Greek:Γεια γεια🔄Serbian:Здраво здраво | Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα🔄Serbian:Добро јутро, добар дан, добро вече |
Greek:Πώς είσαι;🔄Serbian:Како си? | Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω🔄Serbian:Драго ми је да смо се упознали |
Greek:Αντίο γεια🔄Serbian:Збогом збогом | Greek:Τα λέμε αργότερα🔄Serbian:Видимо се касније |
Greek:Να προσέχεις🔄Serbian:Брини се | Greek:Να εχεις μια ωραια μερα🔄Serbian:Желим вам пријатан дан |
Greek:Σας παρακαλούμε🔄Serbian:Молимо вас | Greek:Ευχαριστώ🔄Serbian:Хвала вам |
Greek:Παρακαλώ🔄Serbian:Нема на чему | Greek:Με συγχωρείς🔄Serbian:Извините |
Greek:συγγνώμη🔄Serbian:Жао ми је | Greek:Κανένα πρόβλημα🔄Serbian:Нема проблема |
Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις?🔄Serbian:Да ли ми можеш помоћи? | Greek:Πού είναι το μπάνιο?🔄Serbian:Где је купатило? |
Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Serbian:Колико ово коста? | Greek:Τι ώρα είναι?🔄Serbian:Колико је сати? |
Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ?🔄Serbian:Можете ли да поновите? | Greek:Πώς γράφεται αυτό;🔄Serbian:Како се то пише? |
Greek:Θα ήθελα...🔄Serbian:Волео бих... | Greek:Μπορώ να έχω...🔄Serbian:Могу ли да добијем... |
Greek:Χρειάζομαι...🔄Serbian:Треба ми... | Greek:Δεν καταλαβαίνω🔄Serbian:не разумем |
Greek:Μπορείς σε παρακαλώ...🔄Serbian:Да ли би молим те... | Greek:Ναι όχι🔄Serbian:Да не |
Greek:Μπορεί🔄Serbian:Можда | Greek:Φυσικά🔄Serbian:Наравно |
Greek:Σίγουρος🔄Serbian:Наравно | Greek:έτσι νομίζω🔄Serbian:Мислим да је тако |
Greek:Τι κάνεις αργότερα?🔄Serbian:Шта радиш касније? | Greek:Θέλεις να...?🔄Serbian:Да ли желите да...? |
Greek:Ας συναντηθούμε στο...🔄Serbian:Хајде да се нађемо у... | Greek:Πότε είσαι ελεύθερος?🔄Serbian:Када сте слободни? |
Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ🔄Serbian:Зваћу те | Greek:Πώς πάει?🔄Serbian:Како иде? |
Greek:Τι νέα?🔄Serbian:Шта је ново? | Greek:Τι κάνεις? (για εργασία)🔄Serbian:Шта радиш? (за рад) |
Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο;🔄Serbian:Имате ли планове за викенд? | Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι;🔄Serbian:Леп је дан, зар не? |
Greek:μου αρέσει🔄Serbian:волим то | Greek:Δεν μου αρέσει🔄Serbian:Не свиђа ми се |
Greek:το αγαπώ🔄Serbian:свиђа ми се | Greek:Είμαι κουρασμένος🔄Serbian:Уморан сам |
Greek:Πεινάω🔄Serbian:Гладан сам | Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ;🔄Serbian:Могу ли добити рачун, молим? |
Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό)🔄Serbian:Имаћу... (приликом наручивања хране) | Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες?🔄Serbian:Да ли примате кредитне картице? |
Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.);🔄Serbian:Где је најближи... (продавница, ресторан итд.)? | Greek:Πόσο κοστίζει αυτό?🔄Serbian:Колико је ово? |
Greek:Καλεσε την αστυνομια!🔄Serbian:Звати полицију! | Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό🔄Serbian:Треба ми доктор |
Greek:Βοήθεια!🔄Serbian:Помоћ! | Greek:Υπάρχει φωτιά🔄Serbian:Постоји ватра |
Greek:έχω χαθεί🔄Serbian:Изгубио сам се | Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;🔄Serbian:Можете ли ми показати на мапи? |
Greek:Ποιος είναι ο δρόμος...🔄Serbian:Који пут је...? | Greek:Είναι μακριά από εδώ?🔄Serbian:Је ли далеко одавде? |
Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί?🔄Serbian:Колико је потребно да се стигне тамо? | Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου;🔄Serbian:Можете ли ми помоћи да пронађем свој пут? |
Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας;🔄Serbian:У колико сати је наш састанак? | Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες;🔄Serbian:Можете ли ми послати детаље е-поште? |
Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό.🔄Serbian:Треба ми ваш допринос о овоме. | Greek:Πότε είναι η προθεσμία;🔄Serbian:Када је рок? |
Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω.🔄Serbian:Хајде да разговарамо о овоме даље. | Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου?🔄Serbian:Који су твоји хобији? |
Greek:Σου αρέσει...?🔄Serbian:Да ли ти се свиђа...? | Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή.🔄Serbian:Хајде да се дружимо некад. |
Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε.🔄Serbian:Било је лепо причати са тобом. | Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...?🔄Serbian:Који је твој омиљени...? |
Greek:Συμφωνώ.🔄Serbian:Слажем се. | Greek:δεν νομίζω.🔄Serbian:не мислим тако. |
Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα.🔄Serbian:То је добра идеја. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό.🔄Serbian:Нисам сигуран. |
Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά...🔄Serbian:Видим твоју поенту, али... | Greek:Αυτό είναι επείγον.🔄Serbian:Ово је хитно. |
Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό.🔄Serbian:Молимо да ово одредите као приоритет. | Greek:Είναι σημαντικό να…🔄Serbian:Важно је да ми... |
Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.🔄Serbian:Морамо да делујемо брзо. | Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει.🔄Serbian:Ово не може да чека. |
Greek:Γιατί δεν...;🔄Serbian:Зашто не бисмо...? | Greek:Τι λέτε για...?🔄Serbian:Како би било...? |
Greek:Ας σκεφτούμε...🔄Serbian:Хајде да размотримо... | Greek:Ίσως μπορούσαμε...;🔄Serbian:Можда бисмо могли...? |
Greek:Κι αν εμείς...;🔄Serbian:Шта ако ми...? | Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα.🔄Serbian:Данас је тако вруће. |
Greek:Ελπίζω να μην βρέχει.🔄Serbian:Надам се да неће падати киша. | Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για...🔄Serbian:Време је савршено за... |
Greek:Έχει κρύο έξω.🔄Serbian:Напољу је хладно. | Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει.🔄Serbian:Чуо сам да ће падати снег. |
Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο?🔄Serbian:Какви су ваши планови за викенд? | Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα;🔄Serbian:Да ли сте слободни следеће недеље? |
Greek:Ας κάνουμε κράτηση για...🔄Serbian:Да резервишемо за... | Greek:Ανυπομονώ να...🔄Serbian:Радујем се... |
Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα.🔄Serbian:Имам много посла ове недеље. | Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα.🔄Serbian:Изгледаш лепо данас. |
Greek:Καλή ιδέα.🔄Serbian:То је одлична идеја. | Greek:Έκανες φανταστική δουλειά.🔄Serbian:Урадио си фантастичан посао. |
Greek:Θαυμάζω το δικό σου...🔄Serbian:Дивим се твом... | Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος.🔄Serbian:Веома сте талентовани. |
Greek:Συγνωμη για...🔄Serbian:Жао ми је због... | Greek:Ζητώ συγγνώμη αν...🔄Serbian:извињавам се ако... |
Greek:Κανένα πρόβλημα.🔄Serbian:Нема проблема. | Greek:Είναι εντάξει.🔄Serbian:У реду је. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.🔄Serbian:Хвала на разумевању. | Greek:Πώς πάει?🔄Serbian:Како иде? |
Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου.🔄Serbian:Ценим твоју помоћ. | Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον.🔄Serbian:То звучи занимљиво. |
Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά;🔄Serbian:Можете ли то поново објаснити? | Greek:Ας βρούμε μια λύση.🔄Serbian:Хајде да нађемо решење. |
Greek:Πού πήγες για διακοπές;🔄Serbian:Где сте отишли на одмор? | Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις;🔄Serbian:Имате ли неки предлог? |
Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία.🔄Serbian:Заиста сам узбуђен због ове прилике. | Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου?🔄Serbian:Могу ли да позајмим Вашу хемијску? |
Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα.🔄Serbian:Данас се не осећам добро. | Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση.🔄Serbian:То је добро питање. |
Greek:Θα το κοιτάξω.🔄Serbian:Ја ћу то испитати. | Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για...🔄Serbian:Какво је ваше мишљење о...? |
Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου.🔄Serbian:Дозволите ми да проверим свој распоред. | Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας.🔄Serbian:У потпуности се слажем са вама. |
Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο.🔄Serbian:Јавите ми ако има још нешто. | Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.🔄Serbian:Нисам сигуран да разумем. |
Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα.🔄Serbian:То сада има смисла. | Greek:Έχω μια ερώτηση για το...🔄Serbian:Имам питање о... |
Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια?🔄Serbian:Да ли ти треба помоћ? | Greek:Ας αρχίσουμε.🔄Serbian:Хајде да почнемо. |
Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?🔄Serbian:Могу ли нешто да те питам? | Greek:Τι συμβαίνει?🔄Serbian:Шта се дешава? |
Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι;🔄Serbian:Треба ли ти помоћ? | Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς;🔄Serbian:Могу ли нешто учинити за вас? |
Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς.🔄Serbian:Овде сам ако ти требам. | Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό.🔄Serbian:Хајде да узмемо ручак. |
Greek:Ερχομαι.🔄Serbian:Долазим. | Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε?🔄Serbian:Где би требало да се сретнемо? |
Greek:Πώς είναι ο καιρός?🔄Serbian:Какво је време? | Greek:Ακουσες τα νέα?🔄Serbian:Јесте ли чули вести? |
Greek:Τι έκανες σήμερα?🔄Serbian:Шта си радио данас? | Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου?🔄Serbian:Могу ли вам се придружим? |
Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα!🔄Serbian:То је фантастична вест! | Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα.🔄Serbian:Тако сам срећна због тебе. |
Greek:Συγχαρητήρια!🔄Serbian:Честитам! | Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό.🔄Serbian:То је заиста импресивно. |
Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά.🔄Serbian:Настави са добрим радом. | Greek:Τα πας περίφημα.🔄Serbian:Одлично вам иде. |
Greek:Πιστεύω σε σένα.🔄Serbian:Ја верујем у тебе. | Greek:το έχεις αυτό.🔄Serbian:имате ово. |
Greek:Μην τα παρατάς.🔄Serbian:не одустај. | Greek:Μείνε θετικός.🔄Serbian:Остани позитиван. |
Greek:Ολα θα πάνε καλά.🔄Serbian:Биће све ок. | Greek:Είμαι περήφανος για σένα.🔄Serbian:Поносан сам на тебе. |
Greek:Είσαι απίστευτος.🔄Serbian:Ти си невероватна. | Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα.🔄Serbian:Улепшао си ми дан. |
Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς.🔄Serbian:То је дивно чути. | Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου.🔄Serbian:Ценим твоју љубазност. |
Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας.🔄Serbian:Хвала вам на подршци. | Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.🔄Serbian:захвалан сам на помоћи. |
Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος.🔄Serbian:ти си сјајан пријатељ. | Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα.🔄Serbian:Много ми значиш. |
Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου.🔄Serbian:Уживам да проводим време са тобом. | Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις.🔄Serbian:Увек знаш шта да кажеш. |
Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου.🔄Serbian:Верујем у твоју процену. | Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός.🔄Serbian:Тако сте креативни. |
Greek:Με εμπνέεις.🔄Serbian:Инспирисала си ме. | Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός.🔄Serbian:Тако сте замишљени. |
Greek:Είσαι ο καλύτερος.🔄Serbian:Најбољи си. | Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής.🔄Serbian:Ви сте одличан слушалац. |
Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου.🔄Serbian:Ценим твоје мишљење. | Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω.🔄Serbian:Тако сам срећан што те познајем. |
