzataj frazoj de Esperanto. Vi ankaŭ povas trovi ofte uzatajn frazojn de kaj Esperanto kaj greka lingvoj ĉi-sube. Retaj lingvolernado platformoj aŭ lernolibroj povas helpi vin en ĉi tiu procezo kun Esperanto post tio vi povos paroli kaj grekan kaj Esperanton lingvojn.
Por lerni tradukkapablon de Greka al Esperanto vi devas movi vin en la Esperanto-lingvo kaj kulturo. Iru renkontiĝi kun Esperanto-homoj kaj demandu ilin kiel ni nomas ĉi tiun aferon en Esperanto. Necesos iom da tempo sed iutage vi multe plibonigos viajn kapablojn en Esperanto.
Jes. ĝi ankaŭ funkcias kiel esperanto al greka tradukisto. Vi nur bezonas alklaki la butonon interŝanĝi inter la greka kaj Esperanto. Nun vi devas enigi esperantan lingvon kaj ĝi donos al vi eligon en greka lingvo.