French:Salut🔄Luxembourgish:Moien / Moien | French:Bonjour bonjour bonsoir🔄Luxembourgish:Gudde Moien / Gudde Mëtteg / Gudden Owend |
French:Comment vas-tu?🔄Luxembourgish:Wéi geet et dir? | French:Ravi de vous rencontrer🔄Luxembourgish:Et freet mech |
French:Au revoir au revoir🔄Luxembourgish:Äddi / Äddi | French:À plus tard🔄Luxembourgish:Bis herno |
French:Prends soin de toi🔄Luxembourgish:Pass op | French:Passe une bonne journée🔄Luxembourgish:E schéinen Dag |
French:S'il te plaît🔄Luxembourgish:Wann ech glift | French:Merci🔄Luxembourgish:Merci |
French:Vous êtes les bienvenus🔄Luxembourgish:Gär geschitt | French:Excusez-moi🔄Luxembourgish:Entschëlleg mech |
French:Je suis désolé🔄Luxembourgish:Et deet mir leed | French:Aucun problème🔄Luxembourgish:Kee Problem |
French:Pouvez-vous m'aider?🔄Luxembourgish:Kanns du mir hëllefen? | French:Où se trouvent les toilettes?🔄Luxembourgish:Wou ass d'Buedzëmmer? |
French:Combien ça coûte?🔄Luxembourgish:Wéi vill kascht dat? | French:Quelle heure est-il?🔄Luxembourgish:Wéi vill Auer ass et? |
French:Pouvez-vous répéter ça, s'il vous plaît?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech glift? | French:Comment épelez-vous cela?🔄Luxembourgish:Wéi schreift Dir dat? |
French:Je voudrais...🔄Luxembourgish:Ech géif gären... | French:Puis-je avoir...🔄Luxembourgish:Kann ech hunn... |
French:J'ai besoin...🔄Luxembourgish:Ech brauch... | French:Je ne comprends pas🔄Luxembourgish:Ech verstinn net |
French:Pourriez-vous s'il vous plaît...🔄Luxembourgish:Kéinst de w.e.g... | French:Oui Non🔄Luxembourgish:Jo / Nee |
French:Peut être🔄Luxembourgish:Vläicht | French:Bien sûr🔄Luxembourgish:Natierlech |
French:Bien sûr🔄Luxembourgish:Sécher | French:Je pense que oui🔄Luxembourgish:Ech denke schonn |
French:Que faites-vous plus tard?🔄Luxembourgish:Wat méchs du herno? | French:Voulez-vous...?🔄Luxembourgish:Wëllt Dir ...? |
French:Rencontrons nous à ...🔄Luxembourgish:Mir treffen eis bei... | French:Quand êtes-vous libre?🔄Luxembourgish:Wéini sidd Dir fräi? |
French:je t'appellerai🔄Luxembourgish:Ech ruffen dech un | French:Comment ça va?🔄Luxembourgish:Wéi geet et? |
French:Quoi de neuf?🔄Luxembourgish:Wat gëtt et neies? | French:Que fais-tu? (pour le travail)🔄Luxembourgish:Wat méchs du? (fir Aarbecht) |
French:Avez-vous des projets pour le week-end ?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Pläng fir de Weekend? | French:C'est une belle journée, n'est-ce pas ?🔄Luxembourgish:Et ass e schéinen Dag, ass et net? |
French:J'aime ça🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | French:je n'aime pas ça🔄Luxembourgish:Ech hunn et net gär |
French:Je l'aime🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | French:Je suis fatigué🔄Luxembourgish:Ech sinn midd |
French:J'ai faim🔄Luxembourgish:Ech sinn hongreg | French:Puis-je avoir la facture, s'il vous plaît ?🔄Luxembourgish:Kann ech d'Rechnung kréien, wann ech glift? |
French:J'aurai... (lors de la commande de nourriture)🔄Luxembourgish:Ech hunn ... (wann ech Iessen bestellen) | French:Prenez-vous les cartes de crédit?🔄Luxembourgish:Huelt Dir Kreditkaarten? |
French:Où se trouve le plus proche... (magasin, restaurant, etc.) ?🔄Luxembourgish:Wou ass am noosten... (Geschäft, Restaurant, asw.)? | French:Combien ça coûte?🔄Luxembourgish:Wéi vill ass dëst? |
French:Appelez la police!🔄Luxembourgish:Ruff d'Police! | French:j'ai besoin d'un docteur🔄Luxembourgish:Ech brauch en Dokter |
French:Aide!🔄Luxembourgish:Hëllef! | French:Il y a un feu🔄Luxembourgish:Do ass e Feier |
French:je suis perdu🔄Luxembourgish:Ech sinn verluer | French:Pouvez-vous me le montrer sur la carte?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir op der Kaart weisen? |
French:Quel chemin est... ?🔄Luxembourgish:Wéi eng Manéier ass ...? | French:Est-ce loin d 'ici?🔄Luxembourgish:Ass et wäit vun hei? |
French:Combien de temps faut-il pour y arriver ?🔄Luxembourgish:Wéi laang dauert et fir dohinner ze kommen? | French:Pouvez-vous m'aider à trouver mon chemin ?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir hëllefen mäi Wee ze fannen? |
French:À quelle heure est notre rendez-vous ?🔄Luxembourgish:Wéi Auer ass eis Versammlung? | French:Pourriez-vous m'envoyer les détails par email ?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir d'Detailer E-Mail schécken? |
French:J'ai besoin de votre avis à ce sujet.🔄Luxembourgish:Ech brauch Är Input op dëser. | French:Quand est la date limite?🔄Luxembourgish:Wéini ass d'Deadline? |
French:Discutons-en davantage.🔄Luxembourgish:Loosst eis dëst weider diskutéieren. | French:Quels sont vos hobbies?🔄Luxembourgish:Wat sinn är Hobbyen? |
French:Aimez-vous...?🔄Luxembourgish:Hues du gär...? | French:Sortons ensemble un jour.🔄Luxembourgish:Loosst eis iergendwann eraushänken. |
French:C'était agréable de parler avec vous.🔄Luxembourgish:Et war léif mat Iech ze schwätzen. | French:Quel est votre favori...?🔄Luxembourgish:Wat ass Äre Léifsten ...? |
French:Je suis d'accord.🔄Luxembourgish:Ech sinn averstan. | French:Je ne pense pas.🔄Luxembourgish:Ech mengen net. |
French:C'est une bonne idée.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Iddi. | French:Je ne suis pas certain de ça.🔄Luxembourgish:Ech sinn net sécher iwwer dat. |
French:Je comprends ton point de vue, mais...🔄Luxembourgish:Ech gesinn Äre Punkt, awer ... | French:C'est urgent.🔄Luxembourgish:Dëst ass dréngend. |
French:Veuillez donner la priorité à cela.🔄Luxembourgish:Weg Prioritéit dëser. | French:Il est important que nous...🔄Luxembourgish:Et ass wichteg datt mir ... |
French:Nous devons agir rapidement.🔄Luxembourgish:Mir mussen séier handelen. | French:Cela ne peut pas attendre.🔄Luxembourgish:Dëst kann net waarden. |
French:Pourquoi ne pas...?🔄Luxembourgish:Firwat mir net ...? | French:Que diriez-vous...?🔄Luxembourgish:Wéi ass et mat...? |
French:Considérons...🔄Luxembourgish:Loosst eis betruechten ... | French:Peut-être pourrions-nous...?🔄Luxembourgish:Vläicht kënne mir ...? |
French:Et si nous… ?🔄Luxembourgish:Wat wa mir ...? | French:Il fait tellement chaud aujourd'hui.🔄Luxembourgish:Et ass sou waarm haut. |
French:J'espère qu'il ne pleut pas.🔄Luxembourgish:Ech hoffen et reent net. | French:Le temps est parfait pour...🔄Luxembourgish:D'Wieder ass perfekt fir... |
French:Il fait frais dehors.🔄Luxembourgish:Et ass kal dobaussen. | French:J’ai entendu dire qu’il allait neiger.🔄Luxembourgish:Ech hunn héieren datt et schneit. |
French:Quels sont vos plans pour le week-end?🔄Luxembourgish:Wat sinn Är Pläng fir de Weekend? | French:Es-tu libre la semaine prochaine ?🔄Luxembourgish:Sidd Dir d'nächst Woch fräi? |
French:Réservons pour...🔄Luxembourgish:Loosst eis reservéieren fir ... | French:J'ai hâte de...🔄Luxembourgish:Ech freen mech op... |
French:J'ai beaucoup à faire cette semaine.🔄Luxembourgish:Ech hunn dës Woch vill ze maachen. | French:Tu es beau aujourd'hui.🔄Luxembourgish:Dir gesitt haut schéin aus. |
French:C'est une bonne idée.🔄Luxembourgish:Dat ass eng super Iddi. | French:Vous avez fait un travail fantastique.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng fantastesch Aarbecht gemaach. |
French:J'admire ton...🔄Luxembourgish:Ech bewonneren Är ... | French:Vous êtes très talentueux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz talentéiert. |
French:Je suis désolé pour...🔄Luxembourgish:Et deet mir leed fir ... | French:Je m'excuse si...🔄Luxembourgish:Ech entschëllege mech wann ... |
French:Aucun problème du tout.🔄Luxembourgish:Kee Problem iwwerhaapt. | French:C'est bon.🔄Luxembourgish:Et ass an der Rei. |
French:Merci de votre compréhension.🔄Luxembourgish:Merci fir Verständnis. | French:Comment ça se passe?🔄Luxembourgish:Wéi geet et alles? |
French:J'apprécie ton aide.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Hëllef. | French:Cela semble intéressant.🔄Luxembourgish:Dat kléngt interessant. |
French:Pourriez-vous expliquer cela à nouveau ?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat nach eng Kéier erklären? | French:Trouvons une solution.🔄Luxembourgish:Loosst eis eng Léisung fannen. |
French:Où es-tu allé en vacances ?🔄Luxembourgish:Wou bass du an d'Vakanz gaang? | French:Avez-vous des suggestions?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Suggestioune? |
French:Je suis vraiment enthousiasmé par cette opportunité.🔄Luxembourgish:Ech si wierklech opgereegt iwwer dës Geleeënheet. | French:Puis-je emprunter votre stylo?🔄Luxembourgish:Kann ech däi Pen léinen? |
French:Je ne me sens pas bien aujourd'hui.🔄Luxembourgish:Ech fille mech haut net gutt. | French:C'est une bonne question.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Fro. |
French:Je vais y réfléchir.🔄Luxembourgish:Ech wäert et kucken. | French:Quelle est votre opinion sur...?🔄Luxembourgish:Wat ass Är Meenung iwwer ...? |
French:Laissez-moi vérifier mon emploi du temps.🔄Luxembourgish:Loosst mech mäi Zäitplang kontrolléieren. | French:Je suis complètement d'accord avec toi.🔄Luxembourgish:Ech averstanen komplett mat Iech. |
French:S'il vous plaît laissez-moi savoir s'il y a autre chose.🔄Luxembourgish:Sot mir w.e.g. wann et nach eppes ass. | French:Je ne suis pas sûr de comprendre.🔄Luxembourgish:Ech net sécher op ech verstinn. |
French:Cela a du sens maintenant.🔄Luxembourgish:Dat mécht elo Sënn. | French:J'ai une question à propos de...🔄Luxembourgish:Ech hunn eng Fro iwwer ... |
French:As tu besoin d'aide?🔄Luxembourgish:Braucht Dir Hëllef? | French:Commençons.🔄Luxembourgish:Loosst eis ufänken. |
French:Puis-je vous demander quelque chose?🔄Luxembourgish:Kann ech dech eppes froen? | French:Que se passe-t-il?🔄Luxembourgish:Wat geet vir sech? |
French:Avez-vous besoin d'un coup de main ?🔄Luxembourgish:Braucht Dir eng Hand? | French:Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?🔄Luxembourgish:Gëtt et eppes wat ech fir dech maache kann? |
French:Je suis là si tu as besoin de moi.🔄Luxembourgish:Ech sinn hei wann Dir mech braucht. | French:Allons déjeuner.🔄Luxembourgish:Loosst eis Mëttegiessen huelen. |
French:Je suis en route.🔄Luxembourgish:Ech sinn ënnerwee. | French:Où devrions-nous nous rencontrer?🔄Luxembourgish:Wou solle mir eis treffen? |
French:Quel temps fait-il?🔄Luxembourgish:Wéi ass d'Wieder? | French:Avez-vous entendu la nouvelle ?🔄Luxembourgish:Hutt Dir d'Nouvelle héieren? |
French:Qu'avez-vous fait aujourd'hui?🔄Luxembourgish:Wat hues du haut gemaach? | French:Puis-je te joindre?🔄Luxembourgish:Kann ech Iech matmaachen? |
French:C’est une fantastique nouvelle !🔄Luxembourgish:Dat ass fantastesch Neiegkeet! | French:Je suis tellement heureuse pour vous.🔄Luxembourgish:Ech si sou frou fir Iech. |
French:Toutes nos félicitations!🔄Luxembourgish:Gratulatioun! | French:C'est vraiment impressionnant.🔄Luxembourgish:Dat ass wierklech beandrockend. |
French:Continuez votre bon travail.🔄Luxembourgish:Weiderhin déi gutt Aarbecht. | French:Tu le fais bien.🔄Luxembourgish:Dir maacht super. |
French:Je crois en toi.🔄Luxembourgish:Ech gleewen un dech. | French:Vous avez ceci.🔄Luxembourgish:Dir hutt dëst. |
French:N'abandonnez pas.🔄Luxembourgish:Gëff net op. | French:Reste positif.🔄Luxembourgish:Bleif positiv. |
French:Ca va aller.🔄Luxembourgish:Alles wäert an der Rei sinn. | French:Je suis fier de toi.🔄Luxembourgish:Ech sinn houfreg op dech. |
French:Tu es incroyable.🔄Luxembourgish:Dir sidd erstaunlech. | French:Vous avez fait ma journée.🔄Luxembourgish:Dir hutt mäin Dag gemaach. |
French:C’est merveilleux à entendre.🔄Luxembourgish:Dat ass wonnerbar ze héieren. | French:J'apprécie votre gentillesse.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Frëndlechkeet. |
French:Merci pour votre soutien.🔄Luxembourgish:Merci fir Är Ënnerstëtzung. | French:Je suis reconnaissant pour votre aide.🔄Luxembourgish:Ech sinn dankbar fir Är Hëllef. |
French:Tu es un bon ami.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Frënd. | French:Tu représentes beaucoup pour moi.🔄Luxembourgish:Dir bedeit vill fir mech. |
French:J'aime passer du temps avec toi.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Zäit mat Iech ze verbréngen. | French:Vous savez toujours quoi dire.🔄Luxembourgish:Dir wësst ëmmer wat ze soen. |
French:Je fais confiance à votre jugement.🔄Luxembourgish:Ech vertrauen Äert Uerteel. | French:Vous êtes tellement créatif.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou kreativ. |
French:Tu m'inspires.🔄Luxembourgish:Dir inspiréiert mech. | French:Vous êtes tellement attentionné.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou nodenklech. |
French:Tu es le meilleur.🔄Luxembourgish:Du bass dee Beschten. | French:Vous êtes un grand auditeur.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Nolauschterer. |
French:J'apprécie votre avis.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Meenung. | French:J'ai tellement de chance de te connaître.🔄Luxembourgish:Ech sinn sou glécklech dech ze kennen. |
French:Tu es un véritable ami.🔄Luxembourgish:Dir sidd e richtege Frënd. | French:Je suis content que nous nous soyons rencontrés.🔄Luxembourgish:Ech si frou, datt mir eis begéint hunn. |
French:Vous avez un merveilleux sens de l'humour.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng wonnerbar Sënn vun Humor. | French:Vous êtes tellement compréhensif.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou Verständnis. |
French:Tu es une personne fantastique.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng fantastesch Persoun. | French:J'apprécie votre compagnie.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Är Firma. |
French:Vous êtes très amusant.🔄Luxembourgish:Dir sidd vill Spaass. | French:Vous avez une grande personnalité.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Perséinlechkeet. |
French:Vous êtes très généreux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. | French:Vous êtes un excellent modèle.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Virbild. |
French:Tu es tellement talentueux.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou talentéiert. | French:Tu es très patient.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz geduldig. |
French:Vous êtes très compétent.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz wëssenschaftlech. | French:Tu es une bonne personne.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng gutt Persoun. |
French:Vous faites une différence.🔄Luxembourgish:Dir maacht en Ënnerscheed. | French:Vous êtes très fiable.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. |
French:Vous êtes très responsable.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verantwortlech. | French:Vous êtes très travailleur.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ustrengend. |
French:Vous avez un bon cœur.🔄Luxembourgish:Dir hutt e léif Häerz. | French:Vous êtes très compatissant.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz sympathesch. |
French:Vous êtes très solidaire.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ënnerstëtzend. | French:Vous êtes un grand leader.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Leader. |
French:Vous êtes très fiable.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. | French:Tu es très digne de confiance.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz vertrauenswierdeg. |
French:Vous êtes très honnête.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz éierlech. | French:Vous avez une excellente attitude.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Astellung. |
French:Vous êtes très respectueux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. | French:Vous êtes très prévenant.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz virsiichteg. |
French:Vous êtes très attentionné.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz nodenklech. | French:Vous êtes très utile.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz hëllefräich. |
French:Vous êtes très sympathique.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz frëndlech. | French:Vous êtes très poli.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz héiflech. |
French:Vous êtes très courtois.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | French:Vous êtes très compréhensif.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verständlech. |
French:Vous êtes très indulgent.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verzeien. | French:Vous êtes très respectueux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. |
French:Vous êtes très gentil.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | French:Vous êtes très généreux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. |
French:Vous êtes très attentionné.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz suergfälteg. | French:Vous êtes très affectueux.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. |
French to Luxembourgish translation means you can translate French languages into Luxembourgish languages. Just type French language text into the text box, and it will easily convert it into Luxembourgish language.
There are a few different ways to translate French to Luxembourgish. The simplest way is just to input your French language text into the left box and it will automatically convert this text into Luxembourgish language for you.
There are some mistakes people make while translating French to Luxembourgish: Not paying attention to the context of the sentence of Luxembourgish language. Using the wrong translation for a word or phrase for French to Luxembourgish translate.
Yes, this French to Luxembourgish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating French to Luxembourgish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Luxembourgish speakers or have extensive knowledge of the Luxembourgish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Luxembourgish language can not help you to have a good translation from French to Luxembourgish.
Yes, it is possible to learn basic French to Luxembourgish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Luxembourgish alphabet, basic grammar of Luxembourgish, and commonly used phrases of Luxembourgish. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and French languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Luxembourgish after that you will be able to speak both French and Luxembourgish languages.
To learn French to Luxembourgish translation skills you have to move yourself in the Luxembourgish language and culture. Go and meet with Luxembourgish people and ask them what we call this thing in Luxembourgish. It will take some time but one day you will improve your skills in Luxembourgish a lot.
Yes. it also work as Luxembourgish to French translator. You just need to click on swap button between French and Luxembourgish. Now you need to input Luxembourgish langauge and it will gives you output in French language.
La traduction du français vers le luxembourgeois signifie que vous pouvez traduire des langues françaises vers des langues luxembourgeoises. Il vous suffit de saisir le texte en français dans la zone de texte et il sera facilement converti en langue luxembourgeoise.
Il existe plusieurs façons de traduire du français vers le luxembourgeois. La façon la plus simple est de saisir votre texte en français dans la case de gauche et le logiciel convertira automatiquement ce texte en luxembourgeois.
Les gens commettent certaines erreurs lors de la traduction du français vers le luxembourgeois : ne pas prêter attention au contexte de la phrase en langue luxembourgeoise. Utiliser une mauvaise traduction pour un mot ou une expression à traduire du français vers le luxembourgeois.
Oui, ce traducteur du français vers le luxembourgeois est très fiable car il utilise le ML et l'IA en backend, ce qui est très rapide pour traduire du français vers le luxembourgeois en quelques millisecondes.
Recherchez toujours des professionnels de langue maternelle luxembourgeoise ou possédant une connaissance approfondie de la langue luxembourgeoise pour garantir une traduction précise. Sinon, une personne qui n'a pas une grande connaissance de la langue luxembourgeoise ne pourra pas vous aider à obtenir une bonne traduction du français vers le luxembourgeois.
Oui, il est possible d’apprendre les bases de la traduction du français vers le luxembourgeois par vous-même. Vous pouvez commencer par vous familiariser avec l’alphabet luxembourgeois, la grammaire de base du luxembourgeois et les expressions couramment utilisées du luxembourgeois. Vous pouvez également trouver ci-dessous des expressions couramment utilisées dans les langues luxembourgeoise et française. Des plateformes ou des manuels d'apprentissage des langues en ligne peuvent vous aider dans ce processus avec le luxembourgeois, après quoi vous serez capable de parler à la fois le français et le luxembourgeois.
Pour acquérir des compétences en traduction du français vers le luxembourgeois, vous devez vous déplacer dans la langue et la culture luxembourgeoises. Allez rencontrer des Luxembourgeois et demandez-leur comment on appelle cette chose en luxembourgeois. Cela prendra du temps mais un jour vous améliorerez beaucoup vos compétences en luxembourgeois.
Oui. il travaille également comme traducteur du luxembourgeois vers le français. Il vous suffit de cliquer sur le bouton d'échange entre le français et le luxembourgeois. Vous devez maintenant saisir la langue luxembourgeoise et cela vous donnera une sortie en langue française.
Franséisch op Lëtzebuergesch Iwwersetzung heescht datt Dir Franséisch Sproochen an d'Lëtzebuerger Sprooch iwwersetzt. Gidd einfach franséischsproocheg Text an d'Textbox, an et gëtt en einfach an d'Lëtzebuergesch ëmgewandelt.
Et ginn e puer verschidde Weeër fir Franséisch op Lëtzebuergesch ze iwwersetzen. Deen einfachste Wee ass just Äre franséischsproochege Text an d'lénks Këscht anzeginn an et wäert dësen Text automatesch fir Iech an d'Lëtzebuergesch ëmsetzen.
Et ginn e puer Feeler, déi d'Leit maache beim Iwwersetzen Franséisch op Lëtzebuergesch: Net oppassen op de Kontext vum Saz vun der Lëtzebuerger Sprooch. Déi falsch Iwwersetzung fir e Wuert oder Ausdrock fir Franséisch op Lëtzebuergesch ze iwwersetzen.
Jo, dësen Iwwersetzer vu Franséisch op Lëtzebuergesch ass ganz zouverlässeg well en ML an AI um Backend benotzt, wat ganz séier ass fir Franséisch op Lëtzebuergesch bannent Millisekonnen ze iwwersetzen.
Sicht ëmmer no Fachleit, déi Lëtzebuergesch Mammesprooch hunn oder extensiv Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch hunn, fir eng korrekt Iwwersetzung ze garantéieren. Soss kann eng Persoun, déi net vill Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch huet, Iech net hëllefen eng gutt Iwwersetzung vu Franséisch op Lëtzebuergesch ze hunn.
Jo, et ass méiglech Basis Franséisch op Lëtzebuergesch Iwwersetzung selwer ze léieren. Ufänke kënnt Dir Iech mam Lëtzebuergeschen Alphabet, d'Grondgrammatik vum Lëtzebuergeschen, an allgemeng benotzte Sätze vum Lëtzebuergeschen vertraut maachen. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and French languages ​​below.Online Sproochenunterrichtplattformen oder Léierbicher kënnen Iech bei dësem Prozess mat Lëtzebuergesch hëllefen duerno kënnt Dir souwuel Franséisch wéi och Lëtzebuergesch schwätzen.
Fir Franséisch op Lëtzebuergesch Iwwersetzungsfäegkeeten ze léieren, musst Dir Iech an d'Lëtzebuerger Sprooch a Kultur bewegen. Gitt an trefft d'Lëtzebuerger a frot hinnen, wat mir dat op Lëtzebuergesch nennen. Et dauert e bëssen Zäit awer enges Daags wäert Dir Är Kompetenzen am Lëtzebuergeschen vill verbesseren.
Jo. et funktionnéiert och als Iwwersetzer vu Lëtzebuergesch op Franséisch. Dir musst just op de Knäppchen wiesselen tëscht Franséisch a Lëtzebuergesch klicken. Elo musst Dir d'Lëtzebuergesch Sprooch aginn an et gëtt Iech Ausgang op Franséisch.