Greek:Είσαι αληθινός φίλος.🔄Serbian:Ти си прави пријатељ. | Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.🔄Serbian:Драго ми је што смо се упознали. |
Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ.🔄Serbian:Имаш диван смисао за хумор. | Greek:Είσαι τόσο κατανοητός.🔄Serbian:Тако разумеш. |
Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος.🔄Serbian:Ви сте фантастична особа. | Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας.🔄Serbian:Уживам у твом друштву. |
Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός.🔄Serbian:Веома сте забавни. | Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα.🔄Serbian:Имаш сјајну личност. |
Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Serbian:Веома сте великодушни. | Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο.🔄Serbian:Ви сте велики узор. |
Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος.🔄Serbian:Тако сте талентовани. | Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός.🔄Serbian:Веома сте стрпљиви. |
Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος.🔄Serbian:Веома сте упућени. | Greek:Είσαι καλός άνθρωπος.🔄Serbian:ти си добра особа. |
Greek:Κάνεις τη διαφορά.🔄Serbian:Ти правиш разлику. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος.🔄Serbian:Веома сте одговорни. | Greek:Είσαι πολύ εργατικός.🔄Serbian:Веома сте вредни. |
Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά.🔄Serbian:Имаш добро срце. | Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός.🔄Serbian:Веома сте саосећајни. |
Greek:Υποστηρίζεις πολύ.🔄Serbian:Веома сте подршка. | Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης.🔄Serbian:Ви сте сјајан вођа. |
Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Serbian:Веома сте поуздани. | Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής.🔄Serbian:Веома сте искрени. | Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση.🔄Serbian:Имаш сјајан став. |
Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Serbian:Веома сте поштовани. | Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. |
Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. | Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος.🔄Serbian:Веома сте од помоћи. |
Greek:Είστε πολύ φιλικοί.🔄Serbian:Веома сте дружељубиви. | Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Serbian:Веома сте љубазни. |
Greek:εισαι πολυ ευγενικος.🔄Serbian:Веома сте љубазни. | Greek:Είσαι πολύ κατανοητός.🔄Serbian:Имаш много разумевања. |
Greek:Είσαι πολύ επιεικής.🔄Serbian:Веома опраштате. | Greek:Είσαι πολύ σεβαστή.🔄Serbian:Веома сте поштовани. |
Greek:Είσαι πολύ ευγενικός.🔄Serbian:Веома си љубазан. | Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος.🔄Serbian:Веома сте великодушни. |
Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός.🔄Serbian:Веома сте брижни. | Greek:Είσαι πολύ αγαπητός.🔄Serbian:Веома си љубазан. |
Greek to Serbian translation means you can translate Greek languages into Serbian languages. Just type Greek language text into the text box, and it will easily convert it into Serbian language.
There are a few different ways to translate Greek to Serbian. The simplest way is just to input your Greek language text into the left box and it will automatically convert this text into Serbian language for you.
There are some mistakes people make while translating Greek to Serbian: Not paying attention to the context of the sentence of Serbian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Greek to Serbian translate.
Yes, this Greek to Serbian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Greek to Serbian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Serbian speakers or have extensive knowledge of the Serbian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Serbian language can not help you to have a good translation from Greek to Serbian.
Yes, it is possible to learn basic Greek to Serbian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Serbian alphabet, basic grammar of Serbian, and commonly used phrases of Serbian. You can also find commenly used phrases of both Serbian and Greek languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Serbian after that you will be able to speak both Greek and Serbian languages.
To learn Greek to Serbian translation skills you have to move yourself in the Serbian language and culture. Go and meet with Serbian people and ask them what we call this thing in Serbian. It will take some time but one day you will improve your skills in Serbian a lot.
Yes. it also work as Serbian to Greek translator. You just need to click on swap button between Greek and Serbian. Now you need to input Serbian langauge and it will gives you output in Greek language.
Μετάφραση από ελληνικά σε σερβικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε ελληνικές γλώσσες σε σερβικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο ελληνικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα στη σερβική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα ελληνικά στα σερβικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενο στην ελληνική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στη Σερβική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα Ελληνικά στα Σερβικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της σερβικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για λέξη ή φράση για μετάφραση από ελληνικά σε σερβικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από ελληνικά σε σερβικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για μετάφραση από ελληνικά σε σερβικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που ομιλούν τη Σερβία στη μητρική τους γλώσσα ή έχουν εκτεταμένη γνώση της σερβικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της σερβικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα ελληνικά στα σερβικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση από ελληνικά σε σερβικά. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το σερβικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική των Σερβικών και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις των Σερβικών. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της σερβικής όσο και της ελληνικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα Σερβικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο την ελληνική όσο και τη σερβική γλώσσα.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από ελληνικά σε σερβικά, πρέπει να κινηθείτε στη σερβική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε και συναντηθείτε με Σέρβους και ρωτήστε τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα σερβικά. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος, αλλά μια μέρα θα βελτιώσετε πολύ τις δεξιότητές σας στα Σερβικά.
Ναί. λειτουργεί και ως μεταφραστής από Σέρβικα σε Ελληνικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ ελληνικών και σερβικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε τη σερβική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην ελληνική γλώσσα.
Превод са грчког на српски значи да можете преводити грчке језике на српске језике. Само укуцајте текст на грчком језику у оквир за текст и он ће га лако претворити у српски језик.
Постоји неколико различитих начина да се грчки преведе на српски. Најједноставнији начин је само да унесете свој текст на грчком језику у лево поље и он ће аутоматски конвертовати овај текст у српски језик уместо вас.
Постоје неке грешке које људи праве док преводе грчки на српски: не обраћајући пажњу на контекст реченице српског језика. Коришћење погрешног превода за реч или фразу за превод са грчког на српски.
Да, овај преводилац са грчког на српски је веома поуздан јер користи МЛ и АИ на позадини што је веома брзо за превођење са грчког на српски у року од милисекунди.
Увек тражите професионалце којима је матерњи језик српски језик или који имају велико знање српског језика како бисте обезбедили тачан превод. Иначе, особа која не познаје много српског језика не може вам помоћи да имате добар превод са грчког на српски.
Да, можете сами да научите основни превод са грчког на српски. Можете почети тако што ћете се упознати са српским писмом, основном граматиком српског језика и уобичајеним фразама српског језика. У наставку можете пронаћи и често коришћене фразе и српског и грчког језика. Онлине платформе за учење језика или уџбеници могу вам помоћи у овом процесу са српским, након чега ћете моћи да говорите и грчки и српски језик.
Да бисте научили преводилачке вештине са грчког на српски, морате се упознати са српским језиком и културом. Идите и упознајте се са српским народом и питајте их како ми то на српском зовемо. Биће потребно неко време, али једног дана ћете много унапредити своје вештине из српског.
Да. ради и као преводилац са српског на грчки. Само треба да кликнете на дугме за пребацивање између грчког и српског. Сада треба да унесете српски језик и он ће вам дати излаз на грчком језику.