Greek:Γεια γεια🔄Tajik:Салом / Салом | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Tajik:Субҳ ба хайр / Нимаи ба хайр / Субҳи хуб |
Greek:Πώς είσαι;🔄Tajik:Шумо чӣ хелед? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Tajik:Аз шиносоӣ бо шумо шодам |
Greek:Αντίο γεια🔄Tajik:Салом / Хайр | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Tajik:То дидор |
Greek:Να προσέχεις🔄Tajik:Парвояшро кун | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Tajik:Рӯзи хуш |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Tajik:Лутфан | Greek:Ευχαριστώ🔄Tajik:сипос |
Greek:Παρακαλώ🔄Tajik:Хушомадед | Greek:Με συγχωρείς🔄Tajik:Мебахшед |
Greek:συγγνώμη🔄Tajik:мебахшӣ | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Tajik:Масъалае нест |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Tajik:Шумо барои ман кӯмак карда метавонед? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Tajik:Ҳоҷатхона дар куҷост? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Tajik:Ин чӣ қадар арзиш дорад? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Tajik:Соат чанд? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Tajik:Метавонед инро такрор кунед, лутфан? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Tajik:Он чӣ гуна навишта мешавад? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Tajik:Ман мехоҳам... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Tajik:Оё ман метавонам... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Tajik:Ба ман лозим аст... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Tajik:Ман намефаҳмам |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Tajik:Метавонед Лутфан... | Greek:Ναι όχι🔄Tajik:Ҳа Не |
Greek:Μπορεί🔄Tajik:Мумкин ки | Greek:Φυσικά🔄Tajik:Албатта |
Greek:Σίγουρος🔄Tajik:Албатта | Greek:έτσι νομίζω🔄Tajik:ҳамфикрам |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Tajik:Шумо баъдтар чӣ кор мекунед? | Greek:Θέλεις να...?🔄Tajik:Шумо мехоҳед...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Tajik:Биёед дар... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Tajik:Шумо кай озодед? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Tajik:Ман ба шумо занг мезанам | Greek:Πώς πάει?🔄Tajik:Чи хел? |
Greek:Τι νέα?🔄Tajik:Чӣ чизи нав? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Tajik:Шумо чи кораед? (барои кор) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Tajik:Оё шумо барои рӯзҳои истироҳат ягон нақша доред? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Tajik:Рӯзи хуб аст, ҳамин тавр не? |
Greek:μου αρέσει🔄Tajik:ин ба ман маъқул аст | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Tajik:Ба ман маъқул нест |
Greek:το αγαπώ🔄Tajik:ман инро дӯст медорам | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Tajik:Ман мондаам |
Greek:Πεινάω🔄Tajik:Ма гуруснаам | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Tajik:Метавонам ҳисобро гирам, лутфан? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Tajik:Ман... (ҳангоми фармоиш додани хӯрок) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Tajik:Оё шумо кортҳои кредитӣ мегиред? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Tajik:Наздиктарин... (мағоза, тарабхона ва ғ.) куҷост? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Tajik:Ин чанд пул? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Tajik:Полисро ҷеғ занед! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Tajik:Ба ман духтур лозим аст |
Greek:Βοήθεια!🔄Tajik:Кӯмак! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Tajik:Дар он ҷо оташ аст |
Greek:έχω χαθεί🔄Tajik:ман раҳгум задам | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Tajik:Шумо инро дар харита ба ман нишон дода метавонед? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Tajik:Кадом роҳ аст...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Tajik:Аз ин ҷо дур аст? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Tajik:Барои расидан ба он ҷо чӣ қадар вақт лозим аст? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Tajik:Метавонед ба ман дар ёфтани роҳи худ кӯмак кунед? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Tajik:Вохӯрии мо соат чанд аст? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Tajik:Метавонед ба ман тафсилоти почтаи электронӣ фиристед? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Tajik:Ман ба саҳми шумо дар ин бора ниёз дорам. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Tajik:Мӯҳлати ниҳоӣ кай аст? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Tajik:Биёед инро минбаъд муҳокима кунем. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Tajik:маҳфилҳои шумо чист? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Tajik:Ба шумо маъқул аст...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Tajik:Биёед як вақт овезон шавем. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Tajik:Бо шумо сӯҳбат кардан хуб буд. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Tajik:дӯстдоштаи шумо чист...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Tajik:Ман розӣ. | Greek:δεν νομίζω.🔄Tajik:Ман чунин фикр намекунам. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Tajik:Ин як фикри хуб аст. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Tajik:Ман дар ин бора боварӣ надорам. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Tajik:Ман фикри шуморо мебинам, аммо... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Tajik:Ин таъҷилӣ аст. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Tajik:Лутфан ба ин афзалият диҳед. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Tajik:Муҳим он аст, ки мо... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Tajik:Мо бояд зуд амал кунем. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Tajik:Ин интизор шуда наметавонад. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Tajik:Чаро мо...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Tajik:Чӣ тавр...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Tajik:Биёед дида бароем ... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Tajik:Шояд мо метавонем...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Tajik:Чӣ мешавад, агар мо...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Tajik:Имрӯз хеле гарм аст. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Tajik:Ман умедворам, ки борон намеборад. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Tajik:Ҳаво барои... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Tajik:Дар берун хунук аст. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Tajik:Ман шунидам, ки барф меборад. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Tajik:Нақшаҳои шумо барои рӯзҳои истироҳат чӣ гунаанд? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Tajik:Оё шумо ҳафтаи оянда озодед? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Tajik:Биёед фармоиш диҳем ... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Tajik:Ман бесаброна интизорам ... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Tajik:Ман дар ин ҳафта корҳои зиёде дорам. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Tajik:Шумо имрӯз зебо мебинед. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Tajik:Ин як идеяи бузург аст. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Tajik:Шумо кори афсонавӣ кардед. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Tajik:Ман шуморо қадр мекунам ... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Tajik:пушаймонам барои... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Tajik:Узр мехоҳам, агар... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Tajik:Ҳеҷ мушкиле нест. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Tajik:Ин дуруст аст. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Tajik:Ташаккур барои фаҳмиш. | Greek:Πώς πάει?🔄Tajik:Ҳамааш чӣ гуна аст? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Tajik:Ман кӯмаки шуморо қадр мекунам. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Tajik:Ин ҷолиб садо медиҳад. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Tajik:Оё шумо инро бори дигар шарҳ дода метавонед? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Tajik:Биёед як роҳи ҳалро пайдо кунем. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Tajik:Шумо барои истироҳат ба куҷо рафтед? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Tajik:Оё шумо ягон пешниҳод доред? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Tajik:Ман дар ҳақиқат аз ин имконият ба ҳаяҷон омадам. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Tajik:Метавонам килки Шуморо қарз гирам? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Tajik:Ман имрӯз худро хуб ҳис намекунам. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Tajik:Ин саволи хуб аст. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Tajik:Ман онро дида мебароям. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Tajik:Назари шумо дар бораи...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Tajik:Иҷозат диҳед ҷадвали худро тафтиш кунам. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Tajik:Ман бо шумо комилан розӣ ҳастам. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Tajik:Лутфан ба ман хабар диҳед, агар чизи дигаре бошад. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Tajik:Ман боварӣ надорам, ки ман мефаҳмам. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Tajik:Ин ҳоло маъно дорад. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Tajik:Ман як савол дорам дар бораи... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Tajik:Оё ба шумо ягон кӯмак лозим аст? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Tajik:Биёед оғоз кунем. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Tajik:Мешавад аз Шумо як чизро пурсам? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Tajik:Чӣ гап шудааст? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Tajik:Оё ба шумо даст лозим аст? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Tajik:Оё чизе ҳаст, ки ман барои шумо карда метавонам? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Tajik:Агар ба ман лозим бошад, ман дар ин ҷо ҳастам. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Tajik:Биёед хӯроки нисфирӯзӣ гирем. |
Greek:Ερχομαι.🔄Tajik:Ман дар роҳ ҳастам. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Tajik:Дар куҷо мо бояд вохӯрем? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Tajik:Ҳаво чӣ гуна аст? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Tajik:Шумо хабарро шунидед? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Tajik:Шумо имрӯз чӣ кор кардед? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Tajik:Метавонам ба шумо ҳамроҳ шавам? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Tajik:Ин хабари аҷиб аст! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Tajik:Ман аз шумо хеле шодам. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Tajik:Табрик мекунем! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Tajik:Ин дар ҳақиқат таъсирбахш аст. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Tajik:Кори хубро давом диҳед. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Tajik:Шумо хуб кор мекунед. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Tajik:Ман ба ту бовар мекунам. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Tajik:Шумо инро доред. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Tajik:таслим нашавед. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Tajik:Мусбат бошед. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Tajik:Ҳамааш хуб мешавад. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Tajik:Ман бо шумо фахр мекунам. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Tajik:Шумо аҷибед. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Tajik:Шумо рӯзи маро кардед. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Tajik:Инро шунидан аҷиб аст. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Tajik:Ман меҳрубонии шуморо қадр мекунам. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Tajik:Ташаккур барои дастгириатон. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Tajik:Ман барои кӯмакатон миннатдорам. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Tajik:Шумо як дӯсти бузургед. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Tajik:Шумо барои ман бисёр маъно доред. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Tajik:Ман аз вақтгузаронӣ бо шумо лаззат мебарам. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Tajik:Шумо ҳамеша медонед, ки чӣ гӯед. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Tajik:Ман ба ҳукми шумо боварӣ дорам. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Tajik:Шумо хеле эҷодкоред. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Tajik:Шумо ба ман илҳом мебахшед. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Tajik:Шумо хеле андешамандед. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Tajik:Шумо беҳтарин ҳастед. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Tajik:Шумо шунавандаи олӣ ҳастед. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Tajik:Ман фикри шуморо қадр мекунам. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Tajik:Ман хеле хушбахтам, ки туро мешиносам. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Tajik:Шумо дӯсти ҳақиқӣ ҳастед. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Tajik:Ман шодам, ки мо вохӯрдем. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Tajik:Шумо ҳисси аҷиби юмор доред. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Tajik:Шумо як шахси афсонавӣ ҳастед. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Tajik:Ман аз ширкати шумо лаззат мебарам. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Tajik:Шумо хеле шавқоваред. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Tajik:Шумо шахсияти бузург доред. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Tajik:Шумо намунаи олиҷаноб ҳастед. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Tajik:Шумо хеле пурсабр ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Tajik:Шумо хеле донишмандед. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Tajik:Шумо одами хубед. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Tajik:Шумо фарқ мекунед. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Tajik:Шумо хеле масъул ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Tajik:Шумо хеле меҳнатдӯст ҳастед. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Tajik:Шумо дили меҳрубон доред. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Tajik:Шумо хеле ҳамдардӣ ҳастед. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Tajik:Шумо хеле дастгирӣ мекунед. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Tajik:Шумо пешвои бузург ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Tajik:Шумо хеле ростқавл ҳастед. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Tajik:Шумо муносибати олӣ доред. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиёткор ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Tajik:Шумо хеле боандеша ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Tajik:Шумо хеле муфид ҳастед. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Tajik:Шумо хеле дӯстона ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Tajik:Шумо хеле боодоб ҳастед. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Tajik:Шумо хеле бахшандаед. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Tajik:Шумо хеле ғамхор ҳастед. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Tajik:Шумо хеле дӯстдоред. |
Greek to Tajik translation means you can translate Greek languages into Tajik languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Tajik language.
There are a few different ways to translate Greek to Tajik. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Tajik language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Tajik: Not paying attention to the context of the sentence of Tajik language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Tajik translate.
Yes, this Greek to Tajik translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Tajik within milliseconds.
Always look for professionals who are native Tajik speakers or have extensive knowledge of the Tajik language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Tajik language can not help you to have a good translation from Greek to Tajik.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Tajik translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Tajik alphabet, basic grammar of Tajik, and commonly used phrases of Tajik. You can also find commenly used phrases of both Tajik and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Tajik after that you will be able to speak both Greek and Tajik languages.
To learn Greek to Tajik translation skills you have to move yourself in the Tajik language and culture. Go and meet with Tajik people and ask them what we call this thing in Tajik. It will take some time but one day you will improve your skills in Tajik a lot.
Yes. it also work as Tajik to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Tajik. Now you need to input Tajik langauge and it will gives you output in Greek language.
Η μετάφραση από τα ελληνικά σε τατζικιστάν σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε τατζικιστάν. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε γλώσσα Τατζίκ.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά σε τατζικιστάν. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενό σας στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο σε γλώσσα Τατζίκ για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα Ελληνικά στα Τατζικιστά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της τατζικικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Ελληνικά σε Τατζικιστάν.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από Ελληνικά σε Τατζικιστάν είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση από ελληνικά σε Τατζικιστάν μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Αναζητείτε πάντα επαγγελματίες που είναι γηγενείς ομιλητές του Τατζικιστάν ή έχουν εκτεταμένη γνώση της γλώσσας του Τατζικιστάν για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της γλώσσας του Τατζικιστάν δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα Ελληνικά στα Τατζίκικα.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση από Ελληνικά σε Τατζικιστάν. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το Τατζικικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική του Τατζικιστάν και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις του Τατζικιστάν. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της τατζίκικης όσο και της ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με το Τατζικιστάν και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και την τατζίκικη γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από Ελληνικά σε Τατζικιστάν, πρέπει να κινηθείτε στη γλώσσα και τον πολιτισμό του Τατζικιστάν. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με τους Τατζίκους και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα Τατζικιστάν. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στο Τατζίκ.
Ναί. Λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από τατζίκια σε ελληνικά. Απλώς πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Ελληνικών και Τατζικιστών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την τατζικική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Тарҷумаи юнонӣ ба тоҷикӣ маънои онро дорад, ки шумо метавонед забонҳои юнонӣ ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед. Ба қуттии матн танҳо матни забони юнонӣ ворид кунед ва он ба осонӣ онро ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Якчанд роҳҳои гуногуни тарҷумаи забони юнонӣ ба тоҷикӣ вуҷуд доранд. Роҳи соддатарин ин танҳо ворид кардани матни юнонии худ ба қуттии чап аст ва он ба таври худкор ин матнро барои шумо ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Ҳангоми тарҷумаи юнонӣ ба тоҷикӣ баъзе хатогиҳо вуҷуд доранд: Ба контексти ҷумлаи забони тоҷикӣ аҳамият надодан. Истифодаи тарҷумаи нодуруст барои калима ё ибора барои тарҷумаи юнонӣ ба тоҷикӣ.
Бале, ин тарҷумони юнонӣ ба тоҷикӣ хеле боэътимод аст, зеро он ML ва AI-ро дар пушти сар истифода мебарад, ки барои тарҷумаи юнонӣ ба тоҷикӣ дар тӯли миллисонияҳо хеле зуд аст.
Барои таъмини тарҷумаи дақиқ ҳамеша мутахассисонеро ҷустуҷӯ кунед, ки забони модарии тоҷикӣ ҳастанд ё забони тоҷикиро донанд. Дар акси ҳол, шахсе, ки аз забони тоҷикӣ чандон огоҳӣ надорад, ба шумо кӯмак карда наметавонад, то аз юнонӣ ба тоҷикӣ тарҷумаи хуб дошта бошед.
Бале, худатон метавонед тарҷумаи ибтидоии юнонӣ ба тоҷикиро омӯзед. Шумо метавонед аз шиносоӣ бо алифбои тоҷикӣ, грамматикаи асосии тоҷикӣ ва ибораҳои маъмули забони тоҷикӣ оғоз кунед. Шумо инчунин метавонед ибораҳои сердаромади ҳам забонҳои тоҷикӣ ва ҳам юнонӣ дар зер пайдо кунед. Платформаҳои омӯзиши забон ё китобҳои дарсӣ метавонанд ба шумо дар ин раванд бо забони тоҷикӣ кӯмак расонанд, пас шумо метавонед бо ҳам бо забонҳои юнонӣ ва ҳам тоҷикӣ ҳарф занед.
Барои омӯхтани малакаҳои тарҷумаи юнонӣ ба тоҷикӣ шумо бояд худро ба забон ва фарҳанги тоҷикӣ ҳаракат кунед. Рав бо мардуми тоҷик вохӯред ва аз онҳо бипурсед, ки мо ин чизро ба тоҷикӣ чӣ мегӯем. Ин каме вақт лозим аст, аммо рӯзе маҳорати худро бо забони тоҷикӣ хеле такмил медиҳед.
Бале. он инчунин ҳамчун тарҷумони тоҷикӣ ба юнонӣ кор мекунад. Шумо танҳо лозим аст, ки тугмаи своп байни юнонӣ ва тоҷикиро пахш кунед. Акнун шумо бояд забони тоҷикиро ворид кунед ва он ба шумо бо забони юнонӣ баромад медиҳад.