French:Salut🔄Icelandic:Halló hæ | French:Bonjour bonjour bonsoir🔄Icelandic:Góðan daginn / Góðan daginn / Gott kvöld |
French:Comment vas-tu?🔄Icelandic:Hvernig hefurðu það? | French:Ravi de vous rencontrer🔄Icelandic:Gaman að hitta þig |
French:Au revoir au revoir🔄Icelandic:Bless / Bless | French:À plus tard🔄Icelandic:Sé þig seinna |
French:Prends soin de toi🔄Icelandic:Farðu varlega | French:Passe une bonne journée🔄Icelandic:Eigðu góðan dag |
French:S'il te plaît🔄Icelandic:Vinsamlegast | French:Merci🔄Icelandic:Þakka þér fyrir |
French:Vous êtes les bienvenus🔄Icelandic:Verði þér að góðu | French:Excusez-moi🔄Icelandic:Afsakið mig |
French:Je suis désolé🔄Icelandic:Fyrirgefðu | French:Aucun problème🔄Icelandic:Ekkert mál |
French:Pouvez-vous m'aider?🔄Icelandic:Getur þú hjálpað mér? | French:Où se trouvent les toilettes?🔄Icelandic:Hvar er klósettið? |
French:Combien ça coûte?🔄Icelandic:Hvað kostar þetta mikið? | French:Quelle heure est-il?🔄Icelandic:Hvað er klukkan? |
French:Pouvez-vous répéter ça, s'il vous plaît?🔄Icelandic:Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? | French:Comment épelez-vous cela?🔄Icelandic:Hvernig stafarðu það? |
French:Je voudrais...🔄Icelandic:Ég myndi vilja... | French:Puis-je avoir...🔄Icelandic:Má ég fá... |
French:J'ai besoin...🔄Icelandic:Ég þarf... | French:Je ne comprends pas🔄Icelandic:Ég skil ekki |
French:Pourriez-vous s'il vous plaît...🔄Icelandic:Gætirðu vinsamlegast... | French:Oui Non🔄Icelandic:Já Nei |
French:Peut être🔄Icelandic:Kannski | French:Bien sûr🔄Icelandic:Auðvitað |
French:Bien sûr🔄Icelandic:Jú | French:Je pense que oui🔄Icelandic:ég held það |
French:Que faites-vous plus tard?🔄Icelandic:Hvað ertu að gera seinna? | French:Voulez-vous...?🔄Icelandic:Viltu...? |
French:Rencontrons nous à ...🔄Icelandic:Hittumst kl... | French:Quand êtes-vous libre?🔄Icelandic:Hvenær ertu laus? |
French:je t'appellerai🔄Icelandic:ég hringi à þig | French:Comment ça va?🔄Icelandic:Hvernig gengur? |
French:Quoi de neuf?🔄Icelandic:Hvað er nýtt? | French:Que fais-tu? (pour le travail)🔄Icelandic:Hvað gerir þú? (fyrir vinnu) |
French:Avez-vous des projets pour le week-end ?🔄Icelandic:Ertu með einhver plön fyrir helgina? | French:C'est une belle journée, n'est-ce pas ?🔄Icelandic:Það er góður dagur, er það ekki? |
French:J'aime ça🔄Icelandic:mér lÃkar það | French:je n'aime pas ça🔄Icelandic:Mér lÃkar það ekki |
French:Je l'aime🔄Icelandic:ég elska það | French:Je suis fatigué🔄Icelandic:Ég er þreyttur |
French:J'ai faim🔄Icelandic:Ég er svangur | French:Puis-je avoir la facture, s'il vous plaît ?🔄Icelandic:Má ég fá reikninginn, vinsamlegast? |
French:J'aurai... (lors de la commande de nourriture)🔄Icelandic:Ég fæ... (þegar ég panta mat) | French:Prenez-vous les cartes de crédit?🔄Icelandic:Tekur þú kreditkort? |
French:Où se trouve le plus proche... (magasin, restaurant, etc.) ?🔄Icelandic:Hvar er næsta... (verslun, veitingastaður o.s.frv.)? | French:Combien ça coûte?🔄Icelandic:Hversu mikið er þetta? |
French:Appelez la police!🔄Icelandic:Hringdu à lögregluna! | French:j'ai besoin d'un docteur🔄Icelandic:ég þarf lækni |
French:Aide!🔄Icelandic:Hjálp! | French:Il y a un feu🔄Icelandic:Það er eldur |
French:je suis perdu🔄Icelandic:ég er týndur | French:Pouvez-vous me le montrer sur la carte?🔄Icelandic:Geturðu sýnt mér á kortinu? |
French:Quel chemin est... ?🔄Icelandic:Hvaða leið er...? | French:Est-ce loin d 'ici?🔄Icelandic:Er það langt héðan? |
French:Combien de temps faut-il pour y arriver ?🔄Icelandic:Hversu langan tÃma tekur að komast þangað? | French:Pouvez-vous m'aider à trouver mon chemin ?🔄Icelandic:Geturðu hjálpað mér að finna leiðina? |
French:À quelle heure est notre rendez-vous ?🔄Icelandic:Hvenær er fundur okkar? | French:Pourriez-vous m'envoyer les détails par email ?🔄Icelandic:Gætirðu sent mér upplýsingarnar à tölvupósti? |
French:J'ai besoin de votre avis à ce sujet.🔄Icelandic:Mig vantar innlegg frá ykkur um þetta. | French:Quand est la date limite?🔄Icelandic:Hvenær er skilafrestur? |
French:Discutons-en davantage.🔄Icelandic:Við skulum ræða þetta frekar. | French:Quels sont vos hobbies?🔄Icelandic:Hver eru áhugamálin þÃn? |
French:Aimez-vous...?🔄Icelandic:LÃkar þér...? | French:Sortons ensemble un jour.🔄Icelandic:Við skulum hanga einhvern tÃma. |
French:C'était agréable de parler avec vous.🔄Icelandic:Það var gott að tala við þig. | French:Quel est votre favori...?🔄Icelandic:Hvað er þitt uppáhalds...? |
French:Je suis d'accord.🔄Icelandic:Ég er sammála. | French:Je ne pense pas.🔄Icelandic:Ég held ekki. |
French:C'est une bonne idée.🔄Icelandic:Það er góð hugmynd. | French:Je ne suis pas certain de ça.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um það. |
French:Je comprends ton point de vue, mais...🔄Icelandic:Ég sé pointið þitt, en... | French:C'est urgent.🔄Icelandic:Þetta er brýnt. |
French:Veuillez donner la priorité à cela.🔄Icelandic:Vinsamlegast forgangsraðaðu þessu. | French:Il est important que nous...🔄Icelandic:Það er mikilvægt að við... |
French:Nous devons agir rapidement.🔄Icelandic:Við þurfum að bregðast hratt við. | French:Cela ne peut pas attendre.🔄Icelandic:Þetta getur ekki beðið. |
French:Pourquoi ne pas...?🔄Icelandic:Af hverju gerum við ekki...? | French:Que diriez-vous...?🔄Icelandic:Hvað um...? |
French:Considérons...🔄Icelandic:Við skulum Ãhuga... | French:Peut-être pourrions-nous...?🔄Icelandic:Við gætum kannski...? |
French:Et si nous… ?🔄Icelandic:Hvað ef við...? | French:Il fait tellement chaud aujourd'hui.🔄Icelandic:Það er svo heitt à dag. |
French:J'espère qu'il ne pleut pas.🔄Icelandic:Ég vona að það rigni ekki. | French:Le temps est parfait pour...🔄Icelandic:Veðrið er tilvalið fyrir... |
French:Il fait frais dehors.🔄Icelandic:Það er kalt úti. | French:J’ai entendu dire qu’il allait neiger.🔄Icelandic:Ég heyrði að það myndi snjóa. |
French:Quels sont vos plans pour le week-end?🔄Icelandic:Hver eru plön þÃn um helgina? | French:Es-tu libre la semaine prochaine ?🔄Icelandic:Ertu laus à næstu viku? |
French:Réservons pour...🔄Icelandic:Við skulum panta fyrir... | French:J'ai hâte de...🔄Icelandic:Ég hlakka til... |
French:J'ai beaucoup à faire cette semaine.🔄Icelandic:Það er mikið að gera hjá mér þessa vikuna. | French:Tu es beau aujourd'hui.🔄Icelandic:Þú lÃtur vel út à dag. |
French:C'est une bonne idée.🔄Icelandic:Það er frábær hugmynd. | French:Vous avez fait un travail fantastique.🔄Icelandic:Þú gerðir frábært starf. |
French:J'admire ton...🔄Icelandic:Ég dáist að þér... | French:Vous êtes très talentueux.🔄Icelandic:Þú ert mjög hæfileikarÃkur. |
French:Je suis désolé pour...🔄Icelandic:Mér þykir það leitt fyrir... | French:Je m'excuse si...🔄Icelandic:Ég biðst afsökunar ef... |
French:Aucun problème du tout.🔄Icelandic:Ekkert mál. | French:C'est bon.🔄Icelandic:Það er à lagi. |
French:Merci de votre compréhension.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir skilninginn. | French:Comment ça se passe?🔄Icelandic:Hvernig gengur allt? |
French:J'apprécie ton aide.🔄Icelandic:Ég þakka hjálp þÃna. | French:Cela semble intéressant.🔄Icelandic:Það hljómar áhugavert. |
French:Pourriez-vous expliquer cela à nouveau ?🔄Icelandic:Gætirðu útskýrt það aftur? | French:Trouvons une solution.🔄Icelandic:Við skulum finna lausn. |
French:Où es-tu allé en vacances ?🔄Icelandic:Hvert fórstu à fr� | French:Avez-vous des suggestions?🔄Icelandic:Ertu með einhverjar uppástungur? |
French:Je suis vraiment enthousiasmé par cette opportunité.🔄Icelandic:Ég er mjög spenntur fyrir þessu tækifæri. | French:Puis-je emprunter votre stylo?🔄Icelandic:Má ég fá lánaðan pennann þinn? |
French:Je ne me sens pas bien aujourd'hui.🔄Icelandic:Mér lÃður ekki vel à dag. | French:C'est une bonne question.🔄Icelandic:Það er góð spurning. |
French:Je vais y réfléchir.🔄Icelandic:Ég skal skoða það. | French:Quelle est votre opinion sur...?🔄Icelandic:Hver er skoðun þÃn á...? |
French:Laissez-moi vérifier mon emploi du temps.🔄Icelandic:Leyfðu mér að athuga dagskrána mÃna. | French:Je suis complètement d'accord avec toi.🔄Icelandic:Ég er alveg sammála þér. |
French:S'il vous plaît laissez-moi savoir s'il y a autre chose.🔄Icelandic:Vinsamlegast láttu mig vita ef það er eitthvað annað. | French:Je ne suis pas sûr de comprendre.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um að ég skilji. |
French:Cela a du sens maintenant.🔄Icelandic:Það er skynsamlegt núna. | French:J'ai une question à propos de...🔄Icelandic:Ég er með spurningu um... |
French:As tu besoin d'aide?🔄Icelandic:Þarftu einhverja hjálp? | French:Commençons.🔄Icelandic:Byrjum. |
French:Puis-je vous demander quelque chose?🔄Icelandic:Má ég spyrja þig að svolitlu? | French:Que se passe-t-il?🔄Icelandic:Hvað er à gangi? |
French:Avez-vous besoin d'un coup de main ?🔄Icelandic:Vantar þig hönd? | French:Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?🔄Icelandic:Er eitthvað sem ég get gert fyrir þig? |
French:Je suis là si tu as besoin de moi.🔄Icelandic:Ég er hér ef þú þarft á mér að halda. | French:Allons déjeuner.🔄Icelandic:Við skulum fá okkur hádegismat. |
French:Je suis en route.🔄Icelandic:Ég er á leiðinni. | French:Où devrions-nous nous rencontrer?🔄Icelandic:Hvar eigum við að hittast? |
French:Quel temps fait-il?🔄Icelandic:Hvernig er veðrið? | French:Avez-vous entendu la nouvelle ?🔄Icelandic:Heyrðirðu fréttirnar? |
French:Qu'avez-vous fait aujourd'hui?🔄Icelandic:Hvað gerðir þú à dag? | French:Puis-je te joindre?🔄Icelandic:Má ég vera með þér? |
French:C’est une fantastique nouvelle !🔄Icelandic:Það eru frábærar fréttir! | French:Je suis tellement heureuse pour vous.🔄Icelandic:Ég er svo ánægður með þig. |
French:Toutes nos félicitations!🔄Icelandic:Til hamingju! | French:C'est vraiment impressionnant.🔄Icelandic:Það er virkilega áhrifamikið. |
French:Continuez votre bon travail.🔄Icelandic:Haltu áfram með góða vinnu. | French:Tu le fais bien.🔄Icelandic:Þú stendur þig frábærlega. |
French:Je crois en toi.🔄Icelandic:Ég trúi á þig. | French:Vous avez ceci.🔄Icelandic:Þú hefur þetta. |
French:N'abandonnez pas.🔄Icelandic:Ekki gefast upp. | French:Reste positif.🔄Icelandic:Haltu áfram að vera jákvæð. |
French:Ca va aller.🔄Icelandic:Það verður allt à lagi. | French:Je suis fier de toi.🔄Icelandic:Ég er stolt af þér. |
French:Tu es incroyable.🔄Icelandic:Þú ert frábær. | French:Vous avez fait ma journée.🔄Icelandic:Þú hefur gert daginn minn. |
French:C’est merveilleux à entendre.🔄Icelandic:Það er yndislegt að heyra. | French:J'apprécie votre gentillesse.🔄Icelandic:Ég þakka góðvild þÃna. |
French:Merci pour votre soutien.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir stuðninginn. | French:Je suis reconnaissant pour votre aide.🔄Icelandic:Ég er þakklátur fyrir hjálpina. |
French:Tu es un bon ami.🔄Icelandic:Þú ert frábær vinur. | French:Tu représentes beaucoup pour moi.🔄Icelandic:Þú skiptir mig miklu máli. |
French:J'aime passer du temps avec toi.🔄Icelandic:Ég nýt þess að eyða tÃma með þér. | French:Vous savez toujours quoi dire.🔄Icelandic:Þú veist alltaf hvað þú átt að segja. |
French:Je fais confiance à votre jugement.🔄Icelandic:Ég treysti þinni dómgreind. | French:Vous êtes tellement créatif.🔄Icelandic:Þú ert svo skapandi. |
French:Tu m'inspires.🔄Icelandic:Þú gefur mér innblástur. | French:Vous êtes tellement attentionné.🔄Icelandic:Þú ert svo hugsi. |
French:Tu es le meilleur.🔄Icelandic:Þú ert best. | French:Vous êtes un grand auditeur.🔄Icelandic:Þú ert frábær hlustandi. |
French:J'apprécie votre avis.🔄Icelandic:Ég met þÃna skoðun. | French:J'ai tellement de chance de te connaître.🔄Icelandic:Ég er svo heppin að þekkja þig. |
French:Tu es un véritable ami.🔄Icelandic:Þú ert sannur vinur. | French:Je suis content que nous nous soyons rencontrés.🔄Icelandic:Ég er ánægður með að við hittumst. |
French:Vous avez un merveilleux sens de l'humour.🔄Icelandic:Þú hefur dásamlegan húmor. | French:Vous êtes tellement compréhensif.🔄Icelandic:Þú ert svo skilningsrÃkur. |
French:Tu es une personne fantastique.🔄Icelandic:Þú ert frábær manneskja. | French:J'apprécie votre compagnie.🔄Icelandic:Ég nýt félagsskapar þinnar. |
French:Vous êtes très amusant.🔄Icelandic:Þú ert mjög skemmtilegur. | French:Vous avez une grande personnalité.🔄Icelandic:Þú hefur frábæran persónuleika. |
French:Vous êtes très généreux.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. | French:Vous êtes un excellent modèle.🔄Icelandic:Þú ert frábær fyrirmynd. |
French:Tu es tellement talentueux.🔄Icelandic:Þú ert svo hæfileikarÃkur. | French:Tu es très patient.🔄Icelandic:Þú ert mjög þolinmóður. |
French:Vous êtes très compétent.🔄Icelandic:Þú ert mjög fróður. | French:Tu es une bonne personne.🔄Icelandic:Þú ert góð manneskja. |
French:Vous faites une différence.🔄Icelandic:Þú skiptir máli. | French:Vous êtes très fiable.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. |
French:Vous êtes très responsable.🔄Icelandic:Þú ert mjög ábyrgur. | French:Vous êtes très travailleur.🔄Icelandic:Þú ert mjög vinnusamur. |
French:Vous avez un bon cœur.🔄Icelandic:Þú hefur gott hjarta. | French:Vous êtes très compatissant.🔄Icelandic:Þú ert mjög miskunnsamur. |
French:Vous êtes très solidaire.🔄Icelandic:Þú ert mjög stuðningur. | French:Vous êtes un grand leader.🔄Icelandic:Þú ert frábær leiðtogi. |
French:Vous êtes très fiable.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. | French:Tu es très digne de confiance.🔄Icelandic:Þú ert mjög traustur. |
French:Vous êtes très honnête.🔄Icelandic:Þú ert mjög heiðarlegur. | French:Vous avez une excellente attitude.🔄Icelandic:Þú hefur frábært viðhorf. |
French:Vous êtes très respectueux.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. | French:Vous êtes très prévenant.🔄Icelandic:Þú ert mjög tillitssamur. |
French:Vous êtes très attentionné.🔄Icelandic:Þú ert mjög hugsi. | French:Vous êtes très utile.🔄Icelandic:Þú ert mjög hjálpsamur. |
French:Vous êtes très sympathique.🔄Icelandic:Þú ert mjög vingjarnlegur. | French:Vous êtes très poli.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. |
French:Vous êtes très courtois.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. | French:Vous êtes très compréhensif.🔄Icelandic:Þú ert mjög skilningsrÃkur. |
French:Vous êtes très indulgent.🔄Icelandic:Þú ert mjög fyrirgefandi. | French:Vous êtes très respectueux.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. |
French:Vous êtes très gentil.🔄Icelandic:Þú ert mjög góður. | French:Vous êtes très généreux.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. |
French:Vous êtes très attentionné.🔄Icelandic:Þú ert mjög umhyggjusamur. | French:Vous êtes très affectueux.🔄Icelandic:Þú ert mjög elskandi. |
French to Icelandic translation means you can translate French languages into Icelandic languages. Just type French language text into the text box, and it will easily convert it into Icelandic language.
There are a few different ways to translate French to Icelandic. The simplest way is just to input your French language text into the left box and it will automatically convert this text into Icelandic language for you.
There are some mistakes people make while translating French to Icelandic: Not paying attention to the context of the sentence of Icelandic language. Using the wrong translation for a word or phrase for French to Icelandic translate.
Yes, this French to Icelandic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating French to Icelandic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Icelandic speakers or have extensive knowledge of the Icelandic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Icelandic language can not help you to have a good translation from French to Icelandic.
Yes, it is possible to learn basic French to Icelandic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Icelandic alphabet, basic grammar of Icelandic, and commonly used phrases of Icelandic. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and French languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Icelandic after that you will be able to speak both French and Icelandic languages.
To learn French to Icelandic translation skills you have to move yourself in the Icelandic language and culture. Go and meet with Icelandic people and ask them what we call this thing in Icelandic. It will take some time but one day you will improve your skills in Icelandic a lot.
Yes. it also work as Icelandic to French translator. You just need to click on swap button between French and Icelandic. Now you need to input Icelandic langauge and it will gives you output in French language.
La traduction du français vers l'islandais signifie que vous pouvez traduire les langues françaises vers les langues islandaises. Tapez simplement le texte en français dans la zone de texte et il le convertira facilement en islandais.
Il existe différentes manières de traduire le français vers l’islandais. Le moyen le plus simple consiste simplement à saisir votre texte en français dans la case de gauche et il convertira automatiquement ce texte en langue islandaise pour vous.
Les gens commettent certaines erreurs lors de la traduction du français vers l'islandais : ne pas prêter attention au contexte de la phrase en islandais. Utiliser une mauvaise traduction pour un mot ou une expression à traduire du français vers l'islandais.
Oui, ce traducteur du français vers l'islandais est très fiable car il utilise le ML et l'IA en backend, ce qui est très rapide pour traduire du français vers l'islandais en quelques millisecondes.
Recherchez toujours des professionnels de langue maternelle islandaise ou possédant une connaissance approfondie de la langue islandaise pour garantir une traduction précise. Sinon, une personne qui n’a pas beaucoup de connaissances de la langue islandaise ne pourra pas vous aider à avoir une bonne traduction du français vers l’islandais.
Oui, il est possible d’apprendre les bases de la traduction du français vers l’islandais par vous-même. Vous pouvez commencer par vous familiariser avec l’alphabet islandais, la grammaire de base de l’islandais et les phrases couramment utilisées en islandais. Vous pouvez également trouver ci-dessous des expressions couramment utilisées en islandais et en français. Des plateformes ou des manuels d'apprentissage des langues en ligne peuvent vous aider dans ce processus avec l'islandais, après quoi vous serez capable de parler à la fois le français et l'islandais.
Pour apprendre la traduction du français vers l'islandais, vous devez vous familiariser avec la langue et la culture islandaises. Allez rencontrer des Islandais et demandez-leur comment on appelle cette chose en islandais. Cela prendra du temps, mais un jour, vous améliorerez considérablement vos compétences en islandais.
Oui. il travaille également comme traducteur de l'islandais vers le français. Il vous suffit de cliquer sur le bouton d'échange entre le français et l'islandais. Vous devez maintenant saisir la langue islandaise et cela vous donnera une sortie en français.
Þýðing frá frönsku yfir á Ãslenska þýðir að þú getur þýtt frönsk tungumál yfir á Ãslensku. Sláðu bara franskan texta inn à textareitinn og hann mun auðveldlega umbreyta honum à Ãslensku.
Það eru nokkrar mismunandi leiðir til að þýða frönsku yfir á Ãslensku. Einfaldasta leiðin er bara að setja franskan texta inn à vinstri reitinn og það mun sjálfkrafa umbreyta þessum texta yfir á Ãslensku fyrir þig.
Það eru nokkur mistök sem fólk gerir við að þýða frönsku yfir á Ãslensku: Að taka ekki eftir samhengi setningar Ãslenskrar tungu. Að nota ranga þýðingu fyrir orð eða setningu fyrir franska yfir á Ãslensku þýða.
Já, þessi þýðandi frá frönsku yfir á Ãslensku er mjög áreiðanlegur vegna þess að hann notar ML og AI à bakendanum sem er mjög hratt til að þýða frönsku yfir á Ãslensku innan millisekúndna.
Leitaðu alltaf að fagfólki sem hefur Ãslensku að móðurmáli eða hefur mikla þekkingu á Ãslensku til að tryggja nákvæma þýðingu. Annars getur sá sem hefur ekki mikla Ãslenskukunnáttu hjálpað þér að hafa góða þýðingu úr frönsku yfir á Ãslensku.
Já, það er hægt að læra grunnþýðingu frá frönsku yfir á Ãslensku sjálfur. Þú getur byrjað á þvà að kynna þér Ãslenska stafrófið, grunnmálfræði Ãslensku og algengar orðasambönd à Ãslensku. Þú getur lÃka fundið mikið notaðar orðasambönd bæði á Ãslensku og frönsku hér að neðan. Tungumálanámsvettvangar á netinu eða kennslubækur geta hjálpað þér à þessu ferli með Ãslensku eftir það munt þú geta talað bæði frönsku og Ãslensku.
Til að læra þýðingahæfileika frá frönsku yfir á Ãslensku þarftu að hreyfa þig à Ãslensku máli og menningu. Farðu og hittu Ãslenskt fólk og spurðu hvað við köllum þetta á Ãslensku. Það mun taka nokkurn tÃma en einn daginn muntu bæta kunnáttu þÃna à Ãslensku til muna.
Já. það virkar lÃka sem Ãslensku-frönsku þýðandi. Þú þarft bara að smella á skiptihnappinn á milli frönsku og Ãslensku. Nú þarftu að slá inn Ãslensku og það mun gefa þér úttak á frönsku